Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden an ihre gesetzliche pflicht erinnern » (Allemand → Néerlandais) :

Den Grundsatz der Verfügbarkeit von Daten für die gesetzliche Kontrolle: Die zuständigen Behörden können ihre Rechte auf Zugang zu Daten unabhängig davon ausüben, wo in der EU sie gespeichert oder verarbeitet werden.

het beginsel dat gegevens beschikbaar moeten blijven voor wettelijke controles. De bevoegde autoriteiten behouden hun recht op toegang tot gegevens ongeacht waar deze in de EU zijn opgeslagen of verwerkt.


Die Kommission wird die griechischen Behörden an ihre gesetzliche Pflicht erinnern, direkte Beihilfezahlungen an die Landwirte in voller Hohe zu leisten, ohne dass Abzüge zur Deckung der Verwaltungskosten vorgenommen werden.

De Commissie zal de Griekse autoriteiten herinneren aan de wettelijke verplichting dat directe steun aan landbouwers volledig moet worden uitbetaald zonder aftrek van administratiekosten.


Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ...[+++]

Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]


4. verweist darauf, dass die EU-Mitgliedstaaten eine interne, internationale und europäische gesetzliche Pflicht haben, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzusetzen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, dessen Urteilen Folge zu leisten und dafür zu sorgen, dass religiöse Symbole nicht in Gebäuden angebracht werden, die von staatlichen Behörden genutzt werden;

4. herinnert eraan dat het voor de EU-lidstaten een interne, internationale en Europese wettelijke verplichting is de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens toe te passen, en doet een beroep op de lidstaten om zich te houden aan de uitspraken van dit hof en ervoor te zorgen dat religieuze symbolen niet in door overheidsinstanties gebruikte gebouwen worden getoond;


6. verweist darauf, dass es für die EU-Mitgliedstaaten eine interne, internationale und europäische gesetzliche Pflicht ist, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte umzusetzen, sowohl auf der Grundlage der Verpflichtungen, die sie durch die Unterzeichnung und Ratifizierung der EMRK eingegangen sind, als auch durch ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union, wie dies ...[+++]

6. onderstreept dat het voor de EU-lidstaten een interne, internationale en Europese wettelijke verplichting is de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens toe te passen, op grond van de toezeggingen die zij hebben gedaan door de ondertekening en ratificatie van het EVRM, en van hun lidmaatschap van de EU, zoals bepaald in artikel 6 van het EU-Verdrag;


7. verweist darauf, dass es für die EU-Mitgliedstaaten eine interne, internationale und europäische gesetzliche Pflicht ist, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte lückenlos umzusetzen, sowohl auf der Grundlage der Verpflichtungen, die sie durch die Unterzeichnung und Ratifizierung der EMRK eingegangen sind, als auch durch ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union, ...[+++]

7. wijst erop dat het voor de EU-lidstaten een interne, internationale en Europese wettelijke verplichting is de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens volledig toe te passen, op grond van de toezeggingen die zij hebben gedaan door de ondertekening en ratificatie van het EVRM, en ook op grond van hun lidmaatschap van de Europese Unie, zoals bepaald in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie;


Das Ministerium für Umwelt, Ernährung und ländliche Angelegenheiten (DEFRA) hat außerdem einen Ratgeber zum Schutz von Arbeitnehmern herausgegeben, in dem an die gesetzliche Pflicht der Arbeitgeber erinnert wird, ihre Arbeitnehmer vor Gesundheitsgefahren zu schützen und eine gründliche Gefahrenprüfung durchzuführen.

Het ministerie van Milieu, Voedselveiligheid en Plattelandszaken (DEFRA) heeft een advies voor werknemersbescherming uitgebracht waarin erop wordt gewezen dat werkgevers een wettelijke verplichting hebben om hun werknemers tegen gezondheidsrisico’s te beschermen en dat zij dergelijke risico’s op adequate wijze dienen te evalueren.


- Eine gesetzliche Pflicht für öffentliche Unternehmen und Behörden, mindestens 25% ihrer neu beschafften Fahrzeuge als saubere Fahrzeuge zu kaufen.

- overheidsdiensten verplichten om met een deel van hun budget voor de aanschaf van vervoermiddelen schone voertuigen aan te schaffen (al besproken).


(25) Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfuellen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

(25) Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


Um ihre gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben zu erfüllen, sollten die zuständigen Behörden mit ausreichenden Informationsrechten und Eingriffsbefugnissen gegenüber den Einrichtungen und den sie tatsächlich verwaltenden Personen ausgestattet sein.

Om hun wettelijke taak te kunnen vervullen dienen de bevoegde autoriteiten in toereikende mate te beschikken over rechten op informatie en interventiebevoegdheden ten aanzien van instellingen en de personen die deze instellingen daadwerkelijk besturen.


w