Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden bemüht hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament verpflichtete sich 1999, einen Bericht über Belarus zu erstellen, mit dem Ziel, die Beziehungen zwischen der EU und Belarus zu verbessern, da sich die Kommission offenbar um eine institutionelle Annäherung an die belarussischen Behörden bemüht hatte, um den Übergang zur Demokratie zu erleichtern und mit Belarus - wie mit den übrigen Ländern der GUS - ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen abschließen zu können.

Het Europees Parlement heeft in 1999 een verslag over Wit-Rusland opgesteld, bedoeld om bij te dragen tot de verbetering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland, gezien het feit dat de Europese Commissie voornemens was een initiatief tot institutionele toenadering met de autoriteiten in Wit-Rusland te ontplooien om bij te dragen tot de democratische overschakeling en om, net als met de andere landen van het GOS, een partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst te kunnen sluiten.


Ich und einige Kolleginnen und Kollegen, die sich hier im Hause am 12. März um die Freilassung eines der Präsidentschaftskandidaten, Dr. Ayman Noor, bemüht haben, sind am Wahlergebnis besonders interessiert, denn wir hatten die Absicht, ihn im Gefängnis zu besuchen, wohin ihn die ägyptischen Behörden gesteckt haben, nachdem er erklärt hatte, er wolle gegen Präsident Mubarak antreten.

Ik ben met enkele collega's hier in dit Parlement - die op 12 maart de vrijlating hebben geëist van een van de presidentskandidaten, dr. Ayman Noor - bijzonder geïnteresseerd in de uitkomst van de verkiezingen. Het was namelijk onze bedoeling hem in de gevangenis te bezoeken, waar hij door de Egyptische autoriteiten in was gegooid nadat hij zich een tegenstander van president Mubarak had verklaard.


23. stellt fest, dass die Anwendung der Vorschriften über den Austausch von Beamten mit nationalen und regionalen Behörden im Jahr 2000 zwei Sichtvermerksverweigerungen (Nr. 00/04 und 00/08) zur Folge hatte, für die die Verwaltung sich nicht um einen Hinwegsetzungsbeschluss bemühte; fordert den Generalsekretär auf, über die Durchführung des Beamtenaustauschs zu berichten, seit diese Dinge stattgefunden haben;

23. merkt op dat de toepassing van de regels voor de uitwisseling van functionarissen met nationale en regionale bestuurseenheden geleid heeft tot twee visumweigeringen (00/04 en 00/08), waarvoor de Administratie niet om terzijdestelling heeft verzocht; verzoekt de secretaris-generaal verslag uit te brengen over de uitvoering van het beleid van uitwisseling van functionarissen sinds deze gebeurtenissen plaatsvonden;


23. stellt fest, dass die Anwendung der Vorschriften über den Austausch von Beamten mit nationalen und regionalen Behörden im Jahr 2000 zwei Sichtvermerksverweigerungen (Nr. 00/04 und 00/08) zur Folge hatte, für die die Verwaltung sich nicht um einen Hinwegsetzungsbeschluss bemühte; fordert den Generalsekretär auf, über die Durchführung des Beamtenaustauschs zu berichten, seit diese Dinge stattgefunden haben;

23. merkt op dat de toepassing van de regels voor de uitwisseling van functionarissen met nationale en regionale bestuurseenheden geleid heeft tot twee visumweigeringen (00/04 en 00/08), waarvoor de Administratie niet om terzijdestelling heeft verzocht; verzoekt de secretaris-generaal verslag uit te brengen over de uitvoering van het beleid van uitwisseling van functionarissen sinds deze gebeurtenissen plaatsvonden;


23. stellt fest, dass die Anwendung der Vorschriften über den Austausch von Beamten mit nationalen und regionalen Behörden 2000 zwei Sichtvermerksverweigerungen (Nr. 00/04 und 00/08) zur Folge hatte, für die die Verwaltung sich nicht um eine Hinwegsetzung bemühte; fordert den Generalsekretär auf, über die Durchführung des Beamtenaustauschs zu berichten, seit diese Vorgänge verzeichnet wurden;

23. merkt op dat de toepassing van de regels voor de uitwisseling van functionarissen met nationale en regionale bestuurseenheden geleid heeft tot twee visumweigeringen (00/04 en 00/08), waarvoor de Administratie niet om terzijdestelling heeft verzocht; verzoekt de secretaris-generaal verslag uit te brengen over de uitvoering van het beleid van uitwisseling van functionarissen sinds deze gebeurtenissen plaatsvonden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden bemüht hatte' ->

Date index: 2025-07-22
w