Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei a sostegno della " (Duits → Nederlands) :

Le operazioni della BEI a sostegno della politica estera dell'Unione devono continuare a essere condotte in conformità dei principi delle pratiche bancarie sane.

De acties van de EIB ter ondersteuning van het externe beleid van de EU moeten blijven worden uitgevoerd in overeenstemming met de beginselen van solide bankpraktijken.


Oltre alla sua missione principale che consiste nel finanziare gli investimenti nell’Unione europea infatti, la Banca Europea per gli Investimenti intraprende operazioni di finanziamento al di fuori dell’Unione europea a sostegno della politica estera dell’UE.

Naast haar kerntaak van het financieren van investeringen in de Europese Unie voert de Europese Investeringsbank (EIB) financieringsverrichtingen uit buiten de Europese Unie ter ondersteuning van het externe beleid van de Unie.


I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito politico sono stati: il sostegno alle piccole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finan ...[+++]

Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen ...[+++]


Pertanto, l'Unione europea ha in dovere di affermare il suo impegno per la creazione di una solida politica di sviluppo agricolo e rurale, il suo sostegno alla ricerca e all'innovazione tecnologica al fine di migliorare la produttività, nel rispetto dei criteri di efficienza energetica e della sostenibilità.

Daarom is het de plicht van de Europese Unie om haar inspanningen ten behoeve van een stevig landbouw- en plattelandsbeleid en haar steun aan onderzoek en technologische ontwikkeling te bevestigen, opdat de productiviteit kan worden verbeterd met inachtneming van de vereisten inzake energie-efficiëntie en duurzaamheid.


Tali prescrizioni ineriscono al bisogno di predisporre insieme alla BEI e alla BERS un pacchetto di iniziative nel campo dell'energia, della sicurezza alimentare, del cambiamento climatico, della salute, delle politiche giovanili, della ricerca e soprattutto della politica industriale tesa a creare dei sistemi di protezione sociale forti ed a far diminuire il tasso di disoccupazione.

Voor die eisen is het nodig dat we samen met de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling werken aan een pakket maatregelen op het gebied van energie, voedselveiligheid, klimaatverandering, gezondheid, jeugdbeleid, onderzoek en bovenal een industriebeleid dat is gericht op de schepping van sterke sociale beschermingssystemen en op de verlaging van het werkloosheidspercentage.


Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Misure regionali di sostegno degli allevamenti suinicolo colpiti da virus della malattia vescicolare dei suini — indennizzi per mancato reddito per sospensione delle fecondazioni

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Misure regionali di sostegno degli allevamenti suinicolo colpiti da virus della malattia vescicolare dei suini — indennizzi per mancato reddito per sospensione delle fecondazioni


Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Sostegno delle aziende agricole per l'abbattimento di frutteti colpiti da Sharka.

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt: Sostegno delle aziende agricole per l'abbattimento di frutteti colpiti da Sharka


Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Genehmigung und Veröffentlichung der Ausschreibung für die Einreichung von Zuschussanträgen für die Maßnahme „Aquakultur “(Anlage 3 zum Programm 2006 zur Durchführung des Regionalgesetzes Nr. 66/2005 „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquacoltura“) im BURT (Bollettino Ufficiale della Regione Toscana)

Benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die de individuele steun ontvangt: Goedkeuring en bekendmaking in het publicatieblad van de regio Toscane (BURT — Bollettino Ufficiale della Regione Toscana) van de oproep tot het indienen van steunaanvragen in het kader van de maatregel „aquacultuur ”(bijlage 3 bij het programma voor 2006 waarmee de Regionale wet nr. 66/2005, „Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura”, wordt uitgevoerd)


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 14. Januar 2002 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 15. Januar 2002 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Y. della Faille de Leverghem, wohnhaft in 1950 Kraainem, Roodborstjeslaan 3, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4, 7, 8, 11 und 17 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 3. August 2001).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 januari 2002 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 januari 2002, heeft Y. della Faille de Leverghem, wonende te 1950 Kraainem, Roodborstjeslaan 3, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 7, 8, 11 en 17 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001).


Bei Anwendung des Artikels 102 Absatz 2 der Durchführungsverordnung: // // a) Erstattungen gemäß Artikel 36 der Verordnung: // Ministero della sanità (Gesundheitsministerium), Roma // b) Erstattungen gemäß Artikel 63 der Verordnung: // Ministero della sanità (Gesundheitsministerium), Roma // i) Sachleistungen: // Ministero della sanità (Gesundheitsministerium), Roma // ii) Körperersatzstücke und grössere Hilfsmittel: // Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Staatliche Unfallversicherungsanstalt), Roma ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 102, lid 2, van de toepassingsverordening: // // a) voor vergoedingen krachtens artikel 36 van de verordening: // Ministero della sanità (Ministerie van Volksgezondheid), Roma // b) voor vergoedingen krachtens artikel 63 van de verordening: // // i) verstrekkingen: // Ministero della sanità (Ministerie van Volksgezondheid), Roma // ii) kunstmiddelen en grote hulpmiddelen: // Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (Nationaal Instituut voor ongevallenverzekering), Roma // c) voor vergoedingen krachtens de artikelen 70 en 75 van de verordening: // Istituto nazionale della previd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei a sostegno della' ->

Date index: 2024-07-07
w