Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden muss jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Projekte gehen jedoch meistens auf die Initiative lokaler oder regionaler Behörden zurück und werden von Nichtregierungsorganisationen durchgeführt, so dass ihre Wirkung auf ein bestimmtes Zuständigkeitsgebiet beschränkt bleiben muss und ihre Nachhaltigkeit ungewiss bleibt.

Aangezien deze projecten meestal worden opgezet door lokale en regionale overheden en worden uitgevoerd door ngo’s, blijven de resultaten ervan beperkt tot een bepaald gebied en is het onzeker of de projecten van blijvende aard zijn.


Die Durchsetzung des Unionsrechts durch europäische und staatliche Behörden muss jedoch weiterhin im Vordergrund stehen, da diese Behörden über öffentlich-rechtliche Untersuchungsinstrumente verfügen, die privaten Parteien nicht zur Verfügung gestellt werden können. so dass private Rechtsdurchsetzung weiterhin nur eine Ergänzung darstellt.

Handhaving van het EU-recht door Europese en nationale autoriteiten moet echter voorop blijven staan aangezien deze autoriteiten over publiekrechtelijke onderzoeksinstrumenten beschikken die voor particuliere partijen ontoegankelijk zijn; in dit opzicht moet particuliere handhaving een aanvullend karakter blijven behouden.


Es muss jedoch sichergestellt sein, dass diese zuständigen Behörden und Stellen und die einschlägigen Transaktionsregister alle erforderlichen Informationen umgehend der Agentur zur Verfügung stellen.

Er moet echter op worden toegezien dat die bevoegde autoriteiten en transactieregisters alle nodige informatie direct aan het Agentschap bekend maken.


Die ESMA muss jedoch noch eingerichtet werden, und ich stimme dem, was von Frau Goulard vor ein paar Minuten gesagt wurde, und wovon wir alle überzeugt sind, voll und ganz zu: Wie wir vor kurzem mit den Berichterstattern für das Aufsichtspaket und für das Larosière-Paket besprochen haben, muss ein dynamischer und zuverlässiger Kompromiss zwischen Parlament und Rat erreicht werden, um das umsetzen zu können, was vorgeschlagen wurde, nämlich die Einrichtung dieser drei unabhängigen Behörden zum 1.

De EAEM moet echter nog worden opgezet, en ik ben het volledig eens met wat net werd gezegd door mevrouw Goulard en wat u allen vindt: zoals we recent hebben besproken met de rapporteurs van het toezichtpakket, het Larosière-pakket, moet er een dynamisch, geloofwaardig compromis worden bereikt tussen het Parlement en de Raad teneinde wat is voorgesteld ten uitvoer te leggen, en dat is het creëren van deze drie onafhankelijke autoriteiten op 1 januari.


Tritt dieser Fall ein, können die zuständigen Behörden der Gesellschaft jedoch - sofern die Umstände dies rechtfertigen - eine Frist einräumen, innerhalb deren sie entweder die Situation korrigieren oder ihre Tätigkeit einstellen muss.

Is dat toch het geval, dan kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, dergelijke ondernemingen een beperkte periode gunnen om hun situatie te herstellen of hun activiteiten te staken.


Wird bei Krediten diese Obergrenze jedoch ausnahmsweise überschritten, so ist der Forderungswert den zuständigen Behörden unverzüglich zu melden, die, sofern es die Umstände rechtfertigen, eine begrenzte Frist einräumen können, bis zu deren Ablauf das betreffende Kreditinstitut die Obergrenze wieder einhalten muss.

Indien in een uitzonderlijk geval deze limiet toch wordt overschreden, wordt de waarde van de positie onverwijld gemeld aan de bevoegde autoriteiten, die, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, de kredietinstelling een beperkte termijn kunnen toestaan om alsnog aan de limiet te voldoen.


Die Fähigkeit der Behörden Mauretaniens, die für die Regulierungsaufsicht dieses Luftfahrtunternehmens zuständig sind, muss jedoch eingehender bewertet werden.

Desondanks moet het vermogen van de autoriteiten van Mauritanië die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht op deze luchtvaartmaatschappij verder worden beoordeeld.


Es muss jedoch gesagt werden, dass die Mitgliedstaaten und die lokalen Behörden nur allzu oft nicht bereit sind, auf die begründeten Forderungen des Parlaments einzugehen; daher müssen spezifischere Verfahren ins Auge gefasst werden, damit das Problem ohne Anrufung des Europäischen Gerichtshofs gelöst werden kann.

Maar het moet worden gezegd dat de lidstaten en plaatselijke autoriteiten veel te dikwijls onwillig zijn bij het inwilligen van de gefundeerde verzoeken van het Parlement; derhalve moet worden gedacht aan meer specifieke procedures, gericht op het oplossen van problemen zonder de gang naar het Europese Hof van Justitie.


Die zuständige Behörde kann jedoch auf der Grundlage einer Risikoanalyse beschließen, dass — entsprechend der Definition durch die zuständigen Behörden — Fleisch mit bestimmten geringfügigen Anomalitäten, die keine Gefahr für die Gesundheit von Tier oder Mensch darstellen, keiner vollständigen Fleischuntersuchung unterzogen werden muss.

De bevoegde autoriteit mag echter op grond van een risicoanalyse besluiten dat vlees met bepaalde kleine afwijkingen, als vastgesteld door de bevoegde autoriteiten en die geen risico voor de gezondheid van mens of dier vormen, niet aan een volledige postmortemkeuring hoeft te worden onderworpen.


Es muss jedoch sichergestellt werden, dass diese schrittweise Dezentralisierung der Finanzoperationen völlig transparent erfolgt, und dass die türkischen Behörden bereit sind, in puncto Kontrollen und finanzielle Garantien ebenso strenge Maßstäbe anzulegen wie in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehen (einschließlich bei der Wiedereinziehung zu Unrecht erhaltener Beträge).

Desalniettemin moet erop worden toegezien dat deze verhoogde decentralisatie van financiële operaties in alle transparantie plaatsvindt en dat de Turkse administratie bereid is dezelfde controle uit te oefenen en dezelfde financiële garanties te bieden die de Gemeenschap in haar Financieel Reglement heeft vastgelegd (met inbegrip van teruggave van de steun bij ten onrechte ontvangen kredieten).


w