Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden haben offiziell " (Duits → Nederlands) :

Im Mai 2014 haben die belgischen Behörden zwei Diamantenpakete beschlagnahmt, die an die Vertretung von BADICA in Antwerpen — in Belgien offiziell als KARDIAM registriert — geschickt worden waren.

In mei 2014 konden de Belgische autoriteiten beslag leggen op twee diamantpartijen die verstuurd waren naar BADICA's vertegenwoordiger in Antwerpen, die in België officieel geregistreerd is als KARDIAM.


Wenn Sie die offizielle Überstellungsentscheidung von den Behörden erhalten, haben Sie [x Tage (8)] Zeit, um bei [Name der Rechtsmittelbehörde (9)] einen Rechtsbehelf einzulegen.

Wanneer u het officiële overdrachtsbesluit van de autoriteiten ontvangt, heeft u [x dagen (8)] om beroep in te stellen bij [naam van de beroepsinstantie (9)].


1. Die zuständigen Behörden führen offizielle Kontrollen durch, um sicherzustellen, dass die Hersteller von Wirkstoffen, die für die Verwendung in Biozidprodukten in Verkehr gebracht werden, der Kommission die Informationen über die in Anhang II genannten Wirkstoffe vorgelegt haben oder im Besitz einer Zugangsbescheinigung für ein Dossier sind, das die Voraussetzungen von Anhang II erfüllt.

1. De bevoegde autoriteiten voeren officiële controles uit om vast te stellen of fabrikanten van werkzame stoffen die voor gebruik in biociden op de markt worden gebracht, de Commissie de in bijlage II bedoelde gegevens over de werkzame stoffen hebben verstrekt of in het bezit zijn van een verklaring van toegang tot een dossier dat aan de voorwaarden van bijlage II voldoet.


Eine Frau und zwei Kinder sind als Geiseln genommen worden, und die französischen Behörden haben offiziell festgestellt, dass es sich um einen Raub von Waffen durch die ETA handelt.

Een vrouw en twee kinderen zijn gegijzeld, en de Franse autoriteiten hebben officieel vastgesteld dat het om een wapenroof door de ETA ging.


Eine Frau und zwei Kinder sind als Geiseln genommen worden, und die französischen Behörden haben offiziell festgestellt, dass es sich um einen Raub von Waffen durch die ETA handelt.

Een vrouw en twee kinderen zijn gegijzeld, en de Franse autoriteiten hebben officieel vastgesteld dat het om een wapenroof door de ETA ging.


Diese Bürger zahlen seit dreißig oder gar vierzig Jahren ihre Beiträge, haben aber bisher nicht das ihnen zustehende Baugrundstück erhalten, da die griechischen Behörden weite Teile des Landes nach eigenem Ermessen und Gutdünken als Waldgebiete eingestuft haben. Damit machen sie die Bürger praktisch zu Geiseln, obwohl der Staat selbst die Existenz der Genossenschaften und die Eigentumsrechte an den Flächen, die diese rechtmäßig erworben haben, offiziell anerkannt ...[+++]

Deze burgers die al dertig of zelfs veertig jaar lang hun contributies betalen, hebben nog nooit het grondstuk gezien waarop zij recht hebben, aangezien de Griekse autoriteiten naar eigen believen grote delen van het land in de categorie „bosgebied” indelen, waardoor deze burgers een soort „gegijzelden” worden. Tegelijkertijd heeft de staat echter het bestaan van de coöperaties en hun eigendomsrecht op grondgebied dat zij legaal hebben verworven, erkend.


Welche Maßnahmen wird der Rat treffen, um die Behandlung dieser Berufung vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte zu beschleunigen und diesen antifaschistischen Kämpfer zu rehabilitieren, wenn man bedenkt, dass die Entscheidung der lettischen Behörden eine offizielle Rechtfertigung für diejenigen darstellt, die mit der faschistischen Achse zusammengearbeitet haben, was eine Beleidigung des Andenkens an jene, die sich gegen den Faschismus aufgelehnt haben, und diejenigen, die dies innerhalb der EU auch weiterhin tun, darstel ...[+++]

Welke stappen zal de Raad nemen om een bespoediging te bewerkstelligen van de behandeling van de zaak die de heer Kononov bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanhangig heeft gemaakt, zodat de antifascistische oud-strijder nog tijdens zijn leven kan worden gerehabiliteerd? Het vonnis van de Letse autoriteiten vormt immers een officiële rechtvaardiging van de personen die met de fascistische As-mogendheden hebben gecollaboreerd en een provocatie voor de nagedachtenis van het antifascistische front van de volkeren van de EU.


Um die Folgen der Aufrechterhaltung des Betriebs von GEA für die wirtschaftliche Entwicklung des Raums Vigo, eines Fördergebiets nach Artikel 93 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag, abschätzen zu können, muß die Kommission daher auch dem Erhalt von 500 der ursprünglich 1 029 direkten Industriearbeitsplätze - und der entsprechenden Kaufkraft - ohne weitere staatliche Subventionen (die spanischen Behörden haben offiziell bestätigt, daß GEA keine öffentlichen Zuschüsse mehr erhält) sowie dem gleichzeitigen Erhalt von Arbeitsplätzen in der Zulieferindustrie - und der damit verbundenen Kaufkraft - Rechnung tragen.

Om de gevolgen van de instandhouding van de activiteiten van GEA voor de economische ontwikkeling van de streek rond Vigo - een streek met ontwikkelingsachterstand in de zin van artikel 93, lid 3, onder a), - te kunnen beoordelen, moet de Commissie daarom ook het behoud van 500 van de oorspronkelijke 1 029 directe arbeidsplaatsen in de industrie - en de daaruit voortvloeiende koopkracht - zonder verdere overheidssubsidies (de Spaanse autoriteiten hebben officieel bevestigd dat de staat aan GEA geen verdere steun z ...[+++]


(2) Die belgischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, daß nach Abschluß eines Analyseprogramms nunmehr alle belgischen Gefluegelbetriebe offiziell als nicht dioxin- bzw. PCB-kontaminiert erklärt worden sind.

(2) De Belgische autoriteiten hebben de Commissie meegedeeld dat, na voltooiing van een analyseprogramma, alle Belgische pluimveehouderijbedrijven door de Belgische autoriteiten als vrij van dioxines en PCB's zijn gecertificeerd.


Auf Vorstellungen des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission, Sir Leon Brittan, haben die chinesischen Behörden jetzt offiziell klargestellt, daß alle Vorteile für natürliche und juristische Personen der USA nach dem Abkommen zwischen den USA und China vom Februar 1995 auf der gleichen Grundlage für natürliche und juristische Personen der EU gelten.

Als reactie op verklaringen van Sir Leon Brittan, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, hebben de Chinese autoriteiten thans officieel medegedeeld dat alle uit hoofde van de in februari 1995 tussen de VS en China gesloten overeenkomst aan VS-onderdanen en -ondernemingen toegekende voordelen op gelijke voet voor EU-onderdanen en -ondernemingen gelden.


w