Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden ermöglichen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können

Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig sollte, um den Übergang zwischen Gemeinschaftsebene und nationaler Ebene zu erleichtern, eine bessere Koordinierung und ein Informationsaustausch zwischen Kommission und nationalen Behörden eingerichtet werden, mit Hilfe von Korrespondenten für ,Umsetzung und Anwendung", um eine bessere Beobachtung der Umsetzung, eine permanente Bewertung der konkreten Anwendung von Richtlinien und Verordnungen sowie eine bessere Reaktion der Mitgliedstaaten zu ermöglichen und schließlich bewährte Verfahren auszutausc ...[+++]

Tegelijkertijd dient er, om het communautaire en nationale niveau open te breken, een betere coördinatie en uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de nationale overheden te komen via de contactpersonen "omzetting en toepassing", teneinde de omzettingen beter te kunnen volgen, de concrete toepassing van de richtlijnen en verordeningen permanent te kunnen beoordelen, een betere feedback van de lidstaten mogelijk te maken en ten slotte goede praktijken uit te wisselen, bijvoorbeeld de beoordelingen van het effect van de wetge ...[+++]


106. bedauert, dass ein Viertel der Bevölkerung in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara trotz eines starken Wirtschaftswachstums immer noch unter Mangelernährung leidet; weist darauf hin, dass die Region über die Technologie, das Wissen und die natürlichen Ressourcen verfügt, um dies zu ändern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Frieden, Demokratie und politische Stabilität von wesentlicher Bedeutung sind, da Zugang zu Land und Märkten, Eigentumsrechte und Bildung einen größeren Einfluss bedeuten und eine Rechenschaftspflicht seitens der Regierungen und der staatlichen Behörden ermöglichen werden;

106. betreurt dat een kwart van de bevolking in Afrika bezuiden de Sahara ondanks een sterke economische groei nog altijd ondervoed is; wijst erop dat de regio de technologie, kennis en natuurlijke rijkdommen heeft om daarin verandering te brengen; benadrukt dat vrede, democratie en politieke stabiliteit van essentieel belang zijn, aangezien toegang tot land en markten, eigendomsrechten en onderwijs zal zorgen voor meer invloed en verantwoordingsplicht van regeringen en overheidsinstanties;


106. bedauert, dass ein Viertel der Bevölkerung in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara trotz eines starken Wirtschaftswachstums immer noch unter Mangelernährung leidet; weist darauf hin, dass die Region über die Technologie, das Wissen und die natürlichen Ressourcen verfügt, um dies zu ändern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Frieden, Demokratie und politische Stabilität von wesentlicher Bedeutung sind, da Zugang zu Land und Märkten, Eigentumsrechte und Bildung einen größeren Einfluss bedeuten und eine Rechenschaftspflicht seitens der Regierungen und der staatlichen Behörden ermöglichen werden;

106. betreurt dat een kwart van de bevolking in Afrika bezuiden de Sahara ondanks een sterke economische groei nog altijd ondervoed is; wijst erop dat de regio de technologie, kennis en natuurlijke rijkdommen heeft om daarin verandering te brengen; benadrukt dat vrede, democratie en politieke stabiliteit van essentieel belang zijn, aangezien toegang tot land en markten, eigendomsrechten en onderwijs zal zorgen voor meer invloed en verantwoordingsplicht van regeringen en overheidsinstanties;


Verringerung der Zahl der Überfahrten und Rettung von Menschenleben, indem die derzeitige Unterstützung der libyschen Küstenwache und Marine (z. B. über EUNAVFOR Operation SOPHIA) intensiviert und auch die Ausbildungsmaßnahmen ausgebaut werden. Dafür werden das SEAHORSE-Programm mit Sofortmitteln in Höhe von 1 Millionen Euro und das regionale Entwicklungs- und Schutzprogramm für Nordafrika mit 2,2 Millionen Euro aufgestockt und ein Koordinierungszentrum für die Seenotrettung eingerichtet; Stärkeres Vorgehen gegen Schleuser und Menschenhändler, indem bis zum Frühjahr 2017 das Netz „Seahorse Mediterranean“ einsatzbereit ist, um ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere, wenn das Auftreten der Behörden eine geheime Beschaffenheit aufweist, muss das Gesetz ausreichende Garantien gegen willkürliche Einmischungen in das Recht auf Achtung des Privatlebens bieten, nämlich einerseits, indem die Ermessensbefugnis der betreffenden Behörden ausreichend deutlich abgegrenzt wird, und andererseits, indem Verfahren vorgesehen werden, die eine tatsächliche gerichtliche Aufsicht ermöglichen (EuGHMR, Große Kamm ...[+++]

