Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behauptung besseren Reches auf eine Sache
Behauptung über Misswirtschaft
LRA
Lord's Resistance Army
Rechtliche Behauptung
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "behauptung des herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Behauptung besseren Reches auf eine Sache

gerechtelijke storing | stoornis op grond van een beweerd recht


Behauptung über Misswirtschaft

beschuldiging van misbruik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Akzeptieren Sie die Befunde von „Open Europe“, oder handeln Sie entsprechend der Behauptung von Herrn Juncker vor einigen Wochen, wonach Sie angesichts der ernsten Situation des Euros in der Tat in der Öffentlichkeit lügen müssen?

Bent u het eens met de bevindingen van Open Europe of bent u het eens met de bewering van de heer Juncker, die een paar weken geleden zei dat de situatie in de eurozone zo ernstig is dat je eigenlijk in het openbaar moet liegen?


Der Rat hat in dieser Angelegenheit keine Stellungnahme abgegeben. Ich möchte lediglich darauf hinweisen, dass entgegen der Behauptung des Herrn Abgeordneten die besagten Abkommen mit den Vereinigten Staaten keinerlei internationale Verträge oder Verpflichtungen verletzen.

Ik wijs erop dat, in tegenstelling tot wat de geachte afgevaardigde beweert, de akkoorden die door de Verenigde Staten zijn ondertekend niet in strijd zijn met bestaande verdragen of internationale afspraken.


Wir sind im Rahmen verschiedener Vereinbarungen, die das Europäische Parlament bereits mit der Kommission und dem Rat abgeschlossen hat, sowie internationaler Abkommen an genau die Formulierungen gebunden, die in diesem Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit enthalten sind, und ich halte die Behauptung von Herrn Mitchell, diese Fragen könnten nicht über zwei Linien abgewickelt werden, als Erklärung für diese Änderungsanträge für unaufrichtig.

We hebben ons al in diverse overeenkomsten van het Europees Parlement met de Commissie en met de Raad en in internationale overeenkomsten vastgelegd op precies die terminologie die ook in dit instrument voor ontwikkelingssamenwerking wordt gebruikt, en ik vind het achterbaks dat de heer Mitchell als uitleg voor deze amendementen geeft dat deze zaken niet in twee zinnen kunnen worden afgedaan.


Zugleich möchte ich der Behauptung von Herrn Kommissar Špidla widersprechen, dass Brustkrebs Menschen daran hindert, ein normales Leben zu führen.

Ik wil protesteren tegen de uitspraak van commissaris Špidla dat borstkanker een gewoon leven in de weg staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Schreiben wird die von Herrn Fahas (mit Schreiben vom 21. Dezember 2006) aufgestellte Behauptung, er sei nicht die unter diesem Namen aufgeführte Person, zurückgewiesen.

De (in een brief van 21 december 2006 geponeerde) bewering van de heer Fahas dat hij niet de onder deze naam opgenomen persoon zou zijn, wordt in deze brief verworpen.


Das Nahost-Quartett muss, unter der Führung der EU, die Behauptung von Herrn Scharon widerlegen, dass sein Plan einen entscheidenden Schlag für die palästinensische Hoffnung auf einen eigenen Staat darstellt.

Ik sta daar persoonlijk overigens ook achter. Het Kwartet onder leiding van de EU moet de heer Sharon echter duidelijk maken dat hij niet moet denken dat hij met zijn plan de hoop van de Palestijnen op een eigen staat de genadeklap kan toebrengen.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behauptung des herrn' ->

Date index: 2021-05-05
w