Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft schuldig sein
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «behörden rechenschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Rechenschaft schuldig sein

verantwoording verschuldigd zijn






Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Aktionsplan wird die Kommission Maßnahmen zur Intensivierung der Ermittlungen gegen kriminelle Schleusernetze und zur Verbesserung der Strafverfolgung vorschlagen, die darauf abzielen, die Netze zu zerschlagen, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen und ihr Vermögen zu beschlagnahmen. Voraussetzung hierfür ist ein rasches Handeln der Behörden der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit den EU-Agenturen.

De Commissie zal in het actieplan initiatieven voorstellen voor intensivering van onderzoek naar en vervolging van criminele netwerken van mensensmokkelaars, om de netwerken te verstoren, de daders voor de rechter te brengen en hun tegoeden in beslag te nemen. De autoriteiten van de lidstaten moeten daarbij, samen met de EU-agentschappen, snel optreden.


8.1. Die Aufgaben und Aufträge der Vertreter der Gemeinschaften und/oder Regionen werden von den ihn en übergeordneten Behörden erteilt, denen gegenüber sie verantwortlich sind und denen sie Rechenschaft schuldig sind.

8.1. De vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en/of de Gewesten krijgen hun taken en opdrachten van hun overheden tegenover wie ze verantwoordelijk zijn, en aan wie ze rekenschap moeten geven.


Sie unterstreicht, wie wichtig die Achtung des Völkerrechts ist, und erinnert die malischen Behörden insbe­son­dere an ihre primäre Verantwortung, den Schutz der Zivilbevölkerung zu gewähr­leisten, Alle diejenigen, die Menschenrechtsverletzungen begehen, müssen für ihre Hand­lungen zur Rechenschaft gezogen werden.

Zij benadrukt hoe belangrijk het is dat het internationaal recht wordt geëerbiedigd en herinnert de Malinese autoriteiten meer in het bijzonder aan hun primaire verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen.


Die in den Länderstrategiepapieren vorgenommene Auswahl der prioritären Bereiche für die finanzielle Hilfe der EG stützt sich auf die Aktionspläne und zielt auf die Verbesserung der Governance im weiten Sinne ab: Stärkung der Demokratie und der Menschenrechte, Korruptionsbekämpfung, Verbesserung der Verwaltung der Wirtschaft und der einzelnen Sektoren, Stärkung des Justizsystems und Veranlassung der Behörden zur Ablegung von Rechenschaft über ihre Entscheidungen gegenüber den Bürgern.

De keuze van prioritaire terreinen voor financiële bijstand door de EG, die in een strategiedocument per land wordt vastgesteld, is gebaseerd op deze actieplannen en heeft tot doel het bestuur in de brede betekenis van het woord te verbeteren door versterking van democratie en mensenrechten, corruptiebestrijding, verbetering van het economisch en sectoraal beheer, versterking van justitie en aansporing van plaatselijke instanties om verantwoording tegenover de bevolking af te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Einführung sektoraler Reformen (Verkehr, Energie, Informationsgesellschaft, Umwelt usw.) mit dem Ziel einer verbesserten Verwaltung dieser Bereiche und einer Veranlassung der Behörden zur Ablegung von Rechenschaft über ihre Entscheidungen gegenüber den Verwalteten;

- invoering van sectorale hervormingen (vervoer, energie, informatiemaatschappij, milieu enz.) teneinde te komen tot een beter beheer en de autoriteiten aan te sporen hun beslissingen tegenover de bevolking te verantwoorden;


Im Rahmen des Projekts LASALA erfolgte eine umfassende Überprüfung der Initiative Lokale Agenda 21 in Europa, und es wurde ein Instrument zur Selbstevaluierung entwickelt, das Behörden einsetzen können, wenn sie über ihre Tätigkeit Rechenschaft ablegen.

In het kader van het LASALA-project werd een algehele herziening uitgevoerd van het initiatief Lokale Agenda 21 in Europa en dit project heeft een instrument voor zelfevaluatie opgeleverd dat lokale overheden kunnen gebruiken om verslag te doen van hun prestaties.


Daneben verpflichtet das System lokale Behörden dazu, die Standpunkte Betroffener (z.B. kommunaler Verbände) zu berücksichtigen und diesen in größerem Umfang über ihre Maßnahmen im Umweltbereich Rechenschaft zu geben.

De verordening bepaalt ook dat de lokale overheden rekening dienen te houden met de door belanghebbenden geformuleerde punten van zorg (bijv. wijkverenigingen) en meer verantwoording aan belanghebbenden dienen af te leggen door verslag te doen van hun milieuactiviteiten.


Die Europäische Union gibt ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die nigerianischen Behörden nun, nachdem die Wahlen 2003 abgeschlossen sind, dem Demokratisierungsprozess einen hohen Stellenwert einräumen, damit die Qualität der Demokratie in Nigeria künftig weiter verbessert und dafür gesorgt wird, dass die Verantwortungsträger stärker als bisher Rechenschaft über ihr Handeln ablegen müssen.

De Europese Unie heeft er vertrouwen in dat de Nigeriaanse overheid, nu de verkiezingen van 2003 voorbij zijn, zich zal blijven concentreren op het democratiseringsproces, teneinde de kwaliteit van de democratie verder te verbeteren en de verantwoording in Nigeria in de komende periode te doen toenemen.


Die EU fordert die indonesischen Behörden nachdrücklich auf, die für diese Ermordungen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen.

De EU verzoekt de Indonesische autoriteiten ook dringend diegenen die voor deze moorden verantwoordelijk zijn hiervoor rekenschap te laten afleggen.


Die Tierschutzorganisationen forderten Dr. Fischler auf, alle verfügbaren Informationen über diese illegalen Praktiken an die griechischen Behörden zu übermitteln, um sicherzustellen, daß die Schuldigen zur Rechenschaft gezogen werden.

Dr. FISCHLER verklaarde dat de dierenbeschermingsorganisaties alle gegevens over deze onwettige praktijken waarover zij beschikten aan de Griekse autoriteiten moesten meedelen, opdat degenen die er schuld aan hebben, ter verantwoording kunnen worden geroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden rechenschaft' ->

Date index: 2025-03-20
w