Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei anderen gelegenheiten in ihrer geschichte bewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sind wirklich tapfere Menschen, die, wie sie schon bei anderen Gelegenheiten in ihrer Geschichte bewiesen haben, immer gewusst haben, wie sie die Dinge in schwierigen Zeiten zum Guten wenden mussten und wie sie solche Unglücksfälle überwinden.

Dit zijn dappere mensen die, zoals ze in de loop van geschiedenis herhaaldelijk hebben bewezen, tegenslagen altijd hebben weten te overwinnen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich unterstütze Ihre ersten Schritte als Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, denn seit Ihrer Anhörung und bei mehreren anderen Gelegenheiten hat es uns gefreut, zu hören, wie Sie Ihre Wünsche ausgedrückt haben, da Sie verstanden haben, dass die extreme Unbeständigkeit der Preise eine ernste Bedrohung für die Zukunft der Landwirtscha ...[+++]

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik steun uw eerste stappen als commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling aangezien u sinds uw hoorzitting en op diverse andere momenten tot onze tevredenheid uw wensen hebt geuit, daar u hebt begrepen dat de extreme instabiliteit van de prijzen een serieuze bedreiging vormt voor de landbouw en de toekomst ervan.


Ihr Land Luxemburg ist stets ein loyaler und engagierter Befürworter der europäischen Integration gewesen, und seine Präsidentschaft hat erneut bewiesen, dass die so genannten „kleinen“ Länder – klein von der Fläche, aber groß von Ihrer Geschichte her – große Präsidentschaften abgeben und zusätzliche Gewandtheit in die Integration der Gemeinschaft einbringen können, dank der Arbeit intelligenter Politiker, die ...[+++]

Uw land, Luxemburg, is altijd een trouw en toegewijd pleitbezorger geweest van de Europese integratie, en uw voorzitterschap laat eens te meer zien dat de zogenaamde “kleine” landen, klein in omvang maar met een grote geschiedenis, in staat zijn tot grote voorzitterschappen en aanvullende savoir faire weten te leveren voor de verdere integratie van ...[+++]


– (ES) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich natürlich die Berichterstatterin zu ihrer Initiative beglückwünschen und auch der Kommissarin zu ihrer Rede gratulieren – und ich habe mir gestattet, einige Punkte aus ihrer Rede zu notieren, um sie zu zitieren, wenn bei anderen Gelegenheiten über kulturelle Vielfalt gesprochen wird.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur natuurlijk allereerst feliciteren met haar initiatief en de commissaris complimenteren met haar interventie. Ik ben zo vrij geweest om enkele aantekeningen te maken van haar interventie, die ik zal gebruiken om haar te citeren als wij bij andere gelegenheden over culturele verscheidenheid spreken.


– (ES) Frau Präsidentin, zunächst möchte ich natürlich die Berichterstatterin zu ihrer Initiative beglückwünschen und auch der Kommissarin zu ihrer Rede gratulieren – und ich habe mir gestattet, einige Punkte aus ihrer Rede zu notieren, um sie zu zitieren, wenn bei anderen Gelegenheiten über kulturelle Vielfalt gesprochen wird.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur natuurlijk allereerst feliciteren met haar initiatief en de commissaris complimenteren met haar interventie. Ik ben zo vrij geweest om enkele aantekeningen te maken van haar interventie, die ik zal gebruiken om haar te citeren als wij bij andere gelegenheden over culturele verscheidenheid spreken.


Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen ...[+++]

Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de ...[+++]


Bei anderen Gelegenheiten habe ich mich bereits auf dieses Konzept bezogen, das ich auch als "Teilhabe an der Union mit Ausnahme ihrer Institutionen" bezeichnet habe.

Bij andere gelegenheden heb ik het reeds over dit concept gehad, dat ik beschreef als "alles delen met de Unie behalve de Instellingen".


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Diese Inspektionen, die auf dem Gelände der Opel Niederland B.V. und eines ihrer niederländischen Opel Händler stattfanden, bewiesen, dass wegen der hohen Exportnachfrage von Kunden aus anderen Mitgliedstaaten die Opel Niederland B.V. ab September 1996 eine Strategie entwickelt hatte, die in drei Maßnahmen mit dem Z ...[+++]

Bij deze inspecties, die plaatsvonden in de bedrijfsruimten van Opel Nederland B.V. en een van de Nederlandse Opel-dealers, bleek dat Opel Nederland B.V. vanwege de grote exportvraag van klanten in andere lidstaten, vanaf september 1996 een strategie had ontwikkeld en ten uitvoer gelegd die bestond in drie maatregelen welke bedoeld waren om dealers te ontmoedigen of ervan te weerhouden auto's aan buitenlandse klanten, met inbegrip van eindgebruikers, te verkopen.


-Kenntnis der Kultur und Geschichte der jeweils anderen Völker Europas, wobei das gemeinsame kulturelle Erbe herausgestellt und die Rolle des kulturellen Dialogs gefördert wird; -Kreativität, Verbreitung von Kultur über die nationalen Grenzen hinaus und Mobilität der Künstler und ihrer Werke; -Förderung der kulturellen Vielfalt und der Entwicklung neuer Formen des kulturellen Ausdrucks; -Beitrag der Kultur zur sozio-ökonomischen Entwicklung; -Förderung des kulturel ...[+++]

-wederzijdse kennis van de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren en zo hun gemeenschappelijke culturele erfgoed te belichten en de rol van de culturele dialoog te bevorderen; -scheppend werk, transnationale cultuurverbreiding en het verkeer van kunstenaars en kunstwerken; -bevordering van de culturele verscheidenheid en ontwikkeling van nieuwe vormen van culturele expressie; -een bijdrage van de cultuur aan de sociaal-economische ontwikkeling; -aandacht voor cultureel erfgoed met een Europese dimensie; -verspre ...[+++]


w