Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Flandern
Flämisch-Brabant
Flämische Gemeinschaft
Flämische Region
Flämischer Rat
Flämisches Institut für freies Unternehmertum
Flämisches Institut für selbständige Unternehmer
Flämisches Parlament
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Provinz Flämisch-Brabant
Rat der Flämischen Gemeinschaft
VIZO

Vertaling van "behörden flämische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flämische Region [ Flandern ]

Vlaams Gewest [ Vlaanderen ]




Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]


Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus










Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Behörden (Flämische Region, Provinzen, Gemeinden und öffentliche Sozialhilfezentren) die Mehrheit des Gesellschafskapitals besitzen, müssen ihre Vertreter die Mehrheit im Verwaltungsrat besitzen.

Wanneer de openbare overheden (Vlaamse Gewest, provincies, gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn) de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal bezitten, moeten hun afgevaardigden de meerderheid bezitten in de raad van bestuur.


Bei einer etwaigen Einstellung der Tätigkeiten wird das Frequenzpaket eines lokalen Rundfunksenders den Behörden zurückgegeben » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2015-2016, Nr. 780/1, SS. 24-25).

Bij een eventuele stopzetting van de activiteiten zal het frequentiepakket van een lokale radio-omroep terugkeren naar de overheid » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2015-2016, nr. 780/1, pp. 24-25).


Bei einer etwaigen Einstellung der Tätigkeiten wird das Frequenzpaket eines lokalen Rundfunksenders den Behörden zurückgegeben » (Parl. Dok., Flämisches Parlament., 2015-2016, Nr. 780/1, SS. 24-25) ».

Bij een eventuele stopzetting van de activiteiten zal het frequentiepakket van een lokale radio-omroep terugkeren naar de overheid » (Parl. St., Vlaams Parlement., 2015-2016, nr. 780/1, pp. 24-25) ».


In den Vorarbeiten wurde dargelegt, dass das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 in der Kontinuität des flämischen Dekrets vom 15. Juli 2011 « zur Festlegung der allgemeinen Regeln, unter denen in der Flämischen Gemeinschaft und der Flämischen Region den lokalen Behörden Verpflichtungen zur regelmäßigen Planung und Berichterstattung auferlegt werden können » (nachstehend: das flämische Dekret vom 15. Juli 2011) liegt, das dazu dient, « sehr unterschiedliche und detaillierte Regelungen in Bezug auf sektorielle Pläne, Berichterstattunge ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 in het verlengde ligt van het Vlaamse decreet van 15 juli 2011 « houdende vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden opgelegd » (hierna : het Vlaamse decreet van 15 juli 2011), dat ertoe strekt « zeer diverse en gedetailleerde sectorale plan-, rapporterings- en subsidieregelingen te stroomlijnen en de bureaucratische last die hiermee gepaard ging substantieel te verminderen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Nichtigkeitsklage ist gegen das flämische Dekret vom 3. Juli 2015 « zur Abänderung verschiedener Dekrete über die Bezuschussung der lokalen Behörden und zur Abänderung des Dekrets vom 5. Juli 2002 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Dotation und der Verteilung des Flämischen Gemeindefonds » (nachstehend: das flämische Dekret vom 3. Juli 2015) gerichtet, das bestimmt:

Het beroep tot vernietiging is gericht tegen het Vlaamse decreet van 3 juli 2015 « tot wijziging van diverse decreten houdende de subsidiëring aan de lokale besturen en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds » (hierna : het Vlaamse decreet van 3 juli 2015), dat bepaalt :


' 11. lokale Behörden: die Randgemeinden im Sinne von Artikel 7 der am 18. Juli 1966 koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, und die Flämische Gemeinschaftskommission, mit Ausnahme anders lautender Bestimmungen '.

' 11° lokale besturen : de randgemeenten, vermeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 en de Vlaamse Gemeenschapscommissie, tenzij anders is bepaald '.


Mit diesem Dekretsvorschlag möchten wir den Druck auf den Sektor aufrechterhalten und ein aktiveres Auftreten der Behörden herbeiführen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1695/1, S. 2).

