Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei berichterstattern bedanken möchte " (Duits → Nederlands) :

Dieses Haus hat aktive Beiträge zu dieser Debatte geleistet, wofür ich mich besonders bei den Berichterstattern bedanken möchte.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Kommissarin Gabriel äußerte sich dazu wie folgt: „Ich möchte mich bei der hochrangigen Expertengruppe und insbesondere bei Frau Professor Madeleine De Cock Buning bedanken, die die Arbeit der Gruppe hervorragend geleitet hat, sodass der enge Zeitplan eingehalten werden konnte.

Commissaris Gabriel: "Mijn dank gaat uit naar de deskundigengroep op hoog niveau en professor Madeleine de Cock Buning voor het uitstekende werk dat zij heeft geleverd als coördinator van de groep, waardoor de krappe termijnen zijn nageleefd.


Ich möchte den Berichterstattern des Europäischen Parlaments und dem estnischen Ratsvorsitz für ihren Beitrag und ihre harte Arbeit während des Trilogs danken. Dadurch wurde gewährleistet, dass die Landwirte nun ab dem 1. Januar 2018 in den Genuss dieser Vereinfachungsmaßnahmen kommen.

Ik ben de EP-rapporteurs en het Estse voorzitterschap dankbaar voor hun rol en hun harde werk tijdens het trialoogproces om ervoor te zorgen dat deze vereenvoudigingsmaatregelen vanaf 1 januari 2018 ten dienste van onze landbouwers staan.


Und ich möchte mich auch bei den Kollegen bedanken, die an den mehr als 2000 öffentlichen Konsultations-Veranstaltungen teilgenommen haben, welche die Kommission seit März überall in Europa organisiert hat.

Ik bedank ook alle collega's die hebben bijgedragen aan de ruim tweeduizend openbare evenementen overal in Europa die de Commissie sinds maart heeft georganiseerd.


Zum Abschluss möchte ich mich bei allen Berichterstattern bedanken und ihnen gratulieren und ich wünsche Ihnen, Herr Kommissar, alles erdenklich Gute für den weiteren Verlauf der Arbeit.

Tot slot zou ik alle rapporteurs hartelijk willen bedanken en complementeren met hun werk. En u, mijnheer de commissaris, wens ik heel veel sterkte bij het werk dat u voor de boeg heeft.


– (DE) Herr Präsident, Hoher Beauftragter, Frau Kommissarin! Ich möchte mich bei den drei Berichterstattern bedanken und nur zu einigen Teilaspekten Anmerkungen machen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw de commissaris, ik wil de drie rapporteurs bedanken en slechts over enkele specifieke aspecten een opmerking maken.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Zuerst möchte ich mich – weil ich ja auch ein paar Minuten mehr Zeit habe –bei der Kommission, beim Ausschusssekretariat und bei den Berichterstattern bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, omdat ik een paar minuten extra heb, wil ik eerst de Commissie, het secretariaat van onze parlementaire commissie en de andere rapporteurs bedanken.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Zuerst möchte ich mich – weil ich ja auch ein paar Minuten mehr Zeit habe –bei der Kommission, beim Ausschusssekretariat und bei den Berichterstattern bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, omdat ik een paar minuten extra heb, wil ik eerst de Commissie, het secretariaat van onze parlementaire commissie en de andere rapporteurs bedanken.


Recht herzlich bedanken möchte ich mich auch bei den Berichterstattern, Frau Doyle und Frau Drčar Murko, für die übrigen Berichte in diesem Paket sowie bei den Schattenberichterstattern zu meinen beiden Berichten.

Ik wil ook een woord van grote dank richten tot de rapporteurs van de andere verslagen in dit pakket, te weten mevrouw Doyle en mevrouw Drčar Murko en aan de schaduwrapporteurs van mijn twee verslagen.


Einer der Schlüssel zu diesem Erfolg war die vom Landwirtschaftsausschusses dieses Hauses unter Vorsitz von Joseph Daul abgegebene Stellungnahme, für die ich mich bei Ihnen bedanken möchte.

Een van de sleutels voor dit succes was het advies dat door de Landbouwcommissie van dit Parlement, onder voorzitterschap van de heer Joseph Daul, werd uitgebracht en waarvoor ik u wil bedanken.


w