Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden iran aufmerksam machen » (Allemand → Néerlandais) :

SOLVIT ist oft die Stelle, bei der Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen die Behörden darauf aufmerksam machen, dass etwas nicht wie geplant funktioniert.

SOLVIT is vaak het middel waarmee burgers en bedrijven overheden ervan bewust maken dat sommige zaken niet helemaal werken zoals de bedoeling was.


Wir haben alles in unserer Macht Stehende getan, um die nationalen Behörden auf das Risiko von Verstößen gegen die Vorschriften aufmerksam zu machen.

Wij hebben alles gedaan om de nationale overheden bewust te maken van de nalevingsrisico's.


38. fordert die serbischen Behörden auf, die Sicherheit von Menschenrechtsaktivistinnen zu gewährleisten; ist darüber besorgt, dass es auch im Jahr 2012 noch Hassreden, Drohungen und tätliche Angriffe gibt – nicht zuletzt gegen Aktivisten für die Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen (LGBT) und gegen Aktivisten, die darauf aufmerksam machen, dass die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit wichtig ist;

38. zet de Servische autoriteiten ertoe aan de veiligheid van de verdedigers van de mensenrechten van vrouwen te garanderen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat haatpropaganda, bedreigingen en fysiek geweld in 2012 nog steeds voorkwamen, niet in de laatste plaats tegen activisten die opkomen voor de rechten van de LGBT-gemeenschap en activisten die het belangrijk vinden om in het reine te komen met het verleden;


Hier möchte ich Sie auf die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die Gewährung von Zuschüssen an nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden im Iran aufmerksam machen.

In dit opzicht wil ik graag uw aandacht vestigen op een onlangs gestarte oproep tot voorstellen voor subsidies aan niet-overheidsactoren en locale overheden in Iran.


Sie möchte zudem auf die Verschlechterung der Lage ethnischer und religiöser Minderheiten in Iran aufmerksam machen, insbesondere auf das Leid der Bahai, die vom öffentlichen Leben ausgeschlossen, diskriminiert und belästigt werden.

De EU wil eveneens wijzen op de verslechtering van de situatie van etnische en religieuze minderheden in Iran, met name op de positie van de Baha'is, die zijn uitgesloten van deelname aan het openbare leven en worden gediscrimineerd en geïntimideerd.


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie und dieses Parlament auf die äußerst beunruhigenden Meldungen aufmerksam machen, die uns aus dem Iran erreichen, speziell in Bezug auf die Niederschlagung einer Demonstration von Frauenaktivisten, die sich zusammengeschlossen haben, um unter anderem die Anerkennung ihrer Grundrechte zu fordern.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht en die van het Huis willen vestigen op de zeer zorgwekkende berichten die ons vanuit Iran bereiken. Ik doel met name op het optreden tegen een betoging van vrouwelijke activisten.


– (IT) Herr Präsident! Ich möchte Sie und dieses Parlament auf die äußerst beunruhigenden Meldungen aufmerksam machen, die uns aus dem Iran erreichen, speziell in Bezug auf die Niederschlagung einer Demonstration von Frauenaktivisten, die sich zusammengeschlossen haben, um unter anderem die Anerkennung ihrer Grundrechte zu fordern.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou uw aandacht en die van het Huis willen vestigen op de zeer zorgwekkende berichten die ons vanuit Iran bereiken. Ik doel met name op het optreden tegen een betoging van vrouwelijke activisten.


Die Preise wurden im November 2005 ausgeschrieben, um auf die Bedeutung partnerschaftlicher Aktivitäten von örtlichen Behörden und Unternehmen aufmerksam zu machen und den Beitrag des unternehmerischen Erfolgs zur Entwicklung der europäischen Wirtschaft hervorzuheben.

De competitie ging in november 2005 van start om meer bekendheid te geven aan partnerschapsactiviteiten van plaatselijke overheden en ondernemingen en om de schijnwerper te richten op de bijdrage van ondernemingssuccessen aan de ontwikkeling van de Europese economie.


Die niederländische Delegation wollte den Rat und die Kommission unter diesem der Tagesordnung hinzugefügten Punkt auf den vor Kurzem von den chinesischen Behörden gefassten Beschluss aufmerksam machen, tierische Erzeugnisse aus den Niederlanden zu verbieten, worin diese Delegation eine einseitige Änderung der geltenden Regelungen sieht, die vor allem auf wirtschaftlichen und kommerziellen Gründen beruht.

De Nederlandse delegatie vroeg, onder dit toegevoegde agendapunt, de aandacht van de Raad en de Commissie voor de recente beslissing van de Chinese autoriteiten om dierlijke producten uit Nederland te verbieden, en wees erop dat dit een unilaterale beslissing tot wijziging van de vigerende regeling inhoudt, die voornamelijk uit economische en handelsoverwegingen is genomen.


Die Kommission wird mit den nationalen Behörden geeignete Kontakte herstellen und diese darauf aufmerksam machen, dass bei der Umsetzung die Besonderheiten der extrem abgelegenen Regionen berücksichtigt werden müssen.

De Commissie zal de nodige contacten leggen met de nationale autoriteiten en hen er opmerkzaam op maken dat bij de tenuitvoerlegging rekening moet worden gehouden met de behoeften van de ultraperifere regio's.


w