Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Programmen der Werksmedizin assistieren
Downloading
Fernladen von Programmen
Freie Verbreitung von Programmen
Freie Weiterübertragung von Sendungen
Freier Empfang von Sendungen
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «bei beiden programmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]

vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]


das Unterstützerteam von Community Art Programmen evaluieren

ondersteunend team bij programma's voor community art beoordelen | ondersteunend team bij programma's voor gemeenschapskunst evalueren


Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren

verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren


Fernladen von Programmen [ Downloading ]

invoer per lijn


Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen

communautair initiatief voor ontwikkeling van diensten en netwerken op het gebied van datacommunicatie in de regio's | TELEMATICA [Abbr.]


bei Programmen der Werksmedizin assistieren

gezondheidsprogramma's voor werknemers begeleiden | gezondheidsprogramma's voor werknemers ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar werden aus der Fazilität „Connecting Europe“ und Horizont 2020 weniger Zuschüsse gewährt, aber der Multiplikatoreffekt des EFSI wird insgesamt einen deutlichen Anstieg der Investitionen in den von diesen beiden Programmen erfassten Bereichen bewirken.

De subsidiëring in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020 zal weliswaar worden teruggeschroefd, maar het multiplicatoreffect dat door het EFSI wordt teweeggebracht zal leiden tot een aanzienlijke totale toename van de investeringen op de beleidsterreinen die door deze twee bestaande programma's worden bestreken.


Das Abkommen zwischen der Kommission und der Schweiz ist angemessen, da bei der Bewerbung der Grundsatz der Gleichstellung zwischen schweizerischen Teilnehmern an diesen Programmen und allen anderen jungen Europäerinnen und Europäern gilt und da die Schweiz verpflichtet ist, sich an die europäischen Regeln und deren Überwachung zu halten und zu beiden Programmen einen finanziellen Beitrag zu leisten.

De overeenkomst tussen de Commissie en Zwitserland is adequaat, als er van wordt uitgegaan dat de Zwitserse deelnemers aan dit programma zich op voet van gelijkheid kandideren met alle andere Europese jongeren en dat Zwitserland zich conformeert aan Europese regels en toezicht en eveneens financieel bijdraagt aan beide programma’s.


Im Hinblick auf die Beziehung dieser beiden Programmen zueinander gelangte die Bewertung zu dem Schluss, dass der Komplementarität bzw. den erwarteten Synergieeffekten zwischen Programmen zur Bildungsreform mehr Aufmerksamkeit als bislang zuteil werden muss, wenn Hochschulbildung und akademische Forschung uneingeschränkt voneinander profitieren sollen.

Wat de relatie tussen deze twee programma’s betreft concludeerde de evaluatie dat er in de toekomst meer aandacht besteed moet worden aan de complementariteit of de verwachte synergie tussen onderwijshervormingsprogramma’s, wil men bereiken dat het universitair onderwijs en onderzoek optimaal profijt van elkaar hebben.


27. stellt fest, dass eine Bewertung der Koordinierung und Komplementarität der Strukturfondsprogramme mit den Programmen zur Entwicklung der ländlichen Räume erforderlich ist; weist darauf hin, dass die Erfahrung vor Ort nahe legt, dass Synergien zwischen den beiden Programmen nicht ausreichend genutzt werden;

27. merkt op dat een evaluatie nodig is van de coördinatie tussen en de complementariteit van de programma's voor de structuurfondsen en voor de plattelandsontwikkeling; wijst erop dat uit de ervaringen ter plaatse wel blijkt dat de mogelijkheden tot synergie tussen die twee programma's onvoldoende worden benut;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. stellt fest, dass eine Bewertung der Koordinierung und Komplementarität der Strukturfondsprogramme mit den Programmen zur Entwicklung der ländlichen Räume erforderlich ist; weist darauf hin, dass die Erfahrung vor Ort nahe legt, dass Synergien zwischen den beiden Programmen nicht ausreichend genutzt werden;

28. merkt op dat een evaluatie nodig is van de coördinatie tussen en de complementariteit van de programma's voor de structuurfondsen en voor de plattelandsontwikkeling; wijst erop dat uit de ervaringen ter plaatse wel blijkt dat de mogelijkheden tot synergie tussen die twee programma's onvoldoende worden benut;


Unsere Erfahrungen mit diesen beiden Programmen werden uns eine Einschätzung ermöglichen, wie wir mit anderen Programmen verfahren können.

Door onze ervaring met deze twee programma’s zullen we in staat zijn overeen te komen hoe we de andere programma’s gaan beheren.


Die für Ende 2002 für den EAGFL festgesetzten Ausgabenziele wurden bei beiden Programmen erfuellt.

De voor eind 2002 gestelde streefcijfers voor besteding van EOGFL-gelden zijn in beide programma's gehaald.


In beiden Programmen werden Verbesserungen der Infrastruktur als Voraussetzung für die ländliche Entwicklung angesehen.

In beide programma's worden verbeteringen in de infrastructuur gezien als eerste vereisten voor plattelandsontwikkeling.


Wie hoch lag die Mittelinanspruchnahme Griechenlands bei den ersten beiden Programmen und wie erfolgreich waren nach Auffassung der Kommission die beiden ersten LEADER-Programme in Griechenland?

Kan de Commissie, overwegende dat de gemeentelijke en de overheidsdiensten hun voorstellen voor de periode 2000-2006 voorbereiden, zeggen wat voor Griekenland het bestedingspercentage is geweest van de twee eerste programma's? Hoe succesvol zijn volgens haar de twee vorige LEADER-programma's geweest in het geval van Griekenland?


In beiden Programmen nehmen die Informationsgesellschaft und die Entwicklung der KMU eine wichtige Position ein.

Beide programma's besteden veel geld aan de informatie maatschappij en leggen de nadruk op ontwikkeling van het MKB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei beiden programmen' ->

Date index: 2025-06-12
w