Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden noch immer " (Duits → Nederlands) :

Bisher haben die polnischen Behörden noch immer keine Maßnahmen ergriffen, um die in den ersten beiden Empfehlungen angesprochenen Missstände zu beseitigen.

De nieuwe aanbeveling betreft het ontbreken van een onafhankelijke en rechtmatige grondwettelijke toetsing in Polen. Vooralsnog hebben de Poolse autoriteiten de punten van zorg die in de eerste twee aanbevelingen aan de orde zijn gesteld, niet weggenomen.


Trotz einiger Fortschritte haben die ungarischen Behörden noch immer nicht die erforderlichen Lärmkarten für den Großraum Budapest und die geforderten Aktionspläne für Hauptverkehrsstraßen und Haupteisenbahnstrecken im Land erstellt und der Kommission mitgeteilt.

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt, hebben de Hongaarse autoriteiten de vereiste strategische geluidsbelastingkaarten voor de agglomeratie Boedapest en de vereiste actieplannen voor de belangrijke wegen en spoorwegen in het land nog niet opgesteld en aan de Commissie meegedeeld.


Zu bedauern ist jedoch, dass die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten noch immer viel zu häufig Zahlungen vornehmen, ohne wirklich zu überprüfen, ob die Ausgaben tatsächlich getätigt wurden.

Helaas doen de bevoegde instanties in de lidstaten nog te vaak betalingen zonder echt na te gaan of de hieraan ten grondslag liggende kosten daadwerkelijk zijn gemaakt.


Nach der Antwort der belgischen Behörden auf dieses Schreiben und der Meldung einer Umsetzungsmaßnahme ist die Kommission der Auffassung, dass die Richtlinie noch immer nicht vollständig umgesetzt ist.

Na het antwoord van de Belgische autoriteiten op die brief en na de kennisgeving van een omzettingsmaatregel, meent de Commissie dat België de richtlijn nog steeds niet volledig heeft omgezet.


K. in der Erwägung, dass es für die Ermittlungen gegen Cyberkriminalität durch die zuständigen Behörden noch immer Hindernisse gibt, darunter die Verwendung „virtueller Währungen“ bei Transaktionen im Internet, die für Geldwäsche missbraucht werden können, die Probleme im Zusammenhang mit der Territorialität und den Grenzen der Gerichtsbarkeit, die unzureichenden Kapazitäten für den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse, der Mangel an ausgebildetem Personal und die inkonsequente Zusammenarbeit mit anderen Interessenträgern;

K. overwegende dat de bevoegde autoriteiten bij het onderzoeken van cybercriminaliteit nog altijd tegen een aantal problemen aanlopen, waaronder het gebruik (bij cybertransacties) van virtuele munteenheden voor witwaspraktijken, verschillen tussen en de afbakening van rechtsstelsels en jurisdicties, gebrekkige uitwisseling van inlichtingen, te weinig goed opgeleid personeel en gebrekkige samenwerking met andere betrokken partijen;


K. in der Erwägung, dass es für die Ermittlungen gegen Cyberkriminalität durch die zuständigen Behörden noch immer Hindernisse gibt, darunter die Verwendung „virtueller Währungen“ bei Transaktionen im Internet, die für Geldwäsche missbraucht werden können, die Probleme im Zusammenhang mit der Territorialität und den Grenzen der Gerichtsbarkeit, die unzureichenden Kapazitäten für den Austausch nachrichtendienstlicher Erkenntnisse, der Mangel an ausgebildetem Personal und die inkonsequente Zusammenarbeit mit anderen Interessenträgern;

K. overwegende dat de bevoegde autoriteiten bij het onderzoeken van cybercriminaliteit nog altijd tegen een aantal problemen aanlopen, waaronder het gebruik (bij cybertransacties) van virtuele munteenheden voor witwaspraktijken, verschillen tussen en de afbakening van rechtsstelsels en jurisdicties, gebrekkige uitwisseling van inlichtingen, te weinig goed opgeleid personeel en gebrekkige samenwerking met andere betrokken partijen;


Es ist den deutschen Behörden noch immer nicht gelungen, die Ursache für diese Epidemie klar auszumachen.

De Duitse autoriteiten zijn er nog altijd niet in geslaagd om de oorzaak van deze epidemie officieel vast te stellen.


Es gibt da Beispiele: das Autobahnprojekt M30 in Madrid, das ich mir im Namen des Ausschusses selber angesehen habe und wo die Behörden noch immer nicht die vereinbarten Maßnahmen umsetzen, um ihre Verstöße gegen EU-Recht zu bereinigen; ein ähnlicher Fall betrifft lettori in Italien, die seit über zwanzig Jahren vergeblich um Gerechtigkeit nachsuchen; und da sind die unzureichenden Gesetze und Verfahren zum Schutz des Trinkwassers und des archäologischen Erbes in Irland.

Voorbeelden zijn: Het autowegproject M30 in Madrid, dat ik zelf namens de commissie heb bezocht, waar de autoriteiten nog steeds niet de overeengekomen actie ondernemen om hun overtredingen van de Europese wet te herstellen; een vergelijkbaar geval betreft lectoren vreemde talen in Italië die al ruim twintig jaar gedwarsboomd worden in hun aanspraken op een gelijke behandeling; en de ondeugdelijke wetten en procedures ter bescherming van drinkwater en archeologisch erfgoed in Ierland.


Zwei Jahre später haben die US-Behörden noch immer keine glaubwürdigen und unabhängigen Ermittlungen zur Aufklärung der Ereignisse und der Ursachen dieser absurden Todesfälle durchgeführt.

Twee jaar later hebben de Amerikaanse autoriteiten nog steeds geen betrouwbaar en onafhankelijk onderzoek naar de gebeurtenissen uitgevoerd om vast te stellen wat de redenen waren voor de absurde dood van deze journalisten.


In diesem Zusammenhang sieht die Kommission vor, die nationalen und regionalen Behörden in den Bereichen zu unterstützen, in denen den Bedürfnissen der Unternehmerinnen noch immer nicht ausreichend entsprochen wird, insbesondere beim Zugang zu Finanzmitteln und Unternehmernetzen; außerdem will sie politische Maßnahmen erfassen und bewerten, um bewährte Verfahren zur Unterstützung von Unternehmern aus ethnischen Minderheiten zu ermitteln.

In dit verband zal de Commissie de nationale en regionale instanties helpen om die gebieden aan te pakken waar onvoldoende wordt voorzien in de behoeften van vrouwelijke ondernemers, met name de toegang tot financiering en ondernemingsnetwerken, en beleidsmaatregelen definiëren en evalueren met het doel goede praktijken voor het verlenen van bijstand aan ondernemers uit etnische minderheden vast te stellen.


w