Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörde nachdrücklich ihre » (Allemand → Néerlandais) :

2. unterstützt die Bemühungen der palästinensischen Einheitsregierung und von Präsident Abbas; ermutigt die Palästinensische Behörde nachdrücklich, ihre Regierungsaufgaben im Gazastreifen nach und nach wahrzunehmen, unter anderem im Bereich der Sicherheit, der zivilen Verwaltung und durch Präsenz an den Grenzübergängen Gazas; fordert alle palästinensischen Gruppierungen nachdrücklich auf, interne Spaltungen zu überwinden;

2. ondersteunt de inspanningen van de Palestijnse nationale consensusregering en president Abbas; moedigt de Palestijnse Autoriteit ten sterkste aan om haar overheidstaken in de Gazastrook geleidelijk op zich te nemen, ook op het gebied van veiligheid en civiel bestuur en door aanwezig te zijn bij de grensovergangen in Gaza; roept alle Palestijnse facties op een einde te maken aan de interne tegenstellingen;


19. betont, dass die Aussöhnung unter den Palästinensern ein wichtiger Faktor für das Erreichen der Zwei-Staaten-Lösung ist, und bedauert die andauernde palästinensische Uneinigkeit; unterstützt den Appell der EU an alle palästinensischen Gruppierungen, die Aussöhnung und die Rückkehr der Palästinensischen Behörde in den Gaza-Streifen zur obersten Priorität zu machen; fordert die palästinensischen Kräfte nachdrücklich auf, die Bemühungen um die Aussöhnung wieder aufzunehmen, insbesondere indem die längst überfälligen Präsidentschaft ...[+++]

19. wijst erop dat verzoening tussen de Palestijnen onderling belangrijk is voor het verwezenlijken van de tweestatenoplossing en betreurt het dat er nog altijd sprake is van interne Palestijnse verdeeldheid; steunt de oproep van de EU aan de Palestijnse facties om verzoening en de terugkeer van de Palestijnse Autoriteit naar de Gazastrook als absolute prioriteit te behandelen; spoort de Palestijnen aan hun inspanningen gericht op verzoening onmiddellijk te hervatten, in het bijzonder door de langverwachte presidents- en parlementsverkiezingen te houden; onderstreept dat de Palestijnse Autoriteit in dit verband een grotere verantwoord ...[+++]


die Behörde zudem nachdrücklich aufgefordert hat, ihre Haushaltsführung zu verbessern, um ihre hohen Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltjahr zu verringern;

heeft de Autoriteit bovendien aangespoord haar begrotingsbeheer te verbeteren teneinde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken;


9. fordert die Behörde des Weiteren nachdrücklich auf, ihre Haushaltsführung zu verbessern, um ihre hohen Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltjahr zu verringern; betont, dass der Rechnungshof zum vierten Mal in Folge Mittelübertragungen auf das nächste Haushaltsjahr beanstandet hat (d. h. 13 % der Mittel des Haushaltsplans 2009 wurden auf 2010, 23 % der Mittel des Haushaltsplans 2008 auf 2009, 16 % der Mittel des Haushaltsplans 2007 auf 2008 und 20 % der Mittel des Haushaltsplans 2006 auf 2007 übertragen); stellt insbesonde ...[+++]

9. spoort de Autoriteit bovendien aan haar begrotingsbeheer te verbeteren ten einde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken; benadrukt dat de Rekenkamer voor het vierde achtereenvolgende jaar heeft vastgesteld dat er kredieten naar het volgende jaar zijn overgedragen (13% van de begrotingskredieten voor 2009 is overgedragen naar 2010, 23% van de begrotingskredieten voor 2008 is overgedragen naar 2009, 16% van de begrotingskredieten voor 2007 is overgedragen naar 2008 en 20% van de begrotingskredieten voor 2006 is overgedragen naar 2007); merkt in het bijzonder op dat deze situatie laat zien dat de Autoriteit in gebreke blijft ...[+++]


