Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen
In einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß
In oder in einem Muskel
Intramuskulär
Intravaskulär
Mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen
Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammer

Traduction de «behinderung oder einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr

verdringen van de uitvoer


mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen

met verlies of winst afgesloten worden


Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammer

warme samendrukking door een pers of een valhamer


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


intravaskulär | in einem oder in ein BlUt- oder Lymphgefäß

intravasaal | intravasculair | binnen een bloedvat


Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen

wapen met één schot per loop


intramuskulär | in oder in einem Muskel

intramusculair | in de spier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vorliegenden Fall geht es nicht um die Frage, ob es gerechtfertigt ist, dass die Gebäude, die von einem demokratisch gewählten Organ abhängen, der Regionalsteuer unterliegen, mit Ausnahme des Gebäudes, in dem regelmäßig die Plenarsitzungen abgehalten werden (Artikel 4 § 3bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992), sondern um die Frage, ob es gerechtfertigt ist, dass die Gebäude, die von einem demokratisch gewählten Organ abhängen, der Regionalsteuer unterliegen, mit Ausnahme der Gebäude, in denen regelmäßig die Plenarsitzungen abgehalten ...[+++]

Te dezen is het niet de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting met uitzondering van het gebouw waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden (artikel 4, § 3bis, van de ordonnantie van 23 juli 1992) maar de vraag of het verantwoord is dat de gebouwen die afhangen van een democratisch verkozen orgaan onderworpen zijn aan de gewestbelasting, met uitzondering van die gebouwen waarin regelmatig de plenaire vergadering worden gehouden, terwijl krachtens artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 ju ...[+++]


- das Waisengeld, das einem Beamten oder einem ehemaligen Beamten für ein Kind ohne Rücksicht auf dessen Alter zusteht, wenn das betreffende Kind wegen einer schweren Krankheit, eines Gebrechens oder einer Behinderung nach dem Tod des Beamten nicht für seinen Unterhalt aufkommen kann.

- de uitbetaling van wezenpensioenen zonder inachtneming van enige leeftijdsgrens ten behoeve van het kind van een ambtenaar of gewezen ambtenaar na diens overlijden wanneer dit kind ernstig ziek is of een gebrek of handicap heeft, waardoor het niet in zijn behoeften kan voorzien.


(E) 96,27 % der von den Maßnahmen erfassten Arbeitnehmer sind Männer; 62,82 % der Arbeitnehmer sind zwischen 24 und 54 Jahre alt und 18,67 % älter als 54 Jahre. Insgesamt 27 % der betroffenen Arbeitnehmer leiden unter einer Behinderung oder einem langfristigen Gesundheitsproblem.

(E) overwegende dat 96,27 % van de betrokken werknemers mannen zijn; overwegende dat 62,82 % van de werknemers tussen 24 en 54 jaar oud is en 18,67 % ouder is dan 54; overwegende dat 27 van de betrokken werknemers een langdurig gezondheidsprobleem of een handicap hebben;


(F) Bei 83,4 % der von den Maßnahmen erfassten Arbeitnehmer handelt es sich um Männer und bei 16,6 % um Frauen. 72% der Entlassenen sind ältere Arbeitnehmer zwischen 55 und 64 Jahren. 11,8 % der betroffenen Arbeitnehmer leiden unter einer Behinderung oder einem langfristigen Gesundheitsproblem.

(F) overwegende dat 83,4% van de werknemers op wie de maatregelen betrekking hebben mannen zijn, en 16,6% vrouwen; overwegende dat 72% van de ontslagen werknemers tussen 55 en 64 jaar oud zijn; overwegende dat 11,8% van de werknemers op wie de maatregelen betrekking hebben, een langdurig gezondheidsprobleem of een handicap hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(F) Bei 65,81 % der von den Maßnahmen erfassten Arbeitnehmer handelt es sich um Frauen und bei 34,16 % um Männer. 97,66 % der Entlassenen sind Arbeitnehmer zwischen 25 und 55 Jahren. Insgesamt 3 % der betroffenen Arbeitnehmer leiden unter einer Behinderung oder einem langfristigen Gesundheitsproblem.

