Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argentinien
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Die Argentinische Republik
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van "behörden argentinien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Argentinien [ die Argentinische Republik ]

Argentinië [ Republiek Argentinië ]




Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten




Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission nahm Kontakt zu den Behörden von fünf potenziellen Vergleichsländern (Argentinien, Australien, Brasilien, Chile und Indien) auf.

De Commissie heeft contact opgenomen met de autoriteiten van vijf mogelijke referentielanden (Argentinië, Australië, Brazilië, Chili en India).


Die Kommission unterrichtete den Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, ihr bekannte ausführende Hersteller in Argentinien und Indonesien, ihr bekannte Einführer, Lieferer, Vertriebshändler, Verwender und Verbände, die bekanntermaßen betroffen sind, sowie die argentinischen und indonesischen Behörden offiziell über die Einleitung der Untersuchung.

De Commissie heeft de klager, andere haar bekende producenten in de Unie, haar bekende producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië, haar bekende importeurs, leveranciers, distributeurs, gebruikers en verenigingen die in dezen betrokken zijn, alsmede de autoriteiten van Argentinië en Indonesië officieel in kennis gesteld van de opening van het onderzoek.


Der Antragsteller, ferner ausführende Hersteller in Argentinien und Indonesien, Einführer sowie die argentinischen und indonesischen Behörden gaben Stellungnahmen ab.

De klager, de producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië, de importeurs en de autoriteiten van Argentinië en Indonesië hebben hun standpunt kenbaar gemaakt.


5. ist besorgt über die Energiekrise, unter der Argentinien derzeit leidet, und konkreter über das Energiedefizit von 3 Milliarden Dollar; ist der Auffassung, dass Argentinien einen Masterplan für Energieinvestitionen braucht, an dem entsprechend der Praxis in anderen Ländern der Region mit Energieressourcen nationale Behörden und die internationalen Unternehmen, die in Argentinien in diesem Sektor tätig sind, teilnehmen;

5. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de energiecrisis waarmee Argentinië momenteel te kampen heeft, en meer specifiek het energietekort van 3 miljard dollar; is van oordeel dat Argentinië behoefte heeft aan een groots plan voor energie-investeringen waaraan, net als in andere landen met energiebronnen in de regio, zowel nationale instellingen als internationale bedrijven deelnemen die in Argentinië in de desbetreffende sector actief zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erinnert an die traditionelle Freundschaft zwischen der EU und der Republik Argentinien, die Werte und Grundsätze teilen, und fordert die argentinischen Behörden nachdrücklich auf, auf den Weg des Dialogs und der Verhandlungen zurückzukehren, da diese das am besten geeignete Mittel sind, um etwaige Meinungsverschiedenheit zwischen Partnern und Ländern auszuräumen, die traditionell Freunde sind;

9. herinnert aan de hechte vriendschap tussen de EU en de Republiek Argentinië, die waarden en beginselen gemeen hebben, en verzoekt de Argentijnse autoriteiten met klem terug te keren naar de weg van dialoog en onderhandelingen, aangezien dat de beste manier is om mogelijke meningsverschillen tussen strategische handelspartners en vanouds bevriende landen op te lossen;


C. in der Erwägung, dass diese Ankündigung von der Übernahme der tatsächlichen Kontrolle der Hauptverwaltung der Gesellschaft durch die Behörden der Bundesregierung von Argentinien begleitet wurde, die die Leitung und das Personal des Unternehmens ausquartiert haben;

C. overwegende dat deze aankondiging gepaard ging met een bestuursovername van de zetel van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de managers en het personeel van het bedrijf op straat werden gezet;


8. erinnert an die traditionelle Freundschaft zwischen der EU und der Republik Argentinien, die Werte und Grundsätze teilen, und fordert die argentinischen Behörden nachdrücklich auf, in den Bereich des Dialogs und der Verhandlungen zurückzukehren, da diese das am besten geeignete Mittel sind, um diese Meinungsverschiedenheit auszuräumen;

8. herinnert aan de traditionele vriendschap tussen de EU en de Republiek Argentinië, waarmee de EU waarden en beginselen gemeen heeft, en verzoekt de Argentijnse autoriteiten met klem om terugkeer naar een sfeer van dialoog en onderhandelingen, aangezien dat de beste manier is om dit geschil te beslechten;


3. erinnert an die traditionelle Freundschaft zwischen der EU und der Republik Argentinien, die Werte und Grundsätze teilen, und fordert die argentinischen Behörden nachdrücklich auf, in den Bereich des Dialogs und der Verhandlungen zurückzukehren, da diese das am besten geeignete Mittel sind, um mögliche Meinungsverschiedenheiten zwischen strategischen Handelspartnern auszuräumen;

3. herinnert aan de traditionele vriendschap tussen de EU en de Republiek Argentinië en de waarden en beginselen die zij gemeen hebben, en verzoekt de Argentijnse autoriteiten met klem om terugkeer naar een sfeer van dialoog en onderhandelingen, aangezien dat de beste manier is om mogelijke meningsverschillen tussen strategische handelspartners op te lossen;


Die zuständigen Behörden Argentiniens haben sich verpflichtet sicherzustellen, daß die Entnahme oder Erzeugung und Aufbereitung der Embryonen durch zugelassene und unter amtstierärztlicher Aufsicht stehende Embryo-Entnahme- oder Erzeugungseinheiten erfolgt, daß die Embryonen von Tieren mit zufriedenstellendem Gesundheitszustand stammen, daß sie aufgrund von Vorschriften gelagert und befördert wurden, die ihren Gesundheitszustand bewahren, und daß sie während der Beförderung von einer Gesundheitsbescheinigung begleitet werden, die sicherstellt, daß diese Vorschriften eingehalten wurden.

Overwegende dat de bevoegde autoriteiten van Argentinië zich ertoe hebben verbonden te garanderen dat de embryo's zijn gewonnen of geproduceerd en behandeld door een erkend en gecontroleerd embryoteam of embryoproduktieteam, dat de embryo's, in voorkomend geval, komen van dieren die in goede gezondheid verkeren, dat zij op zodanige wijze zijn opgeslagen en vervoerd dat zij hun gezondheidsstatus behouden, en dat zij tijdens het vervoer vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat waaruit blijkt dat aan deze verplichtingen is voldaan;


Die zuständigen Behörden Argentiniens haben sich verpflichtet, innerhalb von 24 Stunden, nachdem sich das Auftreten von Rinderpest, Maul- und Klauenseuche, infektiöser Rinderpleuropneumonie, Blauzungenkrankheit, hämorrhagischer Krankheit der Hirsche, Rifttalfieber und vesikulärer Stomatitis bestätigt hat oder wenn Impfungen gegen diese Krankheiten eingeleitet wurden, die Kommission und die Mitgliedstaaten per Fernschreiben oder Fernkopie zu unterrichten.

Overwegende dat de bevoegde autoriteiten van Argentinië zich ertoe hebben verbonden de Commissie en de Lid-Staten per telex of per fax binnen 24 uur in kennis te stellen van elke bevestigde uitbraak van een van de volgende ziekten: runderpest, mond- en klauwzeer, besmettelijke boviene pleuropneumonie, blue tongue, epizoötische hemorragische ziekte, Riftdalkoorts en besmettelijke vesiculeuze stomatitis, of van elke wijziging in het vaccinatiebeleid ten aanzien van deze ziekten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden argentinien' ->

Date index: 2022-06-15
w