Met dit voorstel van decreet willen we de druk op de sector aanhouden en een actiever overheidsoptreden creëren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1695/1, p. 2).


In der Erwägung, dass die Flämische Regierung, um deren Stellungnahme in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 des Gesetzbuches ebenfalls gefragt wurde, die im provinzialen Raumordnungsplan « Menin-Ouest » vorgesehene zukünftige Erschliessung eines Gebiets von etwa 60h erwähnt, in der Nähe des zukünftigen gemischten Gewerbegebiets der « Quatre Rois », dessen Verkehr ebenfalls zur RN58, die bereits von der Flämischen Seite hoch belastet ist, führen wird; dass die Flämische Regierung infolgedessen für die Einführung einer Konzertierung zwischen der Wallonischen Region, der Flämischen Gemeinschaft und den französischen ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Regering, waarvan het advies gevraagd werd overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het Wetboek, wijst op de aanstaande aanleg van een gebied van ongeveer 60 ha (voorzien is in het provinciaal plan van ruimtelijke ordening « Menen-West ») in de buurt van de toekomstige gemengde bedrijfsruimte « Vier Koningen » waarvan het verkeer ook gebruik zal maken van de RN58 die al aanzienlijk belast is op het Vlaamse gedeelte ervan; dat de Vlaamse Regering bijgevolg pleit voor een overleg tussen het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse autoriteiten - eventueel in het kader van de Eurometropool - met het oog op de harmonisatie van de economische ontwikkel ...[+++]


Durch das Dekret vom 10. Dezember 2010 werden das flämische Gemeindedekret vom 15. Juli 2005, das flämische Provinzdekret vom 9. Dezember 2005 und das flämische Dekret vom 19. Dezember 2008 über die Organisation der öffentlichen Sozialhilfezentren abgeändert, um den provinzialen und lokalen Behörden die Möglichkeit zu bieten, für die Erstellung von Sachverständigengutachten im Rahmen ihrer Immobiliengeschäfte neben den Dienstleistungen der Erwerbskomitees und der Einnehmer des Registrierungsamtes auf die im Verzeichnis eingetragenen L ...[+++]

Het decreet van 10 december 2010 wijzigt het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Vlaamse Provinciedecreet van 9 december 2005 en het Vlaamse decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, om de provinciale en lokale overheden de mogelijkheid te bieden om voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van hun onroerende verrichtingen naast de dienstverlening door de comités van aankoop en door de ontvangers van registratie een beroep te doen op landmeters-experten die op het tableau zijn ingeschreven.


Indem die Flämische Region in Artikel 18 § 2 des Flämischen Wohngesetzbuches eine Regelung aufnimmt, die Behörden oder Einrichtungen für Sozialwohnungen die Möglichkeit bietet, zu bestimmten Richtmietpreisen, deren Betrag auf der Grundlage von durch die Flämische Regierung festgelegten objektiven Kriterien berechnet wird, für mindestens neun Jahre eine Wohnung zu vermieten, für die sie selbst die erforderlichen Renovierungs-, Verbesserungs- oder Anpassungsarbeiten ausführen, und indem sie in Artikel 90 ein soziales Verwaltungsrecht einführt, führt die Flä ...[+++]

Door in artikel 18, § 2, van de Vlaamse Wooncode een regeling op te nemen die openbare overheden of sociale woonorganisaties de mogelijkheid biedt tegen bepaalde richthuurprijzen, waarvan het bedrag wordt berekend op basis van objectieve criteria, vastgesteld door de Vlaamse Regering, voor minstens negen jaar een woning te huren waarvoor zij zelf de noodzakelijke renovatie-, verbeterings- of aanpassingswerkzaamheden uitvoeren en door in artikel 90 een sociaal beheersrecht in te stellen, voert het Vlaamse Gewest volgens de verzoekende partijen een prijsbeleid, waarvoor alleen de federale overheid bevoegd is.


w