(F) overwegende dat 65,81% van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben vrouw is, en 34,16% man; overwegende dat 97,66% van de ontslagen werknemers tussen 25 en 55 jaar oud is; overwegende dat 3% van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben een langdurig gezondheidsprobleem of een handicap heeft;


F. 91,1 % der Arbeitnehmer, für die die Maßnahmen Anwendung finden sollen, sind Männer, 8,9 % Frauen; 22,1 % der Entlassenen sind Arbeitnehmer zwischen 55 und 64 Jahren; 17,5 % der betroffenen Arbeitnehmer leiden unter einer Behinderung oder einem langfristigen Gesundheitsproblem;

(F) overwegende dat 91,1% van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben mannen zijn, en 8,9% vrouwen; overwegende dat 22,1% van de ontslagen werknemers tussen 55 en 64 jaar oud zijn; overwegende dat 17,5% van de werknemers waarop de maatregelen betrekking hebben, een langdurig gezondheidsprobleem of een handicap hebben;


Personen, die einen Pflichtwehrdienst ableisten, Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, Personen, die aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung nicht an einer klinischen Prüfung teilnehmen können, und Personen, die wegen ihres Alters, ihrer Behinderung oder ihres Gesundheitszustands pflegebedürftig sind und aus diesem Grund in einem Pflegeheim untergebracht sind, also in Unterkünften, in denen Personen, die ständige Hilfe benötigen, solche Hilfe gewährt wird, befinden sich in einem Verhältnis der Unterordnung oder ...[+++]

Personen die hun dienstplicht vervullen, personen die van hun vrijheid zijn beroofd, personen die op grond van een rechterlijke beslissing niet mogen deelnemen aan klinische proeven, en personen die vanwege hun leeftijd, handicap of gezondheidstoestand zijn aangewezen op zorg en om die reden zijn opgenomen in een zorginstelling, dit zijn instellingen die ononderbroken zorg verlenen aan mensen die behoefte hebben aan die zorg, bevinden zich in een ondergeschikte of feitelijk afhankelijke positie en behoeven om die reden specifieke beschermende maatregelen.


„schwerwiegendes unerwünschtes Ereignis“ jedes nachteilige medizinische Vorkommnis, das unabhängig von der Dosis eine stationäre Behandlung oder deren Verlängerung erforderlich macht, zu einer bleibenden oder schwerwiegenden Behinderung oder Invalidität führt, zu einer kongenitalen Anomalie oder einem Geburtsfehler führt, lebensbedrohlich ist oder zum Tod führt.

„ernstig ongewenst voorval”: een schadelijk medisch verschijnsel dat, ongeacht de dosis, opname in een ziekenhuis of verlenging van de opname in een ziekenhuis noodzakelijk maakt, blijvende of significante invaliditeit of arbeidsongeschiktheid veroorzaakt dan wel zich uit in een aangeboren afwijking of misvorming, levensgevaar oplevert of dodelijk is.


(1) Ist ein Antragsteller wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, schwerer Krankheit, ernsthafter Behinderung oder hohen Alters auf die Unterstützung seines Kindes, eines seiner Geschwister oder eines Elternteils, das/der sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhält, angewiesen oder ist sein Kind, eines seiner Geschwister oder ein Elternteil, das/der sich rechtmäßig in einem Mitglieds ...[+++]

1. Wanneer, wegens een zwangerschap, een pasgeboren kind, een ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd, een verzoeker afhankelijk is van de hulp van zijn kind, broer of zus of ouder dat of die wettig verblijft in een van de lidstaten, of het kind, de broer of zus, of de ouder van de verzoeker dat of die wettig verblijft in een van de lidstaten afhankelijk is van de hulp van de verzoeker, zorgen de lidstaten er normaliter voor dat de verzoeker kan blijven bij of wordt verenigd met dat kind, die broer of zus, of die ouder, op voorwaarde dat er in het land van herkomst familiebanden bestonden, het kind, de broer of zus, of de ou ...[+++]


52. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu fördern, dass Personen mit eingeschränkter Mobilität und Menschen mit Behinderung barrierefreien Zugang zu Luftverkehrsdiensten haben; weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht, Mobilitätshilfen zu nutzen oder von einer anerkannten Begleitperson oder einem Begleithund begleitet zu werden, in diesem Zusammenhang zu erleichtern ist; fordert die Kommission auf, Rechtsvo ...[+++]

52. roept de Commissie en de lidstaten op om onbelemmerde toegang te bevorderen voor pbm en personen met een handicap tot luchtvervoer; benadrukt dat het recht op gebruik van mobiliteitshulpmiddelen en begeleiding door een erkend begeleider of geleidehond bevorderd moet worden; roept de Commissie op om wetgeving voor te stellen waarin de fysieke toegankelijkheid van luchthavens wordt behandeld, zodat personen met een handicap en pbm niet door infrastructurele barrières worden belemmerd in de uitoefening van gelijke reismogelijkheden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behinderung oder einem' ->

Date index: 2022-07-20
w