Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden vorbehalten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Optionen sollten dahin gehend ausgelegt werden, dass sie Optionen ausschließen, die alleine den zuständigen oder benannten Behörden vorbehalten sind.

Die keuzemogelijkheden moeten keuzemogelijkheden die enkel voor de bevoegde of aangewezen autoriteiten beschikbaar zijn, uitsluiten.


16. fordert die Behörden auf, den Aufbau von Ladestationen für Elektro- und Hybridfahrzeuge zu fördern, die für alle Verkehrswege geeignet sind, und die Nutzung alternativer Verkehrsmittel, eine integrierte Mobilitätslösung, die Einrichtung von Zonen, die bestimmten Verkehrsmitteln und Fahrzeugen vorbehalten sind, und die nachhaltige Nutzung von sauberen und elektrischen Fahrzeugen, Fahrrädern, Oberleitungsbussen, Bussen, Straßenba ...[+++]

16. roept de autoriteiten op om met het oog op de bestrijding van de opwarming van de aarde de ontwikkeling van terminale oplaadsystemen voor elektrische en hybride voertuigen te bevorderen, het gebruik van alternatief vervoer aan te moedigen, en te werken aan een geïntegreerde mobiliteitsmodel, inrichting van zones die alleen voor bepaalde vervoersvormen en voertuigen toegankelijk zijn en aan duurzaam gebruik van schone vervoermiddelen, rijwielen, trolleybussen, trams, bioethanol en schone brandstoffen, alles ter verhoging van de levenskwaliteit op langere termijn dankzij de ontwikkeling van intelligente en intermodale vervoersystemen d ...[+++]


(30) Um die Transparenz der Entscheidungen des Verwaltungsrats zu gewährleisten, sollten Vertreter der betreffenden Sektoren an seinen Sitzungen teilnehmen, ohne jedoch über ein Stimmrecht zu verfügen, das den Vertretern staatlicher Behörden vorbehalten ist, die den demokratischen Kontrollinstanzen rechenschaftspflichtig sind.

(30) Om de transparantie van de besluiten van de raad van bestuur te waarborgen, dienen vertegenwoordigers van de betrokken sectoren de beraadslagingen als waarnemer zonder stemrecht bij te wonen.


Der Zugang zu der Datenbank ist Personen vorbehalten, die hierzu von der Kommission oder den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ermächtigt worden sind.

De toegang tot de databank is beperkt tot personen die daartoe door de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de lidstaten gemachtigd zijn.


2. Keine Bestimmung des vorliegenden Übereinkommens erlaubt es einem Mitgliedstaat, auf dem Gebiet eines anderen Staates die gerichtliche Zuständigkeit oder Funktionen auszuüben, die nach dem nationalen Recht dieses Staates ausschließlich seinen Behörden vorbehalten sind.

2. Geen enkele bepaling in deze overeenkomst geeft een lidstaat het recht om op het grondgebied van een andere lidstaat rechtsbevoegdheden of taken uit te oefenen die op grond van de wetgeving van deze lidstaat uitsluitend aan de nationale autoriteiten zijn voorbehouden.


2. Dieses Übereinkommen ermächtigt einen Mitgliedstaat nicht, im Hoheitsgebiet eines anderen Staates die gerichtliche Zuständigkeit oder Funktionen auszuüben, die nach dem nationalen Recht dieses Staates ausschließlich seinen Behörden vorbehalten sind.

2. Geen enkele bepaling in deze overeenkomst geeft een lidstaat het recht om op het grondgebied van een andere lidstaat rechtsbevoegdheden of taken uit te oefenen die op grond van de wetgeving van deze lidstaat uitsluitend aan de nationale autoriteiten zijn voorbehouden.


(2) Der Zugang zum VIS zum Zwecke der Datenabfrage ist ausschließlich den dazu ermächtigten Bediensteten der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten vorbehalten, die für die in den Artikeln 15 bis 22 aufgeführten Zwecke zuständig sind, soweit diese Daten zur Erfüllung ihrer Aufgaben im Einklang mit diesen Zwecken erforderlich sind und der Zugang in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen steht.

2. De toegang tot het VIS voor raadpleging van de gegevens is uitsluitend voorbehouden aan de naar behoren gemachtigde personeelsleden van de autoriteiten van elke lidstaat die bevoegd zijn voor de in de artikelen 15 tot en met 22 genoemde doelen, is beperkt tot de gegevens die vereist zijn voor de uitvoering van hun taken overeenkomstig deze doelen en staat in verhouding tot de doelstellingen.


(2) Der Zugang zum VIS zum Zwecke der Datenabfrage ist ausschließlich den dazu ermächtigten Bediensteten der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten vorbehalten, die für die in den Artikeln 15 bis 22 aufgeführten Zwecke zuständig sind, soweit diese Daten zur Erfüllung ihrer Aufgaben im Einklang mit diesen Zwecken erforderlich sind und der Zugang in einem angemessenen Verhältnis zu den verfolgten Zielen steht.

2. De toegang tot het VIS voor raadpleging van de gegevens is uitsluitend voorbehouden aan de naar behoren gemachtigde personeelsleden van de autoriteiten van elke lidstaat die bevoegd zijn voor de in de artikelen 15 tot en met 22 genoemde doelen, is beperkt tot de gegevens die vereist zijn voor de uitvoering van hun taken overeenkomstig deze doelen en staat in verhouding tot de doelstellingen.


Der Zugang zu der Datenbank ist Personen vorbehalten, die hierzu von der Kommission oder den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ermächtigt worden sind".

De toegang tot de databank is voorbehouden aan personen die daartoe door de Commissie of de bevoegde autoriteiten van de lidstaten gemachtigd zijn".


(28) Die von der Kommission durchgeführten Kontrollen haben ergeben, daß die Veterinärkontrollregelung in Nordirland effizienter ist. Daher empfiehlt es sich, schrittweise vorzugehen und zunächst das Versendungsverbot für Erzeugnisse von Rindern aufzuheben, die in Betrieben mit Sitz in Nordirland geschlachtet, zerlegt, verarbeitet und gelagert wurden, wobei diese Betriebe ausschließlich Erzeugnissen vorbehalten sind, die zum Versand in andere Mitgliedstaaten und nach Drittländern bestimmt sind. In weiteren Schritten soll unter Bedingungen, die zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt werden, auch d ...[+++]

(28) Overwegende dat bij inspecties door de Commissie is gebleken dat de regeling inzake veterinaire controles in Noord-Ierland efficiënter is; dat derhalve een getrapte benadering passend is, waarbij begonnen wordt met intrekking van de verboden op de verzending van producten van runderen die zijn geslacht, uitgesneden, be- of verwerkt en opgeslagen in inrichtingen die in Noord-Ierland zijn gelegen en waarvan uitsluitend gebruik wordt gemaakt voor producten die voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen bestemd zijn; dat volgende stappen erin zullen bestaan de verboden op de verwerking in Groot-Brittannië van in aanmerking komend vlees uit Noord-Ierland in te trekken met inachtneming van in een later stadium vast te stell ...[+++]


w