Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden nun nachdem » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die Kommission den britischen Behörden im Oktober 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt hatte, leitet sie nun die nächste Phase des Vertragsverletzungsverfahrens ein.

Na een met redenen omkleed advies aan de autoriteiten van het VK van oktober 2014 zet de Commissie thans een volgende stap in de inbreukprocedure.


Nachdem in den letzten Wochen mehrere Kontakte auf politischer und technischer Ebene mit den ungarischen Behörden stattfanden, hat die Kommission nun mit diesem Schreiben, in dem die Bedenken aufgrund der Änderungen am ungarischen Asylrecht vom März dieses Jahres dargelegt werden, eine Folgemaßnahme zu einem Vertragsverletzungsverfahren ergriffen, das sie im Dezember 2015 eingeleitet hatte.

In aansluiting op een reeks uitwisselingen op zowel politiek als technisch niveau met de Hongaarse autoriteiten gedurende de afgelopen weken, bevat de brief een reeks nieuwe punten van zorg naar aanleiding van de wijzigingen van het Hongaarse asielrecht die in maart van dit jaar zijn ingevoerd; deze brief is een vervolg op de inbreukprocedure die de Commissie in december 2015 heeft ingeleid.


Nachdem Medienberichten zufolge einige Unternehmen durch Steuerentscheide der nationalen Behörden beträchtliche Steuervergünstigungen erhalten haben sollen, prüft die Kommission nun nach den EU-Beihilfevorschriften bestimmte Steuerpraktiken in verschiedenen Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft een aantal fiscale praktijken in diverse lidstaten onderzocht van de EU inzake staatssteun na berichten in de media dat een aantal ondernemingen aanzienlijke belastingkortingen zouden krijgen via zogeheten fiscale rulings van nationale belastingdiensten.


Nachdem die Europäische Kommission 2010 eine ergänzende „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an die belgischen Behörden übermittelte, hat sie nun beschlossen, Belgien vor dem Europäischen Gerichtshof zu verklagen.

Na de Belgische autoriteiten in 2010 een aanvullend met redenen omkleed advies te hebben gezonden, heeft de Commissie besloten een zaak tegen België aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.


Die Europäische Union gibt ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die nigerianischen Behörden nun, nachdem die Wahlen 2003 abgeschlossen sind, dem Demokratisierungsprozess einen hohen Stellenwert einräumen, damit die Qualität der Demokratie in Nigeria künftig weiter verbessert und dafür gesorgt wird, dass die Verantwortungsträger stärker als bisher Rechenschaft über ihr Handeln ablegen müssen.

De Europese Unie heeft er vertrouwen in dat de Nigeriaanse overheid, nu de verkiezingen van 2003 voorbij zijn, zich zal blijven concentreren op het democratiseringsproces, teneinde de kwaliteit van de democratie verder te verbeteren en de verantwoording in Nigeria in de komende periode te doen toenemen.


Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen, und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden, kann ich sagen, dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind.

We kennen ook samenwerking met internationale organisaties, met derde landen als China, en ik moet zeggen dat in de meer dan drie jaar dat ik nu deze portefeuille beheer en na regelmatige bijeenkomsten met de Chinese autoriteiten, ik zeker enige verbetering heb bespeurd in de Chinese houding.


Ferner arbeiten wir mit internationalen Organisationen und mit Drittländern wie China zusammen, und nachdem wir nun schon länger als drei Jahre an diesem Portfolio arbeiten und regelmäßige Beratungen mit den chinesischen Behörden stattfinden, kann ich sagen, dass durchaus Verbesserungen in der chinesischen Haltung zu verzeichnen sind.

We kennen ook samenwerking met internationale organisaties, met derde landen als China, en ik moet zeggen dat in de meer dan drie jaar dat ik nu deze portefeuille beheer en na regelmatige bijeenkomsten met de Chinese autoriteiten, ik zeker enige verbetering heb bespeurd in de Chinese houding.


Nachdem sie ein förmliches Mahnschreiben an die niederländischen Behörden gerichtet hat, beabsichtigt die Kommission nun, auch die Lage in den anderen Mitgliedstaaten zu prüfen.

De Commissie is voornemens om in aansluiting op het besluit een formeel verzoek om informatie tot de Nederlandse autoriteiten te richten, te informeren naar de situatie in de overige lidstaten.


Nachdem die Kommission festgestellt hat, dass die geplante Transaktion die beherrschende Stellung von Electrabel auf dem rein auf das Inland beschränkten Markt für die Versorgung von zugelassenen Kunden zu verstärken droht, hat sie beschlossen, dem Gesuch der belgischen Behörden stattzugeben, so dass die Sache nun von ihnen geprüft wird.

Nadat de Commissie had vastgesteld dat de concentratie in kwestie de machtspositie van Electrabel dreigt te versterken op de markt voor de levering van elektriciteit aan in aanmerking komende afnemers, die een strikt nationaal karakter heeft, heeft zij besloten in te gaan op het verzoek van de Belgische autoriteiten, die derhalve de zaak zullen onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden nun nachdem' ->

Date index: 2023-11-24
w