Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Dezentrierter Bedarf
Grünfutter
Heu
Pflanzliche Futtermittel
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand
Probe mit mindestens einer Walzhaut
Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Textilware des technischen Bedarfs
Trockenfutter
Weitlaeufiger Bedarf

Traduction de «bei bedarf mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


dezentrierter Bedarf | weitlaeufiger Bedarf

verspreide behoefte


Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen


pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Der Beirat für die Zusammenarbeit tritt nach Bedarf, mindestens jedoch zweimal jährlich zusammen.

5. De samenwerkingsraad komt bijeen wanneer nodig, doch ten minste twee maal per jaar.


Zur Bildung einer Fraktion bedarf es mindestens 25 MdEP, die in mindestens einem Viertel der EU-Länder gewählt wurden.

Een minimum van 25 leden, gekozen in ten minste een vierde van de EU-landen, is vereist om een fractie te vormen.


Zur Bildung einer Fraktion bedarf es mindestens 25 MdEP, die in mindestens einem Viertel der EU-Länder gewählt wurden.

Een minimum van 25 leden, gekozen in ten minste een vierde van de EU-landen, is vereist om een fractie te vormen.


(3) Im Rahmen der Wahrnehmung seiner Aufgaben gemäß diesem Artikel erstattet der Hohe Vertreter dem Rat bei Bedarf, mindestens jedoch alle sechs Monate, Bericht, der auch die Beurteilung des Verwaltungsrats hinsichtlich der Umsetzung der politischen Empfehlungen nach Absatz 1 und der operativen Richtung nach Absatz 2 durch das SATCEN umfasst.

3. Bij de uitvoering van de in dit artikel bedoelde taken van de HV brengt de HV naargelang de behoefte en in ieder geval elk halfjaar verslag uit aan de Raad, onder meer inzake de beoordeling door het bestuur van de tenuitvoerlegging door het SATCEN van de in lid 1 bedoelde politieke sturing en van de in lid 2 bedoelde operationele leiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rechtswahl sollte in der Form erfolgen, die für den Ehevertrag nach dem Recht des gewählten Staates oder dem Recht des Staates, in dem die Rechtswahlvereinbarung aufgesetzt wurde, vorgeschrieben ist; die Rechtswahlvereinbarung bedarf mindestens der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Ehegatten zu unterzeichnen.

De keuze zal moeten worden gedaan in de vorm die voor het huwelijkscontract is voorgeschreven door het gekozen recht of door het recht van de staat waar de akte wordt verleden, en minstens in een schriftelijk document, dat door de beide echtgenoten is gedateerd en ondertekend.


Die Rechtswahl sollte in der Form erfolgen, die für den Ehevertrag nach dem Recht des gewählten Staates oder dem Recht des Staates, in dem die Rechtswahlvereinbarung aufgesetzt wurde, vorgeschrieben ist; die Rechtswahlvereinbarung bedarf mindestens der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Ehegatten zu unterzeichnen.

De keuze zal moeten worden gedaan in de vorm die voor het huwelijkscontract is voorgeschreven door het gekozen recht of door het recht van de staat waar de akte wordt verleden, en minstens in een schriftelijk document, dat door de beide echtgenoten is gedateerd en ondertekend.


Die Rechtswahl sollte in der Form erfolgen, die für den Ehevertrag entweder nach dem Recht des gewählten Staates oder dem Recht des Staates, in dem die Rechtswahlvereinbarung aufgesetzt wurde, vorgeschrieben ist; die Rechtswahlvereinbarung bedarf mindestens der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Ehegatten zu unterzeichnen.

De keuze zal moeten worden gedaan in de vorm die voor het huwelijkscontract is voorgeschreven ofwel door het gekozen recht of door het recht van de staat waar de akte wordt verleden, en minstens in een schriftelijk document, dat door de beide echtgenoten is gedateerd en ondertekend.


Die Rechtswahl sollte in der Form erfolgen, die nach dem Recht des gewählten Staates, sofern es das gewählte Recht das Recht eines Staates ist, der die Institution der eingetragenen Partnerschaft anerkennt, oder dem Recht des Staates, in dem die Partnerschaft eingetragen ist, für den Partnerschaftsvertrag vorgeschrieben ist; die Rechtswahlvereinbarung bedarf mindestens der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Partnern zu unterzeichnen.

Deze keuze moet worden gemaakt in de vorm die voor het partnerschapscontract wordt voorgeschreven door het gekozen recht, op voorwaarde dat dit het recht is van een staat die het instituut van het geregistreerde partnerschap erkent, of door het recht van de staat waar het partnerschap geregistreerd is, en moet op zijn minst schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd en door het paar ondertekend.


„Bürgerinitiative“ eine Initiative, die der Kommission gemäß dieser Verordnung vorgelegt wird und in der die Kommission aufgefordert wird, im Rahmen ihrer Befugnisse geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten, zu denen es nach Ansicht von Bürgern eines Rechtsakts der Union bedarf, um die Verträge umzusetzen, und die die Unterstützung von mindestens einer Million teilnahmeberechtigten Unterzeichnern aus mindestens einem Viertel aller Mitgliedstaaten erhalten hat.

1. „burgerinitiatief”: een overeenkomstig deze verordening bij de Commissie ingediend initiatief waarin de Commissie wordt verzocht om binnen het kader van haar bevoegdheden een passend voorstel in te dienen met betrekking tot een aangelegenheid waarvan burgers vinden dat er een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, en dat door ten minste een miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit ten minste een vierde van de lidstaten, wordt gesteund.


(2) Die Mitglieder des Netzes treffen sich zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben nach Bedarf, mindestens jedoch einmal jährlich.

2. De leden van het netwerk komen voor de vervulling van hun taken bijeen wanneer dat nodig is, doch ten minste eenmaal per jaar.


w