Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden erzielt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können

Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher bedauert es der Berichterstatter, dass keine Einigung zwischen der Gemeinschaft und den angolanischen Behörden erzielt werden konnte.

Daarom betreurt de rapporteur het dat tussen de Gemeenschap en de autoriteiten van Angola geen overeenstemming kon worden bereikt.


In dieser Erklärung erkennen die Mitgliedstaaten an, dass die sichere und effiziente Nutzung des Luftraums nur durch enge Zusammenarbeit der zivilen und militärischen Behörden erzielt werden kann.

In deze verklaring erkennen de lidstaten dat het luchtruim alleen op een veilige en efficiënte manier kan worden benut als burgerlijke en militaire autoriteiten nauw samenwerken.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bei dieser Gelegenheit bekundete, dass es zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns anerkenne, aber bedauere, dass keine Lösung erzielt werden konnte, und die türkischen Behörden aufforderte, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement bij die gelegenheid, niettegenstaande zijn respect voor de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, met spijt heeft vastgesteld dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en een beroep heeft gedaan op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen ...[+++]


46. erinnert die türkischen Behörden daran, dass alle noch offenen Streitigkeiten mit Nachbarstaaten im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen und den einschlägigen Verträgen beigelegt werden müssen; weist die türkischen Behörden ferner darauf hin, dass gute nachbarschaftliche Beziehungen und das Unterlassen von Drohungen und zu Spannungen führenden Militäraktionen Einfluss auf den Beitrittsprozess haben; weist darauf hin, dass, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki festgelegt wird, wenn kei ...[+++]

46. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal Gerechtshof in Den Haag met h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. erinnert die türkischen Behörden daran, dass alle noch offenen Streitigkeiten mit Nachbarstaaten im Einklang mit der Charter der Vereinten Nationen und den einschlägigen Verträgen beigelegt werden müssen; weist die türkischen Behörden ferner darauf hin, dass gute nachbarschaftliche Beziehungen und das Unterlassen von Drohungen und zu Spannungen führenden Militäraktionen Einfluss auf den Beitrittsprozess haben; weist darauf hin, dass, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Helsinki festgelegt wird, wenn kei ...[+++]

40. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal Gerechtshof in Den Haag met h ...[+++]


Die Wiederaufnahme der Zusammenarbeit hängt von den Fortschritten ab, die in bezug auf die nationale Aussöhnung und die Legitimierung der Behörden erzielt werden.

De hervatting van de samenwerking zal afhangen van de vooruitgang die op het gebied van de nationale verzoening en de legitimiteit van het bewind wordt gemaakt.


Er begrüßte, daß bei den jüngsten Treffen des Kommissionsmitglieds mit den marokkanischen Behörden gewisse Fortschritte im Hinblick auf die Aufnahme von Verhandlungen mit dem Königreich Marokko erzielt werden konnten.

De Raad was ingenomen met het feit dat de recente bijeenkomsten van het Commissielid met de Marokkaanse autoriteiten de gelegenheid hebben geboden een zekere vooruitgang te boeken met het oog op de start van het onderhandelingsproces met het Koninkrijk Marokko.


Dem Programm zufolge sollen während des gesamten Zeitraums bis 2001 weiter Haushaltsüberschüsse erzielt werden, da die Behörden ihrem mittelfristig angestrebten Ziel eines Haushaltsüberschusses von 2 % des BIP, bezogen auf den gesamten Konjunkturzyklus, immer näher kommen.

Het programma gaat uit van een overschot van de overheid gedurende deze gehele periode aangezien de overheid dichter bij het middellangetermijnstreefcijfer voor het begrotingsoverschot van 2% van het BBP in de programmaperiode, komt.


Fortschritte können jedoch nur dann erzielt werden, wenn die iranischen Behörden die Normen des Völkerrechts achten und von terroristischen Handlungen - auch gegenüber im Ausland lebenden iranischen Bürgern - Abstand nehmen und bei der Verhinderung solcher Handlungen mitwirken.

Vooruitgang kan echter slechts worden geboekt als de Iraanse autoriteiten de internationale rechtsnormen naleven en zich onthouden van daden van terrorisme, ook tegen Iraanse burgers die in het buitenland leven, en als zij samenwerken bij de preventie van zulke daden.


Es bedarf daher einer engen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die daran mitwirken, unrechtmäßig erzielte Erträge und andere Vermögensgegenstände, die für eine Einziehung in Betracht kommen können, aufzuspüren, und es sollte eine direkte Kommunikation zwischen diesen Behörden vorgesehen werden.

De autoriteiten van de lidstaten die illegale opbrengsten en andere voor confiscatie in aanmerking komende vermogensbestanddelen opsporen, moeten derhalve nauw samenwerken en er moeten regelingen worden getroffen opdat zij rechtstreeks met elkaar kunnen communiceren.




D'autres ont cherché : behörden erzielt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden erzielt werden' ->

Date index: 2022-07-11
w