Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden zwar schon » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend weist Polen darauf hin, dass die lokalen Behörden zwar schon 2005 erste Schritte zur Errichtung des Flughafens Gdynia unternommen hätten, das Projekt aber erst wirklich Form angenommen habe, als es an die Vorbereitung des Masterplans und der ersten MEIP-Studie ging, also im Jahr 2010.

Samengevat stelt Polen dat, hoewel de plaatselijke overheden al in 2005 voorbereidende stappen hadden gezet om de luchthaven van Gdynia te ontwikkelen, het project zijn definitieve vorm pas heeft aangenomen nadat het masterplan was opgesteld en de eerste studie met betrekking tot het beginsel van de particulier investeerder in een markteconomie was verricht, d.w.z. in 2010.


Wir haben zwar schon sehr viele, aber offensichtlich denkt er auch in diesem Bereich daran, um die Möglichkeiten der Kontrolle der mitgliedstaatlichen Behörden zu verstärken.

Wij hebben weliswaar erg veel agentschappen, maar klaarblijkelijk is hij ook op dit gebied van plan om de controlemogelijkheden van de autoriteiten van de lidstaten te versterken.


Die Harmonisierung der Sicherheitsvorschriften ist zwar eine komplexe Aufgabe und erfordert die Zusammenarbeit der zuständigen nationalen Behörden, doch die Kommission ist der Auffassung, dass sich schon jetzt einfache Grundsätze zur Regelung der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a und Absatz 2 genannten Abweichungen aufstellen lassen:

De harmonisering van de veiligheidsregels is complex en veronderstelt samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten; de Commissie is echter van oordeel dat het nu reeds mogelijk is eenvoudige beginselen vast te stellen waar de vervoerders zich aan moeten houden als zij gebruik wensen te maken van de afwijkingen van artikel 4, lid 1, onder a), en artikel 4, lid 2, namelijk:


Schon bald erwies sich die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinie als problematisch, und zwar aufgrund von Unzulänglichkeiten im Text sowie Mängeln bei der ordnungsgemäßen Umsetzung in den Mitgliedstaaten und der Koordinierung zwischen ihren zuständigen Behörden.

Al gauw bleek dat er bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn problemen ontstonden die zowel werden veroorzaakt door tekortkomingen in de tekst als door onjuiste tenuitvoerlegging in de lidstaten en gebrekkige coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden zwar schon' ->

Date index: 2024-07-08
w