Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behauptung wurde bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Behauptung wurde bereits geprüft und unter den Randnummern 101 bis 103 der vorläufigen Verordnung ausführlich behandelt, welche hiermit bestätigt werden.

Dit verzoek is reeds onderzocht en expliciet aan de orde gekomen in de overwegingen 101 tot en met 103 van de voorlopige verordening.


In der Tat, direkt nachdem HSY an die HDW/Ferrostaal verkauft wurde, hat die Elefsis Shipyards Beschwerden an die Kommission mit der Behauptung gerichtet, dass HSY bereits viele und hohe Beihilfen bekommen hatte, die die Kommission zurückfordern müsste.

Zodra HSY aan HDW/Ferrostaal was verkocht, heeft Elefsis immers terstond klachten bij de Commissie ingediend dat HSY van een aantal omvangrijke staatssteunmaatregelen had geprofiteerd die de Commissie terug zou moeten vorderen.


Die Behauptung der Kommission, wonach die derzeitigen Betreiber bereits einen Ausgleich für den Übergang zum digitalen Fernsehen erhalten, da mit der digitalen Technologie eine größere Übertragungskapazität zu niedrigeren Kosten zur Verfügung steht, würde nicht das echte Kosten/Nutzen-Verhältnis dieser Umstellung berücksichtigen, da die bereits auf dem Markt präsenten Netzbetreiber, die mehr als eine Konzession für die digitale Übertragung innehaben, 4 ...[+++]

De stelling van de Commissie als zouden de bestaande operatoren al een vergoeding ontvangen voor de overschakeling naar digitale technologie — doordat digitale technologie grotere transmissiecapaciteit tegen lagere transmissiekosten mogelijk maakt — houdt geen rekening met de reële kosten en baten van deze overschakeling, omdat de gevestigde netwerkexploitanten die over meer dan één digitale zendmachtiging beschikken, aan contentproviders met wie zij geen eigendomsbanden hebben, toegang moeten verlenen tot 40 % van hun bandbreedte.


Wie ich bereits eingangs sagte, muss ich die Behauptung zurückweisen, dass Malta im Stich gelassen wurde.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik in mijn eerste verklaring heb gezegd, ben ik het niet eens met de bewering dat Malta in de steek is gelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während ich zugleich Herrn Pieter van Geel zu dem, was er erreicht und wofür ihm bereits hohe Anerkennung ausgesprochen wurde, beglückwünschen möchte, vertraue ich darauf, dass es unter der Leitung dieses Kommissars gelingen möge, der Behauptung entgegenzuwirken, nur Europa unternehme etwas für die Klimapolitik, denn damit würden wir uns noch weiter isolieren.

Ik heb er eigenlijk vertrouwen in dat onder leiding van deze Commissaris - maar ik moet ook Pieter Van Geel feliciteren met de manier waarop hij dat heeft gedaan, hij heeft hiervoor al vele complimenten gekregen - niet langer zal worden beweerd dat het alleen Europa is die iets voor het klimaatbeleid doet, want dan dringen we ons verder in het isolement.


Es war bereits bekannt, dass der Anschlag nicht von der ETA verübt worden war, und trotzdem wurde Druck ausgeübt und die Behauptung von der Täterschaft der ETA in der Erklärung des Europäischen Parlaments und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen künstlich aufrechterhalten.

Het was al bekend dat de aanslag niet het werk was van de ETA, maar desondanks werd er druk uitgeoefend om de ETA in de resolutie van het Europees Parlement en in de resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties als dader te kunnen blijven aanmerken.


Es war bereits bekannt, dass der Anschlag nicht von der ETA verübt worden war, und trotzdem wurde Druck ausgeübt und die Behauptung von der Täterschaft der ETA in der Erklärung des Europäischen Parlaments und des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen künstlich aufrechterhalten.

Het was al bekend dat de aanslag niet het werk was van de ETA, maar desondanks werd er druk uitgeoefend om de ETA in de resolutie van het Europees Parlement en in de resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties als dader te kunnen blijven aanmerken.


Die israelische Behauptung, dies habe etwas mit Sicherheit zu tun, wird dadurch völlig entkräftet, dass die Mauer nicht der Demarkationslinie von 1967 folgt. Stattdessen schneidet sie, wie bereits gesagt wurde, tief in palästinensisches Gebiet ein.

De Israëlische bewering dat het hier om de veiligheid gaat, wordt volledig ondergraven door het feit dat de muur niet de groene lijn uit 1967 volgt, maar, zoals sommigen al hebben gezegd, diep in Palestijnse grondgebied loopt.




Anderen hebben gezocht naar : behauptung wurde bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behauptung wurde bereits' ->

Date index: 2022-06-05
w