Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörden aufgenommen wurden " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass Afrikas langfristige Auslandsverschuldung (d.h. Kredite, die durch öffentliche Behörden aufgenommen wurden oder für die öffentliche Behörden Garantien ausgesprochen haben) seit 1980 stark angestiegen ist; in der Erwägung, dass die Afrika durch internationale Organisationen, insbesondere IWF und Weltbank, und damit durch seine mächtigsten Kreditgeber aufgezwungenen Handlungsprinzipien diesen Kontinent und die ganze Welt unstrittig in eine Sackgasse führen und ein wichtiges Hindernis für die Bestrebungen darstellen, die Millenniums-Entwicklungsziele der Vereinten Nationen zu erreichen,

F. overwegende dat de externe overheidsschuld op lange termijn (dat wil zeggen schulden die door overheidsinstanties zijn aangegaan of door hen worden gegarandeerd) in Afrika sinds 1980 opnieuw sterk is gestegen; overwegende dat de eisen die worden opgelegd door internationale organisaties, met name het IMF en de Wereldbank, en via deze organisaties de machtigste kredietverstrekkers, zonder enige twijfel Afrika, en de wereld, in een impasse brengen en het grootste obstakel zijn voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen,


· In den Vorschlag aufgenommen wurden das Recht auf einen Rechtsbehelf gegen einen Überstellungsbeschluss und die Pflicht der zuständigen Behörden, über eine mögliche Aussetzung des Vollzugs zu entscheiden und der betroffenen Person den Verbleib im Hoheitsgebiet bis zur Verkündung der Entscheidung zu gestatten.

- het voorstel voert het recht in om in beroep te gaan tegen een overdrachtsbesluit en verplicht de bevoegde autoriteiten om te beslissen of de tenuitvoerlegging van het besluit al dan niet moet worden opgeschort en om de betrokkene toe te staan in afwachting van die beslissing in de betrokken lidstaat te blijven.


(1) Schuldet eine in Anhang I aufgeführte natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die von der betreffenden natürlichen oder juristischen Person, Einrichtung oder Organisation vor dem Tag geschlossen bzw. übernommen wurden, an dem diese natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation in Anhang I aufgenommen wurde, so können die zuständigen Behörden der Mitgl ...[+++]

1. In afwijking van artikel 2 en mits een betaling verschuldigd is door een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam op grond van een contract of overeenkomst die door deze is gesloten of op grond van een verplichting die voor hem is ontstaan vóór de datum waarop de betrokken natuurlijke persoon, rechtspersoon, entiteit of lichaam in bijlage I werd opgenomen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de vrijgave van bepaalde bevroren ...[+++]


(1) Schuldet eine in Anhang I aufgeführte natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die von der betreffenden natürlichen oder juristischen Person, Einrichtung oder Organisationvor dem Tag geschlossen bzw. übernommen wurden, an dem diese natürliche oder juristische Person, Einrichtung oder Organisation in Anhang I aufgenommen wurde, so können die zuständigen Behörden der Mitgl ...[+++]

1. In afwijking van artikel 2 en mits een betaling verschuldigd is door een in bijlage I vermelde natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam op grond van een contract of overeenkomst die door deze is gesloten of op grond van een verplichting die voor de natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam is ontstaan vóór de datum waarop de betrokken natuurlijke persoon of rechtspersoon, entiteit of lichaam in bijlage I werd opgenomen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de vrijgave van ...[+++]


(4) Ausführer, die von den zuständigen Behörden nach Absatz 2 aus dem Verzeichnis der registrierten Ausführer gestrichen wurden, können nur wieder aufgenommen werden, wenn sie den zuständigen Behörden des ÜLG nachgewiesen haben, dass sie die Umstände, die zu der Streichung geführt haben, behoben haben.

