4. Ist es der zuständigen Vollstreckungsbehörde ausnahmsweise nicht möglich, die in diesem Artikel genannte Frist einzuhalten, so unterrichtet sie davon unverzüglich Eurojust und die zuständige Behörde des Anordnungsstaats in schriftlicher Form und gibt dabei die Gründe für die Verzögerung und die voraussichtliche Erledigungsdauer an.
4. In uitzonderlijke omstandigheden waarin het de bevoegde uitvoerende autoriteit onmogelijk is de in dit artikel genoemde termijn na te leven, stelt zij Eurojust en de bevoegde autoriteit van de uitvaardigende staat daarvan onverwijld schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen voor de vertraging en een raming van de tijd benodigd voor de uitvoering.