9. fordert die Behörde des Weiteren nachdrücklich auf, ihre Haushaltsführung zu verbessern, um ihre hohen Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltjahr zu verringern; betont, dass der Rechnungshof zum vierten Mal in Folge Mittelübertragungen auf das nächste Haushaltsjahr beanstandet hat (d. h. 13 % der Mittel des Haushaltsplans 2009 wurden auf 2010, 23 % der Mittel des Haushaltsplans 2008 auf 2009, 16 % der Mittel des Haushaltsplans 2007 auf 2008 und 20 % der Mittel des Haushaltsplans 2006 auf 2007 übertragen); stellt insbesonde ...[+++]

9. spoort de Autoriteit bovendien aan haar begrotingsbeheer te verbeteren ten einde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken; benadrukt dat de Rekenkamer voor het vierde achtereenvolgende jaar heeft vastgesteld dat er kredieten naar het volgende jaar zijn overgedragen (13% van de begrotingskredieten voor 2009 is overgedragen naar 2010, 23% van de begrotingskredieten voor 2008 is overgedragen naar 2009, 16% van de begrotingskredieten voor 2007 is overgedragen naar 2008 en 20% van de begrotingskredieten voor 2006 is overgedragen naar 2007); merkt in het bijzonder op dat deze situatie laat zien dat de Autoriteit in gebreke blijft ...[+++]


erinnert an die bereits beschlossene Errichtung einer Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA); weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Behörde so ausgestattet werden muss, dass sie die ihr übertragenen Aufgaben wirksam ausführen kann und dabei insbesondere auch den Besonderheiten und Eigenheiten der betrieblichen Altersversorgung angemessen Rechnung tragen kann;

herinnert aan de reeds besloten oprichting van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EAVB); onderstreept de noodzaak om deze zo toe te rusten dat zij effectief uitvoering kan geven aan haar taken en daarbij met name ook op gepaste wijze rekening kan houden met de bijzonderheden en speciale kenmerken van de bedrijfspensioenvoorziening;


Die Europäische Union begrüßt nachdrücklich die am 2. September 2010 in Washington angekün­digte Aufnahme direkter Verhandlungen zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde und spricht den Israelis, den Palästinensern und den Vereinigten Staaten sowie dem Quartett und den arabischen Partnern ihre Anerkennung für ihre Bemühungen aus.

De Europese Unie is uitermate verheugd over de op 2 september 2010 in Washington aan­gekondigde start van rechtstreekse onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse autoriteit, en looft de Israëli's, de Palestijnen en de Verenigde Staten, alsook het Kwartet en de Arabische partners voor hun inspanningen.


Der Rat fordert die Palästinensische Behörde nachdrücklich auf, die Sicherheit in den von ihr kontrollierten Gebieten zu gewährleisten und für den Schutz des internationalen Personals zu sorgen.

De Raad dringt er bij de Palestijnse Autoriteit op aan de ordehandhaving in de door haar bestuurde gebieden te waarborgen en de veiligheid van het internationaal personeel te garanderen.


Die Europäische Union fordert alle Beteiligten nachdrücklich zu Zurückhaltung auf und appelliert an Israel und an die Palästinensische Behörde, ihre Anstrengungen im Hinblick auf einen umgehenden Abschluß des im Memorandum von Sharm-el-Sheikh vom September 1999 vorgesehenen Rahmenabkommens sowie der Verhandlungen über den dauerhaften Status innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens zu verstärken und an diese Aufgabe mit dem geforderten Mut und der notwendigen Kompromißbereitschaft heranzugehen.

De Europese Unie maande alle betrokken partijen zich te beheersen en roept Israël en de Palestijnse autoriteit op, hun inspanningen op te voeren om de kaderovereenkomst bedoeld in het memorandum van Sharm el Sheikh van september 1999 spoedig te sluiten en de onderhandelingen over de definitieve status binnen het afgesproken tijdschema met de daarvoor benodigde moed en compromisbereidheid af te ronden.


w