4. Exporteurs die overeenkomstig lid 2 door de bevoegde autoriteiten uit het register van geregistreerde exporteurs zijn geschrapt, kunnen slechts weer in het register van geregistreerde exporteurs worden opgenomen wanneer zij ten genoegen van de bevoegde autoriteiten in het LGO hebben aangetoond dat zij de toestand die tot hun schrapping heeft geleid, hebben gecorrigeerd.


Vor einigen Wochen wurden Kontakte zwischen der GD Regionalpolitik und den griechischen Behörden aufgenommen, und meine Dienststellen haben den griechischen Behörden detaillierte Auskünfte über die Möglichkeiten und Verfahren eines Antrags auf Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds erteilt.

Enkele weken geleden zijn er contacten gelegd tussen het directoraat-generaal Regionaal beleid en de Griekse autoriteiten en mijn diensten hebben de Griekse autoriteiten uitvoerig geadviseerd over de mogelijkheid een beroep te doen op het Solidariteitsfonds en over de aanvraagprocedures daartoe.


Es wird klargestellt, dass mit lokalen Behörden auch kommunale Behörden gemeint sind, und wir begrüßen die Verlängerung der Verordnung und die Änderungen, die unter Berücksichtigung der Berichte Gemelli, Carrilho und Howitt aufgenommen wurden. Wir hoffen, dass die Kommission von jetzt an die Fristen für die Bewertung und die Vorlage der vom Parlament definierten Ergebnisse einhält, damit wir die Effektivität dieses Instruments für die Entwicklung analysieren können.

Er wordt expliciet gesteld dat lokale overheden ook als gemeentelijke autoriteiten worden beschouwd. We zijn heel tevreden met de verlenging van de verordening en de wijzigingen die erin zijn aangebracht. Daarbij is rekening gehouden met de verslagen van de afgevaardigden Gemelli, Carrilho en Howitt. We hopen nu dat de Commissie zich houdt aan de door het Parlement vastgestelde termijnen voor het presenteren en beoordelen van de resultaten.


Wenn die Regionen die Zusammensetzung, die Wahl, die Organisation, die Zuständigkeit und die Arbeitsweise der nachgeordneten Behörden regeln, müssen sie die Regelungen beachten, die aufgrund des sogenannten Friedensschlussgesetzes vom 9. August 1988 in das Gemeindegesetz, das Gemeindewahlgesetz, das Grundlagengesetz über die öffentlichen Sozialhilfezentren, das Provinzialgesetz, das Wahlgesetzbuch, das Grundlagengesetz über die Provinzialwahlen und das Gesetz zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte aufgenommen wurden ...[+++]rtikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nrn. 1 und 4).

Wanneer de gewesten de samenstelling, de verkiezing, de organisatie, de bevoegdheid en de werking van de ondergeschikte besturen regelen, dienen zij de regelingen in acht te nemen die krachtens de zogenaamde pacificatiewet van 9 augustus 1988 in de gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen zijn opgenomen (artikel 6, § 1, VI ...[+++]


Daher hat er eine Verbindungsgruppe eingesetzt, die Kontakt zu den regionalen und lokalen Behörden der sechs Länder aufgenommen hat, mit denen die Beitrittsverhandlungen im Frühjahr 1998 aufgenommen wurden.

Het Comité heeft een verbindingsgroep opgericht die contacten heeft gelegd met de regionale en lokale autoriteiten van de zes landen waarmee in het voorjaar van 1998 toetredingsonderhandelingen zijn geopend.


Daher hat er eine Verbindungsgruppe eingesetzt, die Kontakt zu den regionalen und lokalen Behörden der sechs Länder aufgenommen hat, mit denen die Beitrittsverhandlungen im Frühjahr 1998 aufgenommen wurden.

Het Comité heeft een verbindingsgroep opgericht die contacten heeft gelegd met de regionale en lokale autoriteiten van de zes landen waarmee in het voorjaar van 1998 toetredingsonderhandelingen zijn geopend.


w