Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden bindet einen großteil » (Allemand → Néerlandais) :

Demgemäß wurde die US-Filiale von McDonald’s Europe Franchising von den luxemburgischen Steuerbehörden als der Ort anerkannt, an dem ein Großteil der Gewinne besteuert werden sollte, während die US-Behörden dies nicht anerkannten.

Het resultaat was dat de Luxemburgse overheid het filiaal van McDonald's Europe Franchising in de VS erkende als de plaats waar het grootste deel van haar winst moest worden belast, terwijl de Amerikaanse belastingdienst het filiaal niet erkende als vaste inrichting.


Die nationalen Behörden überprüften insgesamt 330 Websites und deckten damit einen Großteil des Marktes ab.

In totaal controleerden de nationale autoriteiten 330 websites, een groot deel van de markt.


Ich denke, dass Herr Farage nicht so falsch lag, als er sagte, dass es an der Dummheit und Habgier der irischen Politiker lag, die zusammen mit den Banken und Behörden – die einen Großteil der Probleme verursacht haben – Bestandteile des nepotistischen Kapitalismus waren.

Ik denk dat de heer Farage er niet ver naast zat toen hij zei dat het te wijten was aan de domheid en hebzucht van de Ierse politici, die deel uitmaakten van het kapitalisme en de vriendjespolitiek met de banken en regelgevende instanties die dit voor een groot deel hebben veroorzaakt.


Erlässt die Europäische Kommission eine Entscheidung, mit der sie eine wettbewerbswidrige Vereinbarung feststellt, bindet diese Entscheidung sämtliche Behörden einschließlich der nationalen Gerichte.

Wanneer de Europese Commissie een overeenkomst mededingingsverstorend verklaart, bindt dit alle overheidsinstanties, dus ook nationale rechterlijke instanties.


Die Task Force und die griechischen Behörden sind dabei, einen Großteil der 20,4 Mrd. EUR, die Griechenland aus dem für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Topf zur Verfügung stehen, umzuverteilen.

De taskforce en de Griekse autoriteiten zijn doende een groot deel van de 20,4 miljard EUR aan middelen die in het kader van het EU-cohesiebeleid voor Griekenland beschikbaar zijn, een nieuwe bestemming te geven.


Was die heutige Mittelzuweisung von 700 Mio. EUR betrifft, so werden die Europäische Kommission und die EU-Delegationen in Absprache mit den Vertretungen der EU-Mitgliedstaaten und den nationalen Behörden in den Partnerländern in Kürze mit der Ausarbeitung ausführlicher Projektbeschreibungen und spezifischer Finanzierungsvorschläge für alle Maßnahmen beginnen, die durch die MDG-Initiative unterstützt werden, damit der Großteil der Projekte Ende 2 ...[+++]

Met het bedrag van 700 miljoen euro dat vandaag is toegewezen, zullen de Europese Commissie en de delegaties van de EU, in samenspraak met de vertegenwoordigingen van de EU-lidstaten en de nationale overheden in de partnerlanden, binnenkort beginnen met de voorbereiding van gedetailleerde projecten en specifieke financieringsvoorstellen voor alle acties die steun krijgen van het initiatief voor de millenniumdoelstellingen, zodat in de loop van 2012 met de uitvoering van de meeste projecten kan worden gestart (Voor een volledige lijst van landen en millenniumdoelstellingen, zie MEMO/11/930).


Die kosovarischen Behörden, die einen Großteil der im Zusammenhang mit dem Gesamtregelwerk erforderlichen Gesetzgebung bereits auf den Weg gebracht haben, müssen ihre Anstrengungen verstärken, um ihren der internationalen Gemeinschaft gegenüber abgegebenen Zusagen nachzukommen.

De Kosovaarse autoriteiten, die een groot deel van de wetgeving die krachtens de allesomvattende regeling noodzakelijk was, hebben aangenomen, moeten zich extra inzetten om hun beloften aan de internationale gemeenschap waar te maken.


Die kosovarischen Behörden, die einen Großteil der im Zusammenhang mit dem Gesamtregelwerk erforderlichen Gesetzgebung bereits auf den Weg gebracht haben, müssen ihre Anstrengungen verstärken, um ihren der internationalen Gemeinschaft gegenüber abgegebenen Zusagen nachzukommen.

De Kosovaarse autoriteiten, die een groot deel van de wetgeving die krachtens de allesomvattende regeling noodzakelijk was, hebben aangenomen, moeten zich extra inzetten om hun beloften aan de internationale gemeenschap waar te maken.


das Rahmengesetz, das die Mitgliedstaaten in Bezug auf die zu erzielenden Ergebnisse bindet, das aber den nationalen Behörden die Zuständigkeit in Bezug auf die zur Erreichung dieser Ziele anzuwendenden Mittel überlässt ; abgesehen von den ausdrücklich von der Legislativbehörde vorgesehenen Ausnahmen verabschieden die europäischen Organe keine Verwaltungsmaßnahmen zur Umsetzung der Rahmengesetze, da diese in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgl ...[+++]

de kaderwet die de lidstaten verbindt ten aanzien van de te bereiken resultaten, maar de nationale instanties de bevoegdheid laat ten aanzien van de middelen om die doelstellingen te bereiken , behoudens in uitzonderingsgevallen die expliciet door de wetgevende macht worden vastgesteld, stellen de Europese instellingen geen uitvoeringsmaatregelen vast om de kaderwetten ten uitvoer te brengen aangezien deze onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstat ...[+++]


das Rahmengesetz, das die Mitgliedstaaten in Bezug auf die zu erzielenden Ergebnisse bindet, das aber den nationalen Behörden die Zuständigkeit in Bezug auf die zur Erreichung dieser Ziele anzuwendenden Mittel überlässt,

de kaderwet die de lidstaten verbindt ten aanzien van de te bereiken resultaten, maar de nationale instanties de bevoegdheid laat ten aanzien van de middelen om die doelstellingen te bereiken;


w