Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörde aufnehmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, dass die Europäische Union unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird und die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten wird, einschließlich direkter finanzieller Hilfe an die Regierung, einer Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS und der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah,

F. overwegende dat de Raad verklaard heeft dat de Europese Unie onmiddellijk normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten en voorwaarden zal formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de regering, steun aan de Palestijnse civiele politie door hervatting van EUPOL COPPS en hervatting van de EU-grensbijstandsmissies te Rafah,


F. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, dass die Europäische Union unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird und die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten wird, einschließlich direkter finanzieller Hilfe an die Regierung, einer Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS und der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah,

F. overwegende dat de Raad verklaard heeft dat de Europese Unie onmiddellijk normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten en voorwaarden zal formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de regering, steun aan de Palestijnse civiele politie door hervatting van EUPOL COPPS en hervatting van de EU-grensbijstandsmissies te Rafah,


E. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, dass die Europäische Union unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird und die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten wird, einschließlich direkter finanzieller Hilfe an die Regierung, einer Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS und der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah,

E. overwegende dat de Raad verklaard heeft dat de Europese Unie onmiddellijk normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten en voorwaarden zal opstellen voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de regering, steun aan de Palestijnse civiele politie door hervatting van EUPOL COPPS en hervatting van de EU-grensbijstandsmissies te Rafah,


F. in der Erwägung, dass der Rat beschlossen hat, dass die Europäische Union unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird und die Bedingungen für vordringliche praktische und finanzielle Hilfeleistungen ausarbeiten wird, einschließlich direkter finanzieller Hilfe an die Regierung, einer Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei durch die Wiederaufnahme von EUPOL COPPS und der Wiederaufnahme der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah,

F. overwegende dat de Raad verklaard heeft dat de Europese Unie onmiddellijk normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten en voorwaarden zal formuleren voor dringende praktische en financiële bijstand, met inbegrip van rechtstreekse financiële steun aan de regering, steun aan de Palestijnse civiele politie door hervatting van EUPOL COPPS en hervatting van de EU-grensbijstandsmissies te Rafah,


Der Rat beschloss, dass die EU unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen wird.

De Raad heeft besloten dat de EU onverwijld de normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit zal hervatten.


1c. unterstreicht, dass Punkt 47 der Interinstitutionellen Vereinbarung (IIV) vom 17. Mai 2006 bei der Errichtung der Agentur Anwendung finden muss; betont, dass das Parlament – sollte die legislative Behörde die Einrichtung einer solchen Agentur beschließen – Verhandlungen mit dem anderen Teil der Haushaltsbehörde aufnehmen wird, um rechtzeitig eine Vereinbarung über die Finanzierung der Behörde gemäß den einschlägigen Vorschriften der IIV zu erzielen.

1 quater. onderstreept dat de bepalingen van punt 47 van het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 17 mei 2006 bij de oprichting van het agentschap moeten worden toegepast; onderstreept dat het Parlement zal gaan onderhandelen met de andere tak van de begrotingsautoriteit, als de wetgevende autoriteit zou besluiten een dergelijk agentschap op te richten, om tijdig overeenstemming te bereiken over de financiering van dit agentschap overeenkomstig de relevante bepalingen van het IIA.


6. Die EU wird unverzüglich wieder normale Beziehungen zur Palästinensischen Behörde aufnehmen.

6. De EU zal onverwijld de normale betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit hervatten.


Hat eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats hinreichende Gründe zu der Annahme, dass in einem anderen Mitgliedstaat ein paralleles Strafverfahren wegen derselben Tat gegen dieselbe Person geführt wird, wodurch die Verfahren in zwei oder mehr Mitgliedstaaten rechtskräftig entschieden werden könnten, so sollte sie mit der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats Kontakt aufnehmen.

De bevoegde autoriteit in een lidstaat die op redelijke gronden aanneemt dat in een andere lidstaat een parallelle strafrechtelijke procedure wegens dezelfde feiten en ten aanzien van dezelfde personen wordt gevoerd, die ertoe zou kunnen leiden dat er einduitspraken worden gedaan in twee of meer lidstaten, dient in contact te treden met de bevoegde autoriteit in de andere lidstaat.


Die mit dieser Verordnung ins Leben gerufene Behörde kann ihre Tätigkeit sofort aufnehmen; gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Laeken) wird sie ihre Tätigkeit zunächst in Brüssel ausüben, bis eine umfassende Einigung über die Sitze der Ämter und Einrichtungen gefunden ist.

De bij deze verordening ingestelde autoriteit zal onmiddellijk met haar werkzaamheden kunnen beginnen, en wel, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Laken, voorlopig in Brussel, in afwachting van een algemeen akkoord over de zetelverdeling van de agentschappen.


Die Kommission setzt alles daran, um sicherzustellen, dass die Behörde vor diesem Datum eingerichtet wird, so dass sie ihre Arbeit im Wesentlichen so früh wie möglich im Jahre 2002 aufnehmen kann.

De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat de Autoriteit vóór die datum wordt opgericht en de sleutelactiviteiten zo spoedig mogelijk in 2002 kunnen worden aangevat.


w