Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «behörden jegliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)




Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuschüsse an die lokalen Behörden zur Finanzierung jeglicher Aktion oder Einrichtung zur Verbesserung der Verkehrssicherheit.

Subsidies aan de plaatselijke besturen voor de financiering van elke actie of verwezenlijking die tot doel hebben de verbetering van de verkeersveiligheid.


Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus bestimmt jedoch, dass die Gremien oder Einrichtungen, die in gerichtlicher oder gesetzgebender Eigenschaft handeln, nicht « Behörden » im Sinne des Übereinkommens gleichgestellt werden können, und dies ohne jegliche Einschränkung.

Artikel 2, tweede lid, van het Verdrag van Aarhus bepaalt evenwel dat de organen of instellingen die optreden in een rechterlijke of wetgevende hoedanigheid niet kunnen worden gelijkgesteld met « overheidsinstanties » in de zin van het Verdrag, zonder dat ter zake enig voorbehoud is gemaakt.


85sexies - Der Präsident des Gerichts Erster Instanz, der wie im Eilverfahren befindet, kann auf Antrag der administrativen Behörden oder eines Vereins, der die Verteidigung des Rechts auf eine Wohnung zum Zweck hat und die Rechtspersönlichkeit genießt, sofern sie von der Regierung nach von ihr bestimmten Kriterien zugelassen ist, anordnen, dass der Eigentümer oder der Inhaber eines dinglichen Hauptrechts an der leer stehenden Wohnung im Sinne von Artikel 80 oder, falls eine Wohnung Gegenstand eines Verwaltungsrechts im Sinne des vorliegenden Kapitels gewesen sein sollte, der betroffene Immobilienvermittler, ...[+++]

De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg doet uitspraak als in kort geding en kan, op verzoek van de administratieve overheden of van een vereniging die opkomt voor het recht op huisvesting en die rechtspersoonlijkheid heeft op voorwaarde dat ze erkend is door de Regering volgens de criteria die ze daartoe heeft vastgesteld, bevelen dat de eigenaar of de houder van een zakelijk hoofdrecht of, in het geval een woning het voorwerp heeft uitgemaakt van een openbaar beheersrecht in de zin van artikel 80 of, in het geval van een woning die het voorwerp heeft uitgemaakt van een beheersrecht in de zin van dit hoofdstuk, de betrokken vas ...[+++]


22. begrüßt die von der Kommission eingerichtete Unterstützungsgruppe für die Ukraine, die den ukrainischen Behörden jegliche erforderliche Unterstützung bei der Durchführung von politischen und wirtschaftlichen Reformen leisten wird;

22. is ingenomen met de oprichting door de Commissie van de Steungroep voor Oekraïne, die de Oekraïense autoriteiten de nodige bijstand moet verlenen bij het doorvoeren van politieke en economische hervormingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Kommission prüft im Benehmen mit der EZB und, soweit angezeigt, mit dem IWF zusammen mit den zyprischen Behörden jegliche Änderungen und Aktualisierungen des Programms, die erforderlich sein könnten, um unter anderem signifikante Unterschiede zwischen den makroökonomischen und budgetären Prognosen und den tatsächlichen Zahlen (einschließlich zur Beschäftigung), negative Übertragungseffekte sowie makroökonomische und finanzielle Schocks angemessen zu berücksichtigen.

3. Samen met de Cypriotische autoriteiten onderzoekt de Commissie in samenspraak met de ECB en, waar nodig, met het IMF alle wijzigingen en aanpassingen in het programma die nodig kunnen zijn om naar behoren rekening te houden met onder meer grote verschillen tussen macro-economische en begrotingsprognoses en de geboekte resultaten (met inbegrip van werkgelegenheid), negatieve spill-overeffecten en macro-economische en financiële schokken.


Es gehört sich für Europa, den japanischen Behörden jegliche Unterstützung und Fachwissen zu bieten, um eine Katastrophe von verheerenden Folgen abzuwenden, deren wir uns leider nur zu sehr bewusst sind.

Het is zaak dat Europa al zijn hulp en zijn expertise beschikbaar stelt aan de Japanse autoriteiten, teneinde een ramp te voorkomen waarvan we de verwoestende effecten helaas maar al te goed kennen.


Der Schiffskapitän teilt den zuständigen Behörden jegliche Änderung der Liste seiner Besatzung sowie die etwaige Anwesenheit von Passagieren mit.

De gezagvoerder geeft de bevoegde autoriteiten, in voorkomend geval, kennis van iedere wijziging van de bemanningslijst en van de eventuele aanwezigheid van passagiers aan boord.


Der Schiffskapitän teilt den zuständigen Behörden jegliche Änderung der Liste seiner Besatzungsmitglieder sowie die etwaige Anwesenheit von Passagieren mit.

De gezagvoerder geeft de bevoegde autoriteiten, in voorkomend geval, kennis van iedere wijziging van de bemanningslijst en van de eventuele aanwezigheid van passagiers aan boord.


9. fordert die Kommission auf, zur humanitären Unterstützung der usbekischen Flüchtlinge in Kirgistan beizutragen und die kirgisischen Behörden, jegliche erzwungene Rückführung zu vermeiden und zu gewährleisten, dass der Hohe Kommissar für Flüchtlinge der Vereinten Nationen eine wichtige Rolle bei der Festlegung des Status der Bewerber aus Usbekistan spielt;

9. verzoekt de Commissie een bijdrage te leveren aan de humanitaire steun voor de Oezbeekse vluchtelingen in Kirgizië, en verzoekt de autoriteiten van Kirgizië eventuele gedwongen repatriëring te voorkomen en ervoor te zorgen dat de VN-Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen een hoofdrol krijgt bij de vaststelling van de status van asielzoekers uit Oezbekistan;


21. fordert den Rat und die Kommission auf, die Entwicklung der Lage in Georgien genau zu beobachten und den Behörden jegliche notwendige finanzielle und technische Hilfe zu gewähren, um die Institutionen zu unterstützen, zu stabilisieren und wiederaufzubauen, eine Reformstrategie auszuarbeiten und die Präsidentschafts- und Parlamentswahlen vorzubereiten;

21. verzoekt de Raad en de Commissie om de ontwikkeling van de situatie in Georgië nauwlettend te volgen en alle nodige financiële en technische steun aan de autoriteiten te verlenen om de instellingen te steunen, te stabiliseren en opnieuw op te bouwen, een strategie voor de hervormingen uit te stippelen en voorbereidingen te treffen voor presidentiële en algemene verkiezingen;


w