Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behauptung nato-generalsekretär lord george " (Duits → Nederlands) :

11. zeigt sich besorgt darüber, dass die europäischen Verteidigungsausgaben entgegen der Behauptung von Nato-Generalsekretär Lord George Robertson, wonach die meisten europäischen Verteidigungshaushalte nicht mehr gekürzt werden, bei konstantem Euro-Kurs zurückgehen, und erinnert die EU-Mitgliedstaaten an ihre Zusage, ihre Verteidigungshaushalte auf dem Niveau zu belassen, das zur Verwirklichung der ehrgeizigen Ziele im Rahmen der ESVP erforderlich ist;

11. is verontrust over het feit dat anders dan de secretaris-generaal van de NAVO, Lord George Robinson, beweert, namelijk dat op de meeste Europese defensiebegrotingen niet meer wordt gekort, de Europese defensie-uitgaven in constante Euro's dalen, en wijst de lidstaten van de Unie op hun toezegging de defensiebegroting te handhaven op het peil dat nodig is om de ambitieuze doelstellingen van het EVDB te realiseren;


V. 19 begrüßt den ersten direkten Dialog zwischen Belgrad und Pristina im Rahmen der auf der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates basierenden Strategie der internationalen Gemeinschaft, der von UNMIK organisiert, von der EU, der NATO und der OSZE gefördert und von Bundeskanzler Schüssel am 14. Oktober 2003 in Anwesenheit des Hohen Vertreters für die GASP, J. Solana, von NATO-Generalsekretär Lord Robertson, der serbischen Delegation unter Leitung von Premierminister Zoran Zivkovic und der kosovarischen Delegat ...[+++]

V. 19 is ingenomen met de eerste rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Prestina in het kader van de strategie van de internationale gemeenschap, die gebaseerd is op resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en die plaatsvindt onder auspiciën van UNMIK, gesponsord wordt door de EU, de NAVO en de OVSE en op 14 oktober geopend werd door kanselier Schüssel in Wenen, en waaraan wordt deelgenomen door de hoge vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid, Javier Solana, de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson, de Servi ...[+++]


11. begrüßt die vom NATO-Generalsekretär, Lord Robertson, unterstützte französisch-deutsche Initiative zur Aufwertung des Eurocorps, an dem fünf Nationen beteiligt sind und das sein Hauptquartier in Straßburg hat, um dieses in die Lage zu versetzen, das Kommando über die Friedenstruppe im Kosovo zu übernehmen, und dabei auf die Erfahrungen mit den schnellen Eingreiftruppen des Alliierten Oberkommandos für Europa (ACE) der NATO zurückzugreifen und gleichzeitig den Aufbau anderer multinationaler Truppen, wie des niederländisch-deutschen Korps, zu fördern;

11. is verheugd over het Frans-Duitse initiatief - dat gesteund wordt door de secretaris-generaal van de NAVO, Lord Robertson - het in Straatsburg gevestigde, uit vertegenwoordigers van vijf naties samengestelde Euro-korps hoofdkwartier een nieuwe impuls te geven om het in staat te stellen het commando van de vredesmacht in Kosovo over te nemen, waarbij gesteund kan worden op de ervaring van het snelle interventiecorps van het Allied Command Europe (ACE) van de NAVO, en zijn steun betuigend aan de ontwikkeling van andere multinationale formaties, zoals het Nederlands-Duitse korps;


– (DA) Herr Präsident, vor einem Jahr beschrieb der derzeitige NATO-Generalsekretär George Robertson die Aufgabe im Kosovo kurz und knapp mit den Worten: “Das Ziel ist, die Serben hinauszubefördern, die NATO hineinzubekommen und die Albaner nach Hause zu bringen”.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, een jaar geleden beschreef de huidige secretaris-generaal van de NAVO, George Robertson, de taak in Kosovo kort en bondig met de woorden: “Het doel is de Serviërs buiten, de NAVO binnen en de Albanezen thuis te krijgen”.


E. unter Hinweis auf eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der Europäischen Union, dem Europarat und der NATO durch Teilnahme von UN-Generalsekretär Kofi Annan, des EU-Sonderbeauftragten für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, Herrn Hombach, des finnischen Außenministers und Vertreters der EU-Präsidentschaft, Tarja Halonen, des Hohen Vertreters der EU für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, des Präsidenten der Kommission, Romano Prodi, des Generalsekretärs des Europarats, Walter Schwimmer, und des Generalsekretärs der NATO, Lord Robertson ...[+++]

E. ingenomen met de versterkte samenwerking tussen de Verenigde Staten, de Europese Unie, de Raad van Europa en de NAVO, dankzij de inspanningen op de Conferentie van Istanboel van Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Hombag, speciaal vertegenwoordiger van de EU voor het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, Tarja Halonen, fungerend voorzitter van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de EU, Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid, Romano Prodi, Voorzitter van de Commissie, Walter Schwimmer, secretaris-generaal van de Raad van ...[+++]


Er ersuchte den Generalsekretär/Hohen Vertreter, Javier Solana, und den kommenden Vorsitz, hierzu Konsultationen mit den Behörden in Bosnien und Herzegowina, dem Sonderbeauftragten Lord Ashdown, der NATO und anderen internationalen Akteuren aufzunehmen und dem Rat im Februar Bericht zu erstatten.

Hij verzocht secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana en het komende voorzitterschap daartoe in overleg te treden met de autoriteiten in Bosnië en Herzegovina, speciaal vertegenwoordiger Lord Ashdown, de NAVO en andere internationale actoren, en in februari verslag uit te brengen aan de Raad.


w