Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden geben seit » (Allemand → Néerlandais) :

13. zeigt sich ernsthaft besorgt angesichts der Zahl der Opfer und schwerwiegenden Menschenrechtsverstöße, über die seit Ausbruch der Krise berichtet wurde; fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, eine gründliche und umgehende Untersuchung der Umstände und Motive dieser Verbrechen einzuleiten und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; bekräftigt, dass es keine Straffreiheit für diejenigen geben darf, die für Mensc ...[+++]

13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat; verzoekt de autoriteiten ervoor te zorgen dat scholen een veilige haven zijn voor leeractiviteiten; ver ...[+++]


13. zeigt sich ernsthaft besorgt angesichts der Zahl der Opfer und schwerwiegenden Menschenrechtsverstöße, über die seit Ausbruch der Krise berichtet wurde; fordert die zuständigen Behörden nachdrücklich auf, eine gründliche und umgehende Untersuchung der Umstände und Motive dieser Verbrechen einzuleiten und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; bekräftigt, dass es keine Straffreiheit für diejenigen geben darf, die für Mensc ...[+++]

13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrijuit mogen gaat; verzoekt de autoriteiten ervoor te zorgen dat scholen een veilige haven zijn voor leeractiviteiten; ver ...[+++]


Behörden geben seit Beginn der doppelten Auszeichnungspflicht (24. August) alle Beträge sowohl in Slowakischer Krone als auch in Euro an.

Administratieve organen zijn op de begindatum van de verplichte dubbele prijsaanduiding (24 augustus) alle geldbedragen in zowel Slowaakse kroon als euro beginnen aan te duiden.


Seit Mai wurden von den italienischen Behörden 1 000 Migranten auf See aufgegriffen und den libyschen Behörden im Rahmen einer informellen und wahllosen Rückführung übergeben, ohne die Personen zu identifizieren, ihnen Rechtsmittel oder Zugang zu dem Asylverfahren zu geben, wobei die Gefahr besteht, dass sie in Libyen unmenschlichen und erniedrigenden Behandlungen ausgesetzt werden.

In de periode van mei tot heden zijn meer dan duizend immigranten door de Italiaanse autoriteiten opgepikt op zee en uitgeleverd aan Libië. Het ging hierbij om inofficiële uitzettingen zonder onderscheid des persoons en zonder identificatie, en waarbij de immigranten geen recht op beroep hadden, geen toegang kregen tot de procedure voor asielaanvraag en het gevaar liepen in Libië op onmenselijke en vernederende wijze behandeld te worden.


Darüber hinaus können auch die nachstehenden Vereinigungen und Organisationen vor Gericht auftreten in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung der angefochtenen Gesetze Anlass kann geben, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben: (1) jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzt und deren Satzungsziel darin besteht, die Menschenrechte zu verteidigen oder Diskriminierung zu bekämpfen; (2) ...[+++]

Daarnaast kunnen ook de volgende verenigingen en organisaties in rechte optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van de bestreden wetten aanleiding kan geven, wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld : (1) elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezit en zich statutair tot doel stelt de rechten van de mens ...[+++]


Seit 2006 arbeitet die Kommission zusammen mit den zuständigen nationalen Behörden der Mitgliedstaaten an der Schaffung eines gemeinsamen Portals, das den nationalen Behörden eine einheitliche Zugangsmöglichkeit zu allen offiziellen Datenbanken mit Informationen über die Herkunftsländer geben soll.

De Commissie is sinds 2006 in samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten bezig met het creëren van een gemeenschappelijk portal, dat nationale autoriteiten één toegangspunt geeft tot alle officiële databanken over landen van oorsprong.


Seit 2006 arbeitet die Kommission zusammen mit den zuständigen nationalen Behörden der Mitgliedstaaten an der Schaffung eines gemeinsamen Portals, das den nationalen Behörden eine einheitliche Zugangsmöglichkeit zu allen offiziellen Datenbanken mit Informationen über die Herkunftsländer geben soll.

De Commissie is sinds 2006 in samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten bezig met het creëren van een gemeenschappelijk portal, dat nationale autoriteiten één toegangspunt geeft tot alle officiële databanken over landen van oorsprong.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden geben seit' ->

Date index: 2024-07-08
w