Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden aufrechterhalten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können

Overeenkomst tot uitbreiding van de bevoegdheid van de autoriteiten belast met de registratie van de erkenning van onwettige kinderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zur Gewährleistung der Kontinuität des Zugangs der benannten Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung und Ermittlung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten sollte der ursprüngliche Zeitpunkt, ab dem der Beschluss 2008/633/JI gemäß Artikel 1 des Beschlusses 2013/392/EU galt, aufrechterhalten werden.

Om te zorgen voor de continuïteit van de toegangsrechten voor raadpleging van het VIS door de aangewezen autoriteiten van de lidstaten en door Europol, met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten, moet de datum van inwerkingtreding van Besluit 2008/633/JBZ worden gehandhaafd, zoals vastgesteld in artikel 1 van Besluit 2013/392/EU.


Zur Gewährleistung der Kontinuität des Zugangs der benannten Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung und Ermittlung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten sollte der ursprüngliche Zeitpunkt, ab dem der Beschluss 2008/633/JI gemäß Artikel 1 des Beschlusses 2013/392/EU galt, aufrechterhalten werden.

Om te zorgen voor de continuïteit van de toegangsrechten voor raadpleging van het VIS door de aangewezen autoriteiten van de lidstaten en door Europol, met het oog op het voorkomen, opsporen en onderzoeken van terroristische misdrijven en andere ernstige strafbare feiten, moet de datum van inwerkingtreding van Besluit 2008/633/JBZ worden gehandhaafd, zoals vastgesteld in artikel 1 van Besluit 2013/392/EU.


19. ist der Auffassung, dass die geltende Visaregelung zwischen der EU und Russland unnötige Hindernisse für eine Verbesserung der zwischenmenschlichen Kontakte schafft; unterstützt einen gegenseitigen und auf die Bürger konzentrierten Prozess der Visa-Liberalisierung, wobei gleichzeitig der Druck auf die Behörden aufrechterhalten werden sollte, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen;

19. is van mening dat de huidige visumregeling tussen de EU en Rusland onnodige hindernissen opwerpt voor betere contacten tussen mensen; steun derhalve een wederkerig en op de burgers gericht proces van visumliberalisering, waarbij tegelijkertijd druk wordt uitgeoefend op de autoriteiten om hun internationale verplichtingen na te komen;


AN. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Durchführungsbericht vom 27. November 2013, neun Jahre nach dem zweiten Bericht und ohne dass die in dem Bericht ermittelten Mängel korrigiert worden wären, weitere weitreichende Schwächen und Unzulänglichkeiten des sicheren Hafens festgestellt und daraus gefolgert hat, dass die derzeitige Umsetzung nicht aufrechterhalten werdennne; in der Erwägung, dass die Kommission betont hat, dass durch den weitreichenden Zugriff von US-Nachrichtendiensten auf Daten, die den USA durch Safe-Harbour-zertifizierte Stellen übermittelt wurden, ernsthafte Fragen nach dem F ...[+++]

AN. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde Staten worden doorgegeven door in het kader van de Veiligehavenovereenkomst gecertificeerde entiteiten bijkome ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AM. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Durchführungsbericht vom 27. November 2013, neun Jahre nach dem zweiten Bericht und ohne dass die in dem Bericht ermittelten Mängel korrigiert worden wären, weitere weitreichende Schwächen und Unzulänglichkeiten des sicheren Hafens festgestellt und daraus gefolgert hat, dass die derzeitige Umsetzung nicht aufrechterhalten werdennne; in der Erwägung, dass die Kommission betont hat, dass durch den weitreichenden Zugriff von US-Nachrichtendiensten auf Daten, die den USA durch Safe-Harbour-zertifizierte Stellen übermittelt wurden, ernsthafte Fragen nach dem F ...[+++]

AM. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde Staten worden doorgegeven door in het kader van de Veiligehavenovereenkomst gecertificeerde entiteiten bijkome ...[+++]


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung hingegen nicht beabsichtigt, auf die Schwelle der Wohndichte zurückzukommen, deren Einhaltung sie in den Gebieten wünscht, die im Umfeld der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance eingerichtet werden, und deren Zweckmäßigkeit der Autor der Studie validiert hat; dass das von ihr verfolgte Ziel, die Stadtkerne zu verdichten, aufrechterhalten werden muss, falls die öffentlichen Behörden den Beschluss fassen sollten, das Ge ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen niet wenst op de drempel van de dichtheid van woningen terug te komen, die ze nageleefd wil zien in de gebieden die rond de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance aangelegd zullen worden en waarvan de relevantie door de auteur van het onderzoek is bekrachtigd; dat de concentratiedoelstelling van de stadskernen die ze nastreeft, gehandhaafd moet blijven indien de openbare overheden zouden beslissen het geheel of een gedeelte van het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, als woongebied te bestemmen;


Wir sind zwar davon überzeugt, dass der Druck auf die usbekischen Behörden aufrechterhalten werden muss, damit sie einer internationalen Untersuchung zustimmen und tatsächlich konkrete Maßnahmen im Bereich der Menschenrechte und der Demokratie ergreifen, doch unseres Erachtens müssen wir auch den Kommunikationskanal offen halten, um diese Situation zu beheben.

Wij zijn ervan overtuigd dat de druk op de Oezbeekse autoriteiten om toestemming te geven voor een internationaal onderzoek gehandhaafd moet blijven. Zij moeten ook wezenlijke en concrete actie ondernemen op het gebied van de mensenrechten en de democratie.Wij zijn er echter ook van overtuigd dat wij de communicatie met Oezbekistan in stand moeten houden om de situatie op een effectieve wijze op te kunnen lossen.


Wir werden den Druck auf die usbekischen Behörden aufrechterhalten, damit die notwendigen Reformen eingeleitet werden und eine demokratische Gesellschaft aufgebaut wird.

Wij zullen de Oezbeekse autoriteiten onder druk blijven zetten om de noodzakelijke hervormingen door te voeren en een democratische samenleving te creëren.


Um eine ordnungsgemäße Überwachung des Prozesses zu gewährleisten, müssen die konkreten Verletzungen der wesentlichen Elemente identifiziert, die Sektoren, in denen Korrekturmaßnahmen seitens der Behörden erforderlich sind, festgelegt und ein enger politischer Dialog während und nach der förmlichen Zusammenkunft zu Konsultationen aufrechterhalten werden.

Om een ordelijke controle van het proces te waarborgen, dienen de concrete schendingen van de essentiële elementen geïdentificeerd te worden, dienen de sectoren gedefinieerd te worden waarvoor corrigerende maatregelen van de autoriteiten vereist zijn, en dient tijdens en na de formele bijeenkomst in het kader van het overleg een nauwe politieke dialoog te worden gevoerd.


Es ist zwar klar, daß zwischen den Bedürfnissen der Behörden vor Ort und der zentralen Verwaltungen ein Gleichgewicht aufrechterhalten werden muß, aber die CLO sollten doch als Kanäle zur Beschleunigung und nicht als Engpässe fungieren.

Hoewel het duidelijk is dat er een evenwicht bewaard moet blijven tussen de behoeften van plaatselijke kantoren en centrale diensten, moeten de CLO's worden gebruikt als kanaal en mogen zij niet als knelpunt fungeren.




Anderen hebben gezocht naar : behörden aufrechterhalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden aufrechterhalten werden' ->

Date index: 2024-03-10
w