Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage- und Vermögensberater
Anlage- und Vermögensberaterin
Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden
AnlageberaterIn für Geschäftskunden
Behälter
Behälter und Kessel einbauen
Behälter und Kessel installieren
Behälter und zu befüllende Anlage erden.
Doppelwand-Behälter mit Superisolation
Doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter
InvestmentberaterIn
Oberirdischer Behälter
Vergrabener Behälter
Zerlegbarer Behälter
Zusammenklappbarer Behälter

Traduction de «behält anlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behälter und zu befüllende Anlage erden.

Opslag- en opvangreservoir aarden.


Anlage- und Vermögensberater | Anlage- und Vermögensberaterin | Anlage- und Vermögensberater/Anlage- und Vermögensberaterin | InvestmentberaterIn

beleggingsconsultant | investeringsadviseur | investeringsadviseur | investeringsspecialist


AnlageberaterIn für Geschäftskunden | Investmentberater/in für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberater für Geschäftskunden/Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden | Anlage- und Vermögensberaterin für Geschäftskunden

investment banker | beleggingsbankier | beleggingsbankier bedrijfsklanten


Behälter und Kessel einbauen | Behälter und Kessel installieren

containers installeren


Doppelwand-Behälter mit Superisolation | doppelwandige vielschichtig isolierte Behälter

supergeïsoleerde dubbelwandige tank | tank met superisolatie


zerlegbarer Behälter | zusammenklappbarer Behälter

inklapbare container | vouwcontainer








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle reprogrammierbaren Rechnercodes oder Betriebsparameter müssen gegen unbefugte Eingriffe geschützt und mindestens in der Sicherheitsstufe gesichert sein, die in der Norm ISO 15031-7 vom 15. März 2001 (SAE J2186 vom Oktober 1996) vorgeschrieben ist, sofern der Austausch von Sicherheitsdaten mit Hilfe der Protokolle und des Diagnoseanschlusses nach Anhang XI Anlage 1 erfolgt. Auswechselbare Kalibrier-Speicherchips müssen vergossen, in einem abgedichteten Behälter eingekapselt oder durch elektronische Algorithmen gesichert sein und ...[+++]

Herprogrammeerbare computercodes of bedrijfsparameters moeten bestand zijn tegen manipulatie en gebaseerd zijn op de bepalingen in ISO 15031-7 van 15 maart 2001 (SAE J2186 van oktober 1996), op voorwaarde dat de beveiligingsuitwisseling geschiedt met behulp van de protocollen en de diagnoseconnector zoals voorgeschreven in aanhangsel 1 van bijlage XI. Verwisselbare geheugenchips met kalibratiegegevens zijn ingekapseld, in een verzegelde behuizing ondergebracht of met elektronische algoritmen beveiligd en mogen alleen met behulp van s ...[+++]


4.1. Das Fahrzeug muss mit einer Einrichtung ausgestattet sein, die prüft, ob das im Behälter befindliche Reagens die vom Hersteller angegebenen und in Anhang I Anlage 3 dieser Verordnung aufgeführten Eigenschaften hat.

4.1. Het voertuig is voorzien van een systeem dat kan bepalen of een reagens met de door de fabrikant aangegeven en in aanhangsel 3 van bijlage I bij deze verordening vermelde kenmerken in het voertuig aanwezig is.


4° In Paragraph 2 werden in dem ehemaligen Absatz 4, der zum Absatz 6 wird, erster Gedankenstrich, die Wörter "der Behälter" durch die Wörter "die gesamte Anlage" ersetzt;

4° in paragraaf 2, voormalig vierde lid, nu zesde lid, eerste streepje, worden de woorden "de tank" vervangen door de woorden "het geheel van de installatie";


Diese Behälter werden als undurchlässig und chemisch neutral betrachtet, wenn sie den in der Anlage 2 des Ministerialerlasses vom 1. April 2004 bezüglich der Angleichung der Lagereinrichtungen für Tierzuchtabwässer an die geltenden Vorschriften, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 28. Dezember 2007, festgelegten technischen Pflichtvorschriften für die Lagerung des Tierdungs nachkommen.

Die kuipen worden beschouwd als dicht en chemisch inert als ze voldoen aan de bindende technische voorschriften voor de opslag van boerderijmest die vastliggen in bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 1 april 2004 betreffende het in overeenstemming brengen van de opslaginfrastructuren voor dierlijke mest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Behälter werden als undurchlässig und chemisch neutral betrachtet, wenn sie den in der Anlage 2 des Ministerialerlasses vom 1. April 2004 bezüglich der Angleichung der Lagereinrichtungen für Tierzuchtabwässer an die geltenden Vorschriften, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 28. Dezember 2007, festgelegten technischen Pflichtvorschriften für die Lagerung des Tierdungs nachkommen.

