Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behörde übermitteln sodass sie stets " (Duits → Nederlands) :

Der Ausschuss oder, soweit relevant, die nationalen Abwicklungsbehörden sollten die Abwicklungspläne und etwaige Änderungen an ihnen der zuständigen Behörde übermitteln, sodass sie stets umfassend informiert ist.

De afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten dienen de afwikkelingsplannen en eventuele wijzigingen daarop te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit, zodat deze permanent volledig op de hoogte wordt gehouden.


4. Entscheidet die zuständige Behörde des Zentralverwahrers gemäß Absatz 3, nicht alle in Absatz 2 genannten Angaben an die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats zu übermitteln, hat sie dies dennoch auf Anforderung der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats zu tun.

4. Indien de bevoegde autoriteit van de csd in overeenstemming met lid 3 besluit aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst geen mededeling te doen van alle in lid 2 bedoelde informatie, zal zij daartoe alsnog overgaan indien haar daarom door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst wordt verzocht.


Aus Artikel 35 der Richtlinie 2009/72/EG geht insbesondere hervor, dass die unabhängige Behörde unabhängig von allen politischen Stellen selbständige Entscheidungen treffen kann und ihr jedes Jahr separate Haushaltsmittel zugewiesen werden, sodass sie den zugewiesenen Haushalt eigenverantwortlich ausführen kann und über eine für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben angemessene personelle und finanzielle Ressourcenausstattung verfügt.

Uit artikel 35 van de Richtlijn 2009/72/EG blijkt meer bepaald dat die onafhankelijke instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren.


Der Ausschuss oder, soweit relevant, die nationalen Abwicklungsbehörden sollten die Abwicklungspläne und etwaige Änderungen an ihnen der zuständigen Behörde übermitteln, so dass sie stets umfassend informiert ist.

De afwikkelingsraad of, in voorkomend geval, de nationale afwikkelingsautoriteiten dienen de afwikkelingsplannen en eventuele wijzigingen daarop te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit, zodat deze permanent volledig op de hoogte wordt gehouden.


L1218-13 - § 1. Wird die Widerspruchskammer mit einer Beschwerde laut Artikel L1218-1, 2° befasst, so bestätigt der Schriftführer dieser Widerspruchskammer den Empfang der Beschwerde innerhalb von zwei Tagen nach deren Zustellung. Gleichzeitig übermittelt er diese der zuständigen Behörde und fordert sie auf, ihm innerhalb von zehn Tagen ihren Beschluss gemeinsam mit allen Belegen zu übermitteln.

§ 1. Wanneer er een beroep bedoeld in artikel L 1218-2 aanhangig is gemaakt bij de Kamer van beroep bericht de griffier van de Kamer van beroep er binnen twee dagen na ontvangst van het beroep ontvangst van en deelt hij het tegelijkertijd aan de bevoegde overheid mee waarbij hij haar erom verzoekt de akte samen met haar bewijsstukken binnen tien dagen over te maken.


Dabei werden die Aufgaben der Behörde eingegrenzt, sodass sie fortan insbesondere dafür zuständig ist, die Sicherheit des Systems (hauptsächlich durch das Ausstellen von Sicherheitsakkreditierungen) zu gewährleisten und einen Beitrag zur Vorbereitung der kommerziellen Nutzung der europäischen GNSS-Systeme zu leisten.

De verordening voorziet in een beperking van de taken van de Autoriteit, die met name bevoegd wordt voor de veiligheid van het systeem (met name de afgifte van veiligheidsaccreditaties) en een bijdrage aan de voorbereiding van de commercialisering van de Europese GNSS-systemen.


We can; yes, you can!“ Diese Botschaft müssen wir den Vereinigten Staaten übermitteln, sodass sie gemeinsam mit uns daran arbeiten können, eine wirklich globale Vereinbarung zu erreichen.

We can, yes, you can!”. Dat is de boodschap die wij moeten overbrengen aan de Amerikanen opdat zij met ons kunnen werken aan de totstandkoming van een werkelijk mondiaal akkoord.


Präsident Borrell wird die Unterschriftensammlung Herrn Straw übermitteln, sodass sie von ihm an die Führer der G8 weitergeleitet werden kann.

De ingezamelde handtekeningen zullen door Voorzitter Borrell Fontelles aan minister Straw worden toegezonden, die ze daarna zal doen toekomen aan de leiders van de G8.


23. Wird ein Verfahren durch eine Behörde eingestellt oder ausgesetzt, weil sich eine andere Behörde mit dem Fall befasst, so kann sie - in Übereinstimmung mit Artikel 12 der Ratsverordnung - die durch den Beschwerdeführer bereitgestellten Informationen der Behörde übermitteln, die sich mit dem Fall befassen soll.

23. Indien een autoriteit de procedure afsluit of schorst omdat een andere autoriteit de zaak behandelt, kan zij, overeenkomstig artikel 12 van de verordening van de Raad, de door de klager verstrekte informatie overdragen aan de autoriteit die de zaak zal behandelen.


(2) Die zuständige Behörde verpflichtet den Betreiber, ausgediente oder stillgelegte Pipelines gemäß Absatz 1 zu entfernen oder sie innenseitig zu reinigen und stillzulegen oder sie innenseitig zu reinigen und einzugraben, sodass sie keine Verschmutzungen verursachen, die Schifffahrt nicht gefährden, die Fischerei nicht behindern, die Meeresumwelt nicht bedrohen und auch jede andere legitime Nutzung des Meeres oder die Rechte und Pflichten anderer Vertragsparteien nicht beeinträchtigen.

2. De bevoegde autoriteit schrijft voor dat de exploitant verlaten of afgedankte pijpleidingen opruimt overeenkomstig lid 1 of dat hij deze vanbinnen schoonmaakt en dan achterlaat of ze vanbinnen schoonmaakt en dan begraaft, zodat ze geen verontreiniging veroorzaken, de scheepvaart niet in gevaar brengen, de visserij niet hinderen, geen bedreiging voor het mariene milieu vormen of geen ander rechtmatig gebruik van de zee of de rechten en plichten van d ...[+++]


w