Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden gemacht wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird

grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andernfalls verweigert der Minister oder sein Beauftragter den Aufenthalt für unbegrenzte Dauer und gewährt einen neuen Aufenthalt für begrenzte Dauer, dessen Erneuerung davon abhängig gemacht wird, dass der Ausländer über genügend Existenzmittel verfügt, damit die öffentlichen Behörden nicht für ihn aufkommen müssen, und dass er über eine Krankenversicherung zur Deckung aller Risiken verfügt, und insofern der Ausländer keine Gefahr darstellt für die öffentliche Ordnung und/oder die nationale Sicherheit ».

Na afloop van deze periode geldt de toelating tot verblijf voor onbeperkte duur voorzover de vreemdeling nog steeds voldoet aan voorwaarden van artikel 10. In het tegenovergestelde geval weigert de minister of diens gemachtigde het verblijf van onbeperkte duur en kent een nieuw verblijf van beperkte duur toe, waarvan de vernieuwing onderworpen is aan het bezit van toereikende bestaansmiddelen, om niet ten laste te vallen van de openbare overheden, en van een ziektekostenverzekering die alle risico's dekt, en voor zover de vreemdeling geen gevaar vormt voor de openbare orde en/of de nationale veiligheid ».


b) der auf Initiative von nichtstaatlichen Organisationen oder von Behörden bereitgestellt wird, mit denen lokale Funknetze unterschiedlicher Endnutzer zusammengeschlossen bzw. gegenseitig oder in generellerer Weise zugänglich gemacht werden sollen; dies umfasst gegebenenfalls auch lokale Funknetze, zu denen der öffentliche Zugang nach Buchstabe a dieses Absatzes bereitgestellt wird.

(b) door initiatieven van niet-gouvernementele organisaties of overheden om de lokale radionetwerken van verschillende eindgebruikers samen te brengen en onderling of meer algemeen toegankelijk te maken, met inbegrip van, indien van toepassing, de lokale radionetwerken waartoe publieke toegang wordt verleend zoals bedoeld onder a).


Die Kommission, die EBA und die zuständigen Behörden tragen dafür Sorge, dass das Merkblatt auf ihren jeweiligen Websites leicht zugänglich gemacht wird.

De Commissie, EBA en de bevoegde autoriteiten zorgen er elk wat hen betreft voor dat de brochure in een gemakkelijk toegankelijke vorm ter beschikking wordt gesteld op hun respectieve websites.


In ihrem Gutachten zu diesem Abänderungsantrag hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates auf den Behandlungsunterschied aufmerksam gemacht, der in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird: « Im gleichen Sinne könnte der Entwurf, indem die darin vorgesehene Befreiung nur für gewisse Prämien gilt, die auf der Grundlage von regionalen Rechtsvorschriften gewährt werden, sich der Kritik aussetzen, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den durch die Regionen gewährten Prämien und den durch andere ...[+++]

In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door andere overheden (gemeenschappen, gemeenten, provincies,...), zonde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. macht auf die Bedeutung der Zugänglichkeit, Effizienz und Interoperabilität der einheitlichen Ansprechpartner in allen Mitgliedstaaten aufmerksam; ist insbesondere der Auffassung, dass diese einheitlichen Ansprechpartner angemessene und umfassende Informationen über die in den Mitgliedstaaten geltenden arbeitsrechtlichen Vorschriften und Steuerregelungen, insbesondere was die MwSt betrifft, liefern sollten; ist der Auffassung, dass ein einziger elektronischer Zugangspunkt zu den einheitlichen Ansprechpartnern unzureichend ist, um den Providern qualitativ hochwertige Unterstützung zu liefern, und fordert eine Leistungsanalyse der einheitlichen Ansprechpartner auf der Grundlage greifbarer Indikatoren, die dem Europäischen Parlament ...[+++]