Die kuipen worden beschouwd als dicht en chemisch inert als ze voldoen aan de bindende technische voorschriften voor de opslag van boerderijmest die vastliggen in bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 1 april 2004 betreffende het in overeenstemming brengen van de opslaginfrastructuren voor dierlijke mest, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 december 2007.


1° die Behälter von Abfällen der Klasse B2 (steife Behälter aus Plastik, Behälter aus Pappe und in einem Container gelagerte Plastiksäcke), mit Ausnahme der steifen Einwegbehälter aus Plastik mit einem Fassungsvermögen von höchstens 10 Litern, die mit dem Vermerk " ABFÄLLE DER KLASSE B2" unter Beifügung des in der Anlage I erwähnten Logos der Abfälle der Klasse B2 versehen werden.

1° de vaten voor afval van klasse B2 (hard kunststofvat, kartonnen vat en kunststofzak geplaatst in een container), met uitzondering van de harde kunststofvaten voor eenmalig gebruik met een maximuminhoud van 10 liter, voorzien van de melding " DECHETS DE CLASSE B2" en van het logo van afval van klasse B2 zoals bedoeld in bijlage I. Die melding is gedrukt in zwarte drukletters van minimum 2 centimeter hoog en is tegen water bestand.


" Art. 6 - § 1. Die Behälter von Abfällen der Klasse B2 (harte Behälter aus Plastik, Behälter aus Pappe und in einem Container gelagerte Plastiksäcke), mit Ausnahme der harten Einwegbehälter aus Plastik mit einem Fassungsvermögen von höchstens 10 Litern, sind mit dem Vermerk " ABFÄLLE DER KLASSE B2" unter Beifügung des in der Anlage I erwähnten Logos der Abfälle der Klasse B2 versehen.

" Art. 6. § 1. De vaten voor afval van klasse B2 (hard kunststofvat, kartonnen vat en kunststofzak geplaatst in een container), met uitzondering van de harde kunststofvaten voor eenmalig gebruik met een maximuminhoud van 10 liter, dragen de melding " DECHETS DE CLASSE B2" en het logo van afval van klasse B2 zoals bedoeld in bijlage I. Die melding is gedrukt in zwarte drukletters van minimum 2 centimeter hoog en is tegen water bestand.


1° die Behälter von Abfällen der Klasse B2 (harte Behälter aus Plastik, Behälter aus Pappe und in einem Container gelagerte Plastiksäcke), mit Ausnahme der harten Einwegbehälter aus Plastik mit einem Fassungsvermögen von höchstens 10 Litern, die mit dem Vermerk " ABFÄLLE DER KLASSE B2" unter Beifügung des in der Anlage I erwähnten Logos der Abfälle der Klasse B2 versehen werden.

1° de vaten voor afval van klasse B2 (hard kunststofvat, kartonnen vat en kunststofzak geplaatst in een container), met uitzondering van de harde kunststofvaten voor eenmalig gebruik met een maximuminhoud van 10 liter, voorzien van de melding " DECHETS DE CLASSE B2" en van het logo van afval van klasse B2 zoals bedoeld in bijlage I. Die melding is gedrukt in zwarte drukletters van minimum 2 centimeter hoog en is tegen water bestand.


Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Werden Kerosin, Dieselkraftstoff oder Flüssiggas mit den Kennnummern UN 1223, UN 1202 bzw. UN 1965 gemäß Anhang B.5 der Anlage B des ADR zum Endverbraucher befördert, so ist es nicht notwendig, den Namen und die Anschrift des Empfängers, die Anzahl und Beschreibung der Versandstücke, Schüttgut- oder sonstigen Behälter und die beförderte Gesamtmenge auf der Beförderungseinheit anzugeben.

Inhoud van de nationale wetgeving: Wanneer kerosine, dieselbrandstof of vloeibaar petroleumgas met de respectieve identificatienummers UN 1223, UN 1202 en UN 1965, als gespecificeerd in aanhangsel B.5 van bijlage B van de ADR, naar de eindgebruiker worden vervoerd, is het niet nodig om de naam en het adres van de bestemmeling, het aantal en een omschrijving van de colli, de IBC’s of houders, noch de totale vervoerde hoeveelheid op de vervoerseenheid te vermelden.


A4130Verpackungsabfall und Behälter, die in Anlage I genannte Stoffe in solchen Konzentrationen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Gefahreneigenschaften aufweisen

A4130verpakkingen en containers die stoffen als genoemd in bijlage I in zodanige concentraties bevatten dat ze gevaarlijke eigenschappen als bedoeld in bijlage III vertonen


w