Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgleich
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Kompensation
Kompensator
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Stratosphärische Kompensation

Traduction de «behörden kompensation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kompensation | stratosphärische Kompensation

compensatie-effect


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus




Kompensation | Ausgleich

compensatie | herstel van het evenwicht




Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die ägyptischen Behörden auf, die Kosten für die medizinische Behandlung der Opfer der jüngsten Unruhen zu übernehmen und zwecks Kompensation auch etwaige Folgekosten zu zahlen;

6. roept de Egyptische autoriteiten ertoe op de medische kosten van de slachtoffers van de recente rellen, inclusief vervolgkosten, bij wijze van schadevergoeding voor hun rekening te nemen;


Neu soll nun ein Satz von 1 % als Kompensation für die durch den Zahlungsverzug entstandenen Betreibungskosten verlangt werden können – und zwar für Privatpersonen, Unternehmen und öffentliche Behörden –, wobei im Fall von verspäteter Zahlung einer einzelnen Rate der Zinssatz und die Strafe nur für diese verspätete Zahlung verrechnet werden.

Er zou een nieuw tarief van 1 procent kunnen worden opgelegd voor de vergoeding van de invorderingskosten van betalingsachterstanden – voor personen, bedrijven en overheidsinstanties – terwijl, in geval van de late betaling van afzonderlijke afbetalingstermijnen, het rentetarief en de boetes uitsluitend zouden worden berekend voor betalingsachterstanden.


4. stellt fest, dass die Ausweisungen spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma, die an sich als Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit und als Belastung der Sozialsysteme erachtet wurde, gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden, dass unter derartigen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, dass materiell- und verfahrensrechtliche Garantien nicht angewandt und gewährt wurden, dass gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen wurde, dass die Maßnahmen möglicherweise zu wirtschaftlichen Zwecken oder zur Generalprävention ergriffen wur ...[+++]

4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbiedigd; dat niet aan de vereiste van evenredigheid is voldaan; dat het mogelijk is dat de maatregelen zijn ...[+++]


4. stellt fest, dass diese Ausweisungen sich spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und eine Belastung der Sozialsysteme richteten und dass sie in einem sehr kurzen Zeitraum und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; da unter solchen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, sind die Verfahrensgarantien nicht angewendet und gewährleistet worden; die Bedingung der Verhältnismäßigkeit ist nicht eingehalten worden und die Maßnahmen wurde möglicherweise zu wirtschaftlichen Zwecken oder zur Generalprävention ergriffen; gemäß der Richtlinie sind kein ...[+++]

4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Romagemeenschap als zijnde een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat ze zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne en op zodanige wijze dat openbare stigmatisering plaatsvond en geweld en intimidatie zijn toegepast; overwegende dat in dergelijke omstandigheden geen precieze en gedegen individuele beoordeling mogelijk is; het evenredigheidsbeginsel is daarbij geschonden en de maatregelen zijn wellicht genomen voor economische doeleinden of om algemene preventieve redenen; de richtlijn kent geen procedure waarbij EU-burgers met steun of vrijwillig naar hun lidstaat van herkomst terugkeren met een economisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So ist das Recht des chinesischen Partners (d. h. der örtlichen Behörden) auf Kompensation nicht auf den Fall beschränkt, dass die Miete nicht gezahlt wird.

Met name is het recht van de Chinese partner (dat wil zeggen de plaatselijke autoriteiten) om compensatie te vragen niet beperkt tot het geval dat de huur niet is betaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden kompensation' ->

Date index: 2022-05-05
w