2. wijst op het belang van een goede toegankelijkheid, doeltreffendheid en interoperabiliteit van de één-loketvoorzieningen (points of single contact: PSC's) in alle lidstaten; is met name van mening dat deze PSC's juiste en volledige informatie dienen te verstrekken over de rechten van werknemers en het fiscale regime in de lidstaten, en dan met name de geldende BTW-regelingen; is van mening dat één digitaal loket voor toegang tot de PSC's ontoereikend is om dienstverleners een goede ondersteuning te bieden en dringt aan op een prestatieanalyse van de PSC's op basis van meetbare indicatoren die aan het Europees Parlement ter beschikking wordt gesteld; beveelt a ...[+++]


Darüber hinaus zu gewährleisten, dass die Anwendung des ECVET auf die Qualifikationen von den zuständigen Behörden angemessen bekannt gemacht wird und die von den zuständigen Behörden ausgestellten Europass-Unterlagen klare und relevante Informationen darüber enthalten.

Bovendien bevelen zij de lidstaten aan ervoor te zorgen dat er voldoende ruchtbaarheid aan het gebruik van het ECVET ten aanzien van kwalificaties wordt gegeven en dat aanverwante door de bevoegde autoriteiten gepubliceerde „Europass”-documenten expliciete relevante informatie bevatten.


Dies heißt nicht, dass eine Städtepolitik nicht existiert, sondern dass sie von den örtlichen Behörden gemacht wird.

Dat wil niet zeggen dat er geen stedelijk beleid is, maar dit wordt door de lokale overheden ontwikkeld.


40. ruft die türkischen Behörden aller Ebenen (national, regional, lokal) auf, unverzüglich jegliche diskriminierenden Maßnahmen zu beenden, die das Leben der religiösen Minderheiten in der Türkei behindern, u. a. auf dem Gebiet der Eigentumsrechte, Spenden, Bau und Instandhaltung von Kirchen und Handlungsbefugnis von Schulverwaltungen; dringt darauf, dass es allen christlichen Gemeinschaften in der Türkei gestattet wird, theologische Schulen und Seminare anzubieten, um ihre Geistlichen auszubilden, und dass für Letztere die Ausstell ...[+++]

40. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]


39. ruft die türkischen Behörden aller Ebenen (national, regional, lokal) auf, unverzüglich jegliche diskriminierenden Maßnahmen zu beenden, die das Leben der religiösen Minderheiten in der Türkei behindern, u. a. auf dem Gebiet der Eigentumsrechte, Spenden, Bau und Instandhaltung von Kirchen und Handlungsbefugnis von Schulverwaltungen; dringt darauf, dass es allen christlichen Gemeinschaften in der Türkei gestattet wird, theologische Schulen und Seminare anzubieten, um ihre Geistlichen auszubilden, und dass für Letztere die Ausstell ...[+++]

39. roept de Turkse autoriteiten op alle niveaus (nationaal, regionaal en lokaal) op per direct alle discriminerende activiteiten te beëindigen die het leven van de religieuze minderheden in Turkije frustreren, onder andere op het gebied van eigendomsrechten, donaties, bouw en instandhouding van kerken en handelingsbevoegdheid van schoolbesturen; dringt erop aan dat alle christelijke denominaties in Turkije wordt toegestaan theologische scholen en seminaries te onderhouden voor het opleiden van hun geestelijken en dat daartoe de afgifte van visa en van verblijfsvergunningen wordt vergemakkelijkt; vraagt in dit verband om het ongedaan m ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nach der Annahme eines Plans oder eines Programms dies den Behörden nach Artikel 6 Absatz 3, der Öffentlichkeit und jedem gemäß Artikel 7 konsultierten Mitgliedstaat bekanntgegeben wird und dass diesen Folgendes zugänglich gemacht wird:

1. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een plan of programma wordt vastgesteld, de in artikel 6, lid 3, bedoelde instanties, het publiek en elke uit hoofde van artikel 7 geraadpleegde lidstaat hiervan in kennis worden gesteld en dat hun onderstaande stukken beschikbaar worden gesteld:




D'autres ont cherché : behörden gemacht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden gemacht wird' ->

Date index: 2021-04-29
w