Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berechnungen aus Prospektionen vergleichen
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «behörden vergleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Berechnungen aus Prospektionen vergleichen

berekeningen van onderzoeken vergelijken


Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


Sendungsinhalt mit dem Frachtbrief vergleichen

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Klagegrund ist also so zu verstehen, dass der Gerichtshof gebeten wird, die Situation der lokalen Behörden, die verpflichtet sind, ihr Personal zu ernennen, mit derjenigen der lokalen Behörden, die ebenfalls Personal auf vertraglicher Grundlage beschäftigten können, obwohl sie endgültig ernanntes statutarisches Personal haben oder gehabt haben, zu vergleichen.

Het middel moet dus in die zin worden begrepen dat het Hof wordt verzocht de situatie van de lokale besturen die hun personeel moeten benoemen, en die van de lokale besturen die, ook al hebben zij vastbenoemd statutair personeel of hebben zij dat gehad, personeel ook kunnen tewerkstellen op contractuele basis, te vergelijken.


Die italienischen Behörden vergleichen den Zinssatz, der der PI aufgrund der mit dem Schatzamt vereinbarten Anlageparameter gezahlt wird, mit den Kosten der Mittelbeschaffung (Funding), die auf folgender Grundlage errechnet werden:

De Italiaanse overheid vergelijkt de in de overeenkomst vastgelegde rente met de kosten van het aantrekken van middelen (funding) die op de volgende basis worden berekend:


(7) Die Betreiber der Behandlungsanlagen erstatten den zuständigen Behörden jährlich Bericht, um es den nationalen Behörden zu ermöglichen, die Menge der von den Eigentümern oder anerkannten Sammelstellen übernommenen Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit der Menge zu vergleichen, die tatsächlich verwertet, recycelt oder im Einklang mit Artikel 10 ausgeführt wurde.

7. De exploitanten van een verwerkingsinrichting brengen jaarlijks verslag uit om de nationale instanties in staat te stellen de hoeveelheid AEEA die van eigenaren of erkende inzamelingsinrichtingen is teruggenomen, te vergelijken met de hoeveelheid AEEA die daadwerkelijk nuttig is toegepast, gerecycled of overeenkomstig artikel 10 uitgevoerd.


(6) Die Betreiber der Sammelstellen erstatten den zuständigen Behörden jährlich Bericht, um es den nationalen Behörden zu ermöglichen, die Menge der gesammelten Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit derjenigen Menge zu vergleichen, die tatsächlich den Verwertungs- und Recyclinganlagen zugeführt wurde.

6. De exploitanten van een inzamelingsfaciliteit brengen jaarlijks verslag uit bij de bevoegde instanties om de nationale instanties in staat te stellen de hoeveelheid ingezamelde AEEA te vergelijken met de hoeveelheid AEEA die daadwerkelijk naar inrichtingen voor nuttige toepassing en recycling is overgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Die Betreiber der Sammelstellen erstatten den zuständigen Behörden jährlich Bericht, um es den nationalen Behörden zu ermöglichen, die Menge der gesammelten Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit derjenigen Menge zu vergleichen, die tatsächlich den Verwertungs- und Recyclinganlagen zugeführt wurde.

6. De exploitanten van een inzamelingsfaciliteit brengen jaarlijks verslag uit bij de bevoegde instanties om de nationale instanties in staat te stellen de hoeveelheid ingezamelde AEEA te vergelijken met de hoeveelheid AEEA die daadwerkelijk naar inrichtingen voor nuttige toepassing en recycling is overgebracht.


„(2b) Die zuständigen Behörden des Heimatmitgliedstaats tragen Informationen zusammen, um die Institute gemäß den in Anhang XII Teil 2 Nummer 15 Buchstabe ea) festgelegten Offenlegungskriterien zu vergleichen. Die zuständigen Behörden stellen der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde diese Angaben zur Verfügung.“

"2 ter. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst verzamelen informatie om een vergelijkende studie uit te voeren van de instellingen, in overeenstemming met de criteria inzake openbaarmaking die zijn vastgelegd in punt 15, letter e bis), van deel 2 van bijlage XII. De bevoegde autoriteit doet deze informatie toekomen aan de Europese Bankautoriteit (EBA)".


14. Die zuständigen Behörden vergleichen die bei den verschiedenen Ratings einer Ratingagentur verzeichneten Ausfallquoten und stellen sie einem Benchmarkwert gegenüber, der anhand der historischen Ausfallquoten anderer Ratingagenturen bei einem nach Auffassung der zuständigen Behörden mit dem gleichen Kreditrisiko behafteten Emittentenkreis ermittelt wurde.

14. De bevoegde autoriteiten vergelijken de voor elke kredietbeoordeling van een specifieke EKBI geconstateerde wanbetalingsgraden en vergelijken deze met een referentiewaarde die is opgesteld op basis van de wanbetalingsgraden die door andere EKBI's zijn geconstateerd bij een populatie van uitgevende instellingen waaraan volgens de bevoegde autoriteiten een gelijkwaardig kredietrisico verbonden is.


- Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die Berufserfahrung/das Dienstalter zu vergleichen; wenn die Behörden bei diesem Vergleich Schwierigkeiten haben, müssen sie sich mit den Behörden der anderen Mitgliedstaaten in Verbindung setzen und um Aufklärung und weitere Informationen bitten.

- De lidstaten moeten beroepservaring en anciënniteit vergelijken. Indien dit problemen met zich brengt, moeten ze de autoriteiten van de andere lidstaat om toelichting en nadere informatie vragen;


Die einzelstaatlichen Behörden und die Berufungsinstanzen müssen Zugang zu vielfältigen Informations- und Evaluierungsquellen haben, um die auf Gemeinschaftsebene angenommenen Normen und Grundsätze anzuwenden und die Risiken, den Schutzbedarf und die Situation in den Herkunftsländern in übereinstimmender Art und Weise zu erkennen, die Qualität ihrer Entscheidungen zu vertiefen, die Praktiken zu vergleichen und die besten Praktiken anzunehmen.

De nationale autoriteiten en de beroepsinstanties moeten toegang hebben tot talrijke bronnen van informatie en evaluatie, zodat zij de op communautair niveau vastgestelde normen en beginselen kunnen toepassen en de risico's, de beschermingsbehoeften en de omstandigheden in de landen van herkomst op dezelfde wijze kunnen beoordelen, betere beslissingen kunnen nemen, praktijken kunnen vergelijken en de beste daarvan kunnen overnemen.


Der Klagegrund sei im übrigen unbegründet, da beide Kategorien nicht zu vergleichen seien; Artikel 59 Nr. 1 beziehe sich auf Behörden und öffentliche Einrichtungen, Artikel 59 Nr. 2 auf private (juristische) Personen.

Het middel is overigens ongegrond omdat beide categorieën niet vergelijkbaar zijn : artikel 59, 1°, heeft betrekking op overheden en overheidsinstellingen, artikel 59, 2°, op particuliere (rechts)personen.


w