Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei beinahe jeder sitzung » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass die Ereignisse des Arabischen Frühlings im Nahen Osten und in Nordafrika (MENA-Region) gezeigt haben, dass der Gemeinsame Standpunkt wirksam umgesetzt wurde; in der Erwägung, dass diese Ereignisse seit Anfang des Jahres 2011 bei beinahe jeder Sitzung der Ratsarbeitsgruppe COARM systematisch zur Sprache gebracht wurden, und in der Erwägung, dass es durch diese Sitzungen möglich wurde, die notwendige Überprüfung der nationalen Regelungen der Mitgliedstaaten für die Ausfuhr in diese Staaten zu harmonisieren; in der Erwägung, dass dieser Konsultationsprozess zwischen den Mitgliedstaaten von intensivierten Maßnahme ...[+++]

I. overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten (de MENA-landen) hebben aangetoond dat het gemeenschappelijk standpunt op doelmatige wijze ten uitvoer wordt gelegd; overwegende dat deze gebeurtenissen vanaf begin 2011 stelselmatig aan de orde zijn gesteld op alle vergaderingen van COARM en dat hierdoor de noodzakelijke herziening van het nationale uitvoerbeleid van de lidstaten naar de betreffende landen kon worden geharmoniseerd; overwegende dat dit raadplegingsproces tussen de lidstaten gepaard ging met versterkte zorgvuldigheidsmaatregelen, opschorting en uitstel van vergunningen ...[+++]


91 % der EU-Bürger halten es für wichtig, wirtschaftlich schwache landwirtschaftliche Betriebe zu unterstützen, wenn sie aus klimatischen, gesundheitspolitischen oder wirtschaftlichen Gründen in Schwierigkeiten geraten, und beinahe jeder zweite hält diesen Grundsatz sogar für „sehr wichtig“ (48 %).

91 % vindt het belangrijk kwetsbare landbouwbedrijven te steunen wanneer zij kampen met problemen door weersomstandigheden, dier- en plantenziekten of economische moeilijkheden, en bijna een op de twee vindt dit principe zelfs "zeer belangrijk" (48 %).


37. sich mit dem zuständigen Ausschuss des Parlaments systematisch vor jeder Sitzung des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ auszutauschen und mit diesem Ausschuss nach jeder Sitzung des Rates eine Nachbesprechung abzuhalten;

37. vóór elke bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken systematisch van gedachten te wisselen met de bevoegde commissie van het Parlement en na elke Raadsbijeenkomst bij deze commissie verslag uit te brengen;


Doch während mehr als ein Drittel (35 %) der Arbeitnehmer sich vorstellen könnte, in einem anderen Mitgliedstaat eine berufliche Tätigkeit auszuüben, ist beinahe jeder Fünfte nach wie vor der Auffassung, dass die Wahrnehmung dieses Rechts durch zu viele Hindernisse beeinträchtigt wird.

Hoewel meer dan een derde (35%) van de werknemers interesse heeft in een baan in een andere lidstaat, beschouwt nog bijna een vijfde dat hier te veel haken en ogen aan zijn verbonden.


- Jeder Mitgliedstaat soll höchstens zwei Delegierte zu jeder Sitzung des Verwaltungsrats entsenden;

- De lidstaten worden aangemoedigd om ten hoogste twee afgevaardigden naar vergaderingen te sturen;


Doch während mehr als ein Drittel (35%) der Arbeitnehmer sich vorstellen könnte, in einem anderen Mitgliedstaat eine berufliche Tätigkeit auszuüben, ist beinahe jeder Fünfte nach wie vor der Auffassung, dass die Wahrnehmung dieses Rechts durch zu viele Hindernisse beeinträchtigt wird.

Maar hoewel ruim een op de drie (35%) werknemers best in een andere lidstaat zou willen werken, vindt bijna een op de vijf nog steeds dat er te veel obstakels zijn om dat daadwerkelijk te doen.


Beinahe jeder fünfte befragte Haushalt nannte hohe Internetkosten als Grund für den Verzicht auf einen Internetanschluss.

Bijna één op de vijf bevraagde huishoudens vermeldt dat de hoge kosten voor internet de reden is dat zij thuis geen internetverbinding hebben.


38. begrüßt die Entscheidung der Kommission vom November 2001, Litauen für das Programm SAPARD die Verwaltung der SAPARD-Finanzhilfe zu übertragen, damit Litauen zur operationellen Phase der SAPARD-Initiative übergehen kann; bedauert jedoch gleichzeitig, dass bislang in der Vorbeitrittsphase Zeit verschenkt worden ist, um die Landwirtschaft Litauens, in der noch beinahe jeder fünfte Arbeitnehmer tätig ist, strukturell zu unterstützen;

38. is verheugd over besluit van de Commissie van november 2001 om aan Litouwen het beheer van de financiële SAPARD-hulp in het kader van dit programma over te dragen, zodat Litouwen tot de operationele fase van het SAPARD-initiatief kan overgaan; betreurt echter tevens dat tot dusverre in de pre-toetredingsfase tijd onbenut is gelaten om de landbouw van Litouwen, waarin nog bijna iedere vijfde werknemer werkzaam is, structureel te ondersteunen;


14. schlägt vor, dass der EZB-Rat am Ende jeder Sitzung über die geldpolitischen Maßnahmen abstimmt und dass das Ergebnis dieser Abstimmung veröffentlicht wird, wobei dies anonym geschehen sollte, um keinen ungebührlichen Druck auf die Mitglieder des EZB-Rates auszuüben; wiederholt seine seit langem vertretene Auffassung, dass die EZB von jeder Sitzung des EZB-Rates unmittelbar nach dessen ...[+++]

14. stelt voor dat de Raad van Bestuur aan het eind van iedere vergadering stemt over monetair optreden en dat de resultaten van deze stemming worden gepubliceerd in anonieme vorm om oneigenlijke druk door de regeringen op de leden van de Raad van Bestuur te vermijden; herhaalt zijn reeds lang gekoesterde standpunt dat de EDB van elke vergadering van de Raad van Bestuur kort na de daaropvolgende vergadering een samenvatting van de notulen dient te publiceren;


Vor jeder Sitzung findet binnen einer angemessenen Frist auf Veranlassung des Vorsitzes eine Koordinierung statt.

Binnen een redelijke termijn voor elke vergadering, vindt er onder verantwoordelijkheid van het voorzitterschap coördinatie plaats.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei beinahe jeder sitzung' ->

Date index: 2021-06-15
w