Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behauptet werden muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AE. in der Erwägung, dass Unternehmen der Union im Bereich erneuerbare Energiequellen, die in vielen Fällen KMU sind, 1,2 Millionen Beschäftigte in Europa haben und weltweit einen Anteil von 40 % an den Patenten auf Technologien für erneuerbare Energiequellen aufweisen, sodass die Union hier weltweit eine Führungsrolle hat; in der Erwägung, dass diese Führungsrolle künftig durch eine tragfähige Strategie der Union für erneuerbare Energiequellen behauptet werden muss;

AE. overwegende dat EU-bedrijven in de sector hernieuwbare energie, waaronder veel kmo's, in Europa aan meer dan 1,2 miljoen personen werkgelegenheid bieden en wereldwijd 40 % van alle octrooien bezitten op het vlak van hernieuwbare technologieën, waardoor de EU wereldleider is; dat dit leiderschap in de toekomst moet worden behouden door middel van een solide EU-strategie inzake hernieuwbare energie;


Die Führungsrolle der EU muss auch beim globalen Forschungsvorzeigeprojekt ITER behauptet werden.

Het leiderschap van de EU moet ook worden bevestigd in het mondiale baanbrekende onderzoeksproject ITER.


Damit soll nicht behauptet werden, die EU müsse ihr Ausgabenniveau in den Bereichen Luftfahrt, Raumfahrt und Verteidigung dem der USA anpassen.

Dit betekent niet dat de EU moet trachten het uitgavenniveau van de VS voor lucht- en ruimtevaart en defensie te evenaren.


Ich möchte einen starken Telekom-Sektor sehen, der sich auf einem umkämpften Markt behauptet und weniger reguliert werden muss.

Een sterke telecomsector die in een concurrerende markt op eigen benen kan staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opel Antwerpen war ein effizientes Werk, das kann allerdings auch von Opel in Luton, im Vereinigten Königreich, und von den deutschen Werken behauptet werden; daher bin ich überzeugt, dass hohe Lohnkosten immer einen Erosionseffekt auf die Industriepolitik erzeugen, dem vorgegriffen werden muss, wenn wir die Beschäftigung stabil halten möchten.

Opel Antwerpen was een effectieve fabriek, maar dat zegt men ook van Opel in Groot-Brittannië, in Luton, en ook in de Duitse fabrieken, en daarom denk ik dat hoge loonkosten altijd een eroderend effect hebben voor het industriebeleid en dat moeten wij voorkomen als wij de werkgelegenheid willen behouden.


Die Kommission hebt hervor, dass das politische Profil der Generalversammlung wiederhergestellt und ihre Rolle als wichtigstes universelles Beratungsgremium behