Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behindern 8 sensibilisierung wirtschaftliche " (Duits → Nederlands) :

Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützung der Ausbildungskapazitäten von Kleinunternehmen, Berufsverbänden und Gewerkschaften in den Branchen mit einem hohen Beschäftigungsanteil von Migranten Förderung der Beschäftigung von Migrantinnen, u. a. inde ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen ...[+++]


Ferner soll die Studie auch die wichtigsten Steuervorschriften benennen, die die grenzübergreifende wirtschaftliche Tägigkeit im Binnenmarkt behindern können.

Ook moeten de voornaamste belastingbepalingen in kaart worden gebracht die de grensoverschrijdende economische activiteiten in de interne markt kunnen belemmeren.


Sie schwächen die staatlichen Strukturen, behindern die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der betroffenen Länder und gefährden die zugunsten der Bevölke­rung durchgeführten europäischen und internationalen Maßnahmen der Entwicklungs­zusammenarbeit.

Deze dreigingen verzwakken de staatstructuren, belemmeren de economische en maatschappelijke ontwikkeling van de betrokken landen en brengen Europese en inter­nationale ontwikkelingsactiviteiten die de bevolking ten goede zouden moeten komen, in gevaar.


Darüber hinaus können die NRB auch regulierte Vorleistungen vorab einem Preis-Kosten-Scheren-Test unterziehen, um sicherzustellen, dass die Vorleistungszugangsentgelte für Kupferzugangsprodukte den Wettbewerb auf der Endkundenebene nicht behindern, oder um eine angemessene wirtschaftliche Spanne zwischen den verschiedenen Zugangsleistungen für das Kupferleitungsnetz zu gewährleisten.

Daarnaast mogen nri’s een ex ante margin squeeze-test uitvoeren op gereguleerde wholesale-inputs om te waarborgen dat de wholesaletoegangsprijzen van toegangsproducten op koperbasis geen belemmering vormen voor de concurrentie op retailniveau of om te zorgen voor een adequate economische ruimte tussen de verschillende kopertoegangsinputs.


Hochwasser haben das Potenzial, zu Todesfällen, zur Umsiedlung von Personen und zu Umweltschäden zu führen, die wirtschaftliche Entwicklung ernsthaft zu gefährden und wirtschaftliche Tätigkeiten in der Gemeinschaft zu behindern.

Overstromingen kunnen levens kosten, mensen op de vlucht drijven, schade berokkenen aan het milieu, de economische ontwikkeling ernstig in gevaar brengen en de economische bedrijvigheid van de Gemeenschap ontwrichten.


Hochwasser können zu Todesfällen und zur Umsiedlung von Personen führen, die Landwirtschaft und die Umwelt schädigen, die wirtschaftliche Entwicklung ernsthaft gefährden und wirtschaftliche Tätigkeiten behindern.

Overstromingen kunnen levens kosten, mensen op de vlucht drijven, schade berokkenen aan de landbouw en het milieu, de economische ontwikkeling ernstig in gevaar brengen en andere economische bedrijvigheid ontwrichten.


Allerdings kann ein ERIC begrenzte wirtschaftliche Tätigkeiten ausüben, solange diese eng mit der Hauptaufgabe verbunden sind und nicht das Hauptziel der Forschungsinfrastruktur behindern.

Een ERIC kan echter wel bepaalde beperkte economische activiteiten uitvoeren voor zover deze nauw verband houden met zijn hoofdtaken en voor zover deze de belangrijkste doelstelling van de onderzoeksinfrastructuur niet in de weg staan.


Die Ziele dieses Programms lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Abbau der Defizite bei der Ausstattung des Gebietes mit Kommunikations- infrastrukturen; - Unterstützung umweltfreundlicher wirtschaftlicher Initiativen; - Diversifizierung des touristischen Angebots, Erhaltung und Verstärkung des kulturellen Erbes von Doñana; - integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen; - Umweltschutz und Raumordnung; - Wiederherstellung und Bewahrung der Ökosysteme des Gebietes; - Aktionen zur Integrierung und Sensibilisierung der Bevölkerung ...[+++]

De doelstellingen van de actie kunnen als volgt worden samengevat : - Verbetering van de communicatie-infrastructuur in het gebied. - Steun voor economische initiatieven die verenigbaar zijn met het milieu. - Diversificatie van het toeristische aanbod, instandhouding en uitbreiding van het culturele patrimonium van Doñana. - Geïntegreerd waterbeheer. - Bescherming van het milieu en landinrichting. - Verbetering en preventie bij het beheer van de ecosystemen in het gebied.


Die Ausstellungseröffnung findet am 8. September um 18.00 Uhr statt. Wichtigstes Ziel dieser Ausstellung ist die Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit für kulturelle, soziale und wirtschaftliche Fragen im Zusammenhang mit der Erhaltung und Aufwertung des europäischen architektonischen Erbes. Weitere Zielgruppen sind pädagogische Einrichtungen sowie Architekten und Restauratoren.

De opening van de tentoonstelling zal plaats hebben op 8 september om 18.00 uur. Hoofddoel van de tentoonstelling is een ruim publiek, bestaande uit lokale, regionale en nationale bestuurslichamen, onderwijsinstellingen, alsook architecten en restaurateurs, bewust te maken van het culturele, sociale en economische belang van de instandhouding en het gebruik van het Europees architectonisch erfgoed.


In ihrer heute vereinbarten Mitteilung an den Rat schlägt die Kommission eine dreiteilige Strategie vor, um zu gewährleisten, daß a) ausländische Investoren sich im Ausland frei niederlassen können, b) sie bei ihrer Einreise ebenso günstig wie inländische Unternehmen behandelt werden und c) keine anderen Schranken aufgerichtet werden, um ihre wirtschaftliche Tätigkeit zu behindern.

In haar vandaag goedgekeurde mededeling aan de Raad stelt de Commissie een drie punten omvattende strategie voor om te verzekeren a) dat buitenlandse investeerders zich vrij in het buitenland kunnen vestigen, b) dat zij wanneer zij zich vestigen op dezelfde wijze worden behandeld als plaatselijke ondernemingen en c) dat hun geen andere belemmeringen in de weg worden gelegd.


w