Meer in het bijzonder wanneer het optreden van de overheid een geheim karakter vertoont, dient de wet voldoende waarborgen te bieden tegen willekeurige inmengingen in het recht op eerbiediging van het privéleven, namelijk door de beoordelingsbevoegdheid van de betrokken overheden op voldoende duidelijke wijze af te bakenen, enerzijds, en door te voorzien in procedures die een effectief jurisdictioneel toezicht toelaten, anderzijds (EHRM, grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 55; 6 juni 2006, Segerstedt-Wiberg t. Zweden, § 76; 4 juli 2006, Lupsa t. Roemenië, § 34).


Einige Informationen werden deswegen vorab geprüft werden müssen. Eine solche Vorabprüfung muss von nationalen Behörden durchgeführt werden, und sie muss die Erstellung von fachlichen und objektiven Webseiten sowie auch die Benutzung von spezifischen gedruckten Materialien, wie Kommissar Dalli erklärt hat, ermöglichen.

Deze controle moet worden uitgevoerd door de nationale autoriteiten, en bijdragen aan de totstandbrenging van gespecialiseerde en objectieve websites en ook het gebruik van specifieke informatiedragers op papier, zoals commissaris Dalli heeft toegelicht.


Alternativ können, im Einvernehmen mit den zuständigen nationalen Behörden, die Informationen, welche die Rückverfolgung zum Kontoinhaber ermöglichen, zusammen mit den Euro-Banknoten an diese Behörden übermittelt werden.

Dan wel, in overeenstemming met de bevoegde nationale autoriteiten, informatie die herleidt tot de rekeninghouder, kan met de eurobankbiljetten aan die autoriteiten worden overhandigd.


Vorschläge, die auf einen besser informierten Patienten abzielen, werden unterstützt, und die neuen Bestimmungen, die eine direkte Meldung von UAW durch Patienten ermöglichen, werden voll und ganz befürwortet, allerdings sollten die UAW nicht den Pharmaunternehmen, sondern den zuständigen Behörden gemeldet werden.

Uw rapporteur schaart zich achter voorstellen om te bevorderen dat patiënten goed geïnformeerd worden en is nadrukkelijk voorstander van de nieuwe bepalingen die het mogelijk maken dat patiënten bijwerkingen rechtstreeks melden.


Alle Messergebnisse müssen auf geeignete Weise aufgezeichnet, verarbeitet und dargestellt werden, um den zuständigen Behörden die Überprüfung der Einhaltung der genehmigten Betriebsbedingungen und der in dieser Richtlinie festgelegten Emissionsgrenzwerte nach Verfahren zu ermöglichen, die von den genannten Behörden festgelegt werden.

Alle meetwaarden worden op passende wijze geregistreerd, verwerkt en gepresenteerd, zodat de bevoegde autoriteiten volgens door hen vast te stellen procedures kunnen controleren of de vasttgestelde exploitatievoorwaarden van deze verordening worden nageleefd.


Bis zu einer weiteren Koordinierung sollten strukturelle Relationen festgelegt werden, die es im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Behörden ermöglichen, die Lage vergleichbarer Gruppen von Kreditinstituten nach einheitlichen Methoden zu beobachten.

In afwachting van een betere coördinatie dienen geëigende, de structuur betreffende verhoudingsgetallen te worden ontwikkeld waardoor het mogelijk wordt om in het kader van de samenwerking tussen nationale autoriteiten volgens standaardmethoden de positie van vergelijkbare categorieën kredietinstellingen in het oog te houden.




D'autres ont cherché : behörden ermöglichen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden ermöglichen werden' ->

Date index: 2021-03-08
w