Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Vertaling van "bei allen wirklichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings ist die Idee des lebenslangen Lernens bei weitem noch nicht bei allen Wirklichkeit geworden, was daraus hervorgeht, dass weiterhin eine sehr niedrige Beteiligung bei älteren Arbeitnehmern [15], KMU-Beschäftigten und Personen mit flexiblen Arbeitsverträgen zu verzeichnen ist.

Niettemin behoort levenslang leren nog lang niet tot ieders dagelijkse werkelijkheid, zoals blijkt uit het deelnamecijfer van oudere werknemers [15], werknemers in het MKB en met flexibele arbeidscontracten.


Behörden und öffentliche Einrichtungen auf allen Ebenen in den Mitgliedstaaten müssen tätig werden, um Innovationen zu fördern, damit die von uns angestrebte Wissensgesellschaft Wirklichkeit wird.

De overheden van de lidstaten moeten op alle niveaus innovaties ondersteunen en de kennismaatschappij werkelijkheid doen worden.


Im Laufe des ersten Jahres der Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ wurden in allen drei Bereichen große Fortschritte erzielt. Diese Mitteilung stärkt die Leitinitiative „Intelligentes Fahrzeug“, indem sie die Schritte bekräftigt, die von den Beteiligten, den Mitgliedstaaten und der Kommission unternommen werden sollten, um sicherere, sauberere und intelligentere Fahrzeuge und eine ebensolche Mobilität in Europa zur Wirklichkeit zu machen.

Tijdens het eerste jaar van het initiatief ‘De intelligente auto’ is op deze drie gebieden belangrijke voortgang geboekt. Dit baanbrekende initiatief i2010 ‘De intelligente auto’ wordt versterkt met deze mededeling waarin een overzicht wordt gegeven van de maatregelen die zijn genomen door de betrokkenen, de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor veiligere, schonere en slimmere voertuigen en mobiliteit in Europa.


eEurope soll rasche und entschiedene Maßnahmen fördern, um das digitale Zeitalter allen Bürgern zu erschließen und auch für alle Behinderten Wirklichkeit werden zu lassen.

Het Actieplan e-Europa 2002 zet aan tot snel en besluitvaardig handelen om iedere burger te laten toetreden tot het digitale tijdperk en er iedereen met een handicap deel aan te laten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier in Oslo will ich allen Europäern gedenken, die von einem mit sich selbst versöhnten Kontinent träumten, sowie allen Ehre erweisen, die sich täglich darum bemühen, diesen Traum Wirklichkeit werden zu lassen.

Ik zou hier in Oslo hulde willen brengen aan alle Europeanen die droomden van een continent dat in vrede leeft met zichzelf, en aan al diegenen die deze droom elke dag opnieuw tot werkelijkheid maken.


Damit dies Wirklichkeit wird, sollte das Europäische Jahr zu einer Änderung der Mentalität, zur Entwicklung eines Verantwortungsgefühls und zu andauernder Unterstützung für aktives Altern in allen Generationen, einschließlich der Bevölkerung im Alter von mehr als 50 Jahren, beitragen.

Ter verwezenlijking hiervan moet het Europees jaar bijdragen tot een mentaliteitsverandering, het ontwikkelen van eigen inbreng en ononderbroken steun voor het actief ouder worden in alle generaties, met inbegrip van de bevolking boven de 50 en ouder.


– (IT) Die anhaltende Wirtschafts- und Finanzkrise hat dadurch, dass sie schwere Auswirkungen auf die „entwickelten“ Länder im Westen hatte, gezeigt, dass das Wirtschaftsmodell der Effizienz und der Selbstregulierungsfähigkeit der Märkte nicht mehr mit der Wirklichkeit übereinstimmt, weil die Wirklichkeit von allen Wirtschafts- und Marktakteuren, insbesondere den Akteuren am Finanzmarkt, eine verantwortliche und ethische Handlungsweise eingefordert hat, was sie in der Vergangheit komplett versäumt haben.

− (IT) De economische en financiële crisis die nog steeds gaande is, en die de economieën van de zogenaamde ontwikkelde westerse landen hard heeft getroffen, heeft aangetoond dat het economische paradigma van de efficiëntie en van het zelfregulerende vermogen van de markten niet meer op waarheid berust, aangezien de realiteit een beroep heeft gedaan op alle economische en marktspelers, met name op de financiële markten, om verantwoord en ethisch te werk te gaan.


Deshalb arbeitet eine ganze Reihe von EU-Kommissaren zusammen mit den EU-Organen und allen Beteiligten daran, die Digitale Agenda zur Wirklichkeit zu machen.

Een groot aantal commissarissen zal samen met de instellingen van de EU en de belanghebbende partijen werken aan de praktische omzetting van de Digitale Agenda.


21. fordert die Kommission auf, diese Elemente durch Berichte, Empfehlungen und das Sammeln von Informationen zu fördern; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Kommunikation zwischen den einzelnen Stellen – insbesondere zwischen Lokal- oder Gemeindebehörden mit spezifischen Befugnissen im Bereich der Prävention – zu erleichtern und diesen globalen Ansatz Wirklichkeit werden zu lassen, indem sie den Informationsaustausch zwischen den betroffenen Verwaltungen, das Lernen voneinander und die Partnerschaft zwischen den wichtigen Beteiligten auf allen und inner ...[+++]

21. verzoekt de Commissie deze elementen te bevorderen met rapporten, aanbevelingen en informatievergaring; verzoekt de Commissie en de lidstaten de communicatie tussen de diverse autoriteiten te verbeteren - in het bijzonder tussen lokale of gemeentelijke autoriteiten met speciale bevoegdheden op het gebied van preventie - en deze aanpak daadwerkelijk in de praktijk te brengen door nadruk te leggen op de uitwisseling van informatie tussen betroffen diensten, wederzijds leren en partnerschappen tussen de relevante actoren op en tussen alle niveaus, met inbegrip van meer in het algemeen betrokkenen, zoals werknemers in de algemene gezond ...[+++]


Auf diese Weise werden die Erfolge, die bereits in allen für die Bürger der Union relevanten Gebieten (Zugang zu Arbeit, gegenseitige Anerkennung der Diplome, Sozialfürsorge usw.) erreicht sind, vervollständigt und wird der freie Verkehr der Personen Wirklichkeit".

Zodoende zal het reeds behaalde succes op alle terreinen die de burgers van de Unie raken (toegang tot arbeid, onderlinge erkenning van diploma's, sociale zekerheid, enz..) worden afgerond en het vrije verkeer van personen tot stand gebracht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei allen wirklichkeit' ->

Date index: 2024-07-21
w