Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheben
Beseitigen
Dentofaziale Fehlbildungen beheben
Ersetzen
Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben
Helpdesk-Probleme beheben
Wiedergutmachen
Überflutungsschäden beheben

Traduction de «beheben gilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


dentofaziale Fehlbildungen beheben | Gesichts- und Kieferfehlbildungen beheben

dentofaciale afwijkingen herstellen


Überflutungsschäden beheben

overstromingsschade herstellen




die aufgetretenen oder drohenden Schwierigkeiten beheben

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


beheben | beseitigen | ersetzen | wiedergutmachen

vergoeden


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wahl des Beihilfeinstruments muss mit Blick auf das Marktversagen oder andere wichtige systemische Mängel erfolgen, die es zu beheben gilt.

De keuze van het steuninstrument moet ook gebeuren met het oog op het marktfalen of ander belangrijk systeemfalen waarvoor dit een oplossing probeert te bieden.


Der Gesetzgeber möchte diese Situation beheben, indem er in den fraglichen Artikel 19bis-11 § 2 eine Regelung für die automatische Entschädigung der geschädigten Person zu Lasten der Versicherer der Fahrer der betreffenden Fahrzeuge vorsieht; diese Entschädigungsregelung gilt unabhängig von einem System, das auf der Haftung und den Haftpflichtversicherungen beruht.

Die situatie beoogt de wetgever te verhelpen door in het in het geding zijnde artikel 19bis-11, § 2, te voorzien in een regeling voor automatische vergoeding van de benadeelde persoon ten laste van de verzekeraars van de bestuurders van de betrokken voertuigen; die vergoedingsregeling staat los van een stelsel dat op de aansprakelijkheid en de aansprakelijkheidsverzekeringen is gebaseerd.


Zeigen die Analysen eine Überschreitung der Parameterwerte auf, so liegt offenkundig an irgendeiner Stelle ein Defekt vor, den es zu beheben gilt, um schwerer wiegenden Problemen vorzubeugen.

Als uit de analyses blijkt dat de parameterwaarden worden overschreden, is het duidelijk dat er ergens iets schort en dat dit moet worden aangepakt om ernstiger problemen in de toekomst te voorkomen.


Zudem wurden Widersprüche zwischen der Wasserpolitik und anderen Politikzielen aufgedeckt, die es zu beheben gilt.

Tevens is duidelijk geworden dat de doelstellingen van het waterbeleid en andere beleidsdoelstellingen soms met elkaar in botsing komen en dat daartegen iets moet worden ondernomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Dokument werden die Ergebnisse der letzten GFP-Reform im Jahr 2002 analysiert und die strukturellen Schwächen und Hauptprobleme aufgezeigt, die es künftig zu beheben gilt.

In dit document worden de resultaten van de meest recente GVB-hervorming, in 2002, geanalyseerd en worden structurele tekortkomingen en belangrijke, in de toekomst aan te pakken punten in kaart gebracht.


Für die Zukunft gilt, dass die Geldpolitik die eigentlichen Ursachen der Heterogenität nicht dauerhaft beheben kann.

Voor de toekomst kan monetair beleid geen blijvende oplossing bieden voor de achterliggende oorzaken van heterogeniteit.


Einerlei ob ANIMO’s Mängel in höherem Maße auf die Nutzung des Systems als auf das System selbst zurückzuführen sind, so gilt es in erster Linie, die Kritik zur Kenntnis zu nehmen und die Mängel dadurch zu beheben, dass das System verbessert wird und Kurse veranstaltet bzw. Leitlinien für eine optimale Anwendung des Netzes herausgegeben werden.

Ongeacht de vraag of de gebreken van Animo veeleer terug te voeren zijn op de manier waarop het systeem wordt gebruikt dan op het systeem zelf, moet het de hoogste prioriteit zijn de kritiek ter kennis te nemen en de gebreken weg te werken door het systeem te verbeteren en cursussen te organiseren of richtsnoeren te doen uitgaan voor optimaal gebruik van het netwerk.


Desgleichen ermöglichen es die Module [35] die Messung der Kapazitäten eines Systems und gegebenenfalls die Aufdeckung struktureller Schwächen, die es zu beheben gilt.

Dankzij de module kan ook het vermogen van het systeem worden gemeten en eventueel de aandacht worden gevestigd op structurele onvolkomenheden die moeten worden verholpen [35].


Wenn wir bereits in einem Europa mit fünfzehn Mitgliedsländern übereinstimmend bestimmte Schwächen in der Arbeitsweise konstatieren, die es zu beheben gilt, dann wird dies natürlich in noch stärkerem Maße auf ein Europa der 18, der 20, der 25 oder der 27 zutreffen.

Als wij nu al in ons Europa van de Vijftien vaststellen dat niet alles van een leien dakje loopt en bepaalde gebreken moeten worden verholpen, hoe zal de situatie dan zijn in geval van uitbreiding van de Europese Unie tot 18, 20, 25 of 27 leden?


(9a) Zwischen den verschiedenen türkischen Provinzen sind die Einkommen ungleich verteilt. Diese Ungleichgewichte gilt es zu beheben, indem die Entwicklung der rückständigen Regionen unterstützt und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gestärkt wird.

(9 bis) De inkomensverschillen tussen de diverse Turkse provincies moeten worden weggewerkt door de ontwikkeling van de achtergebleven regio's te steunen en de economische en sociale samenhang te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beheben gilt' ->

Date index: 2021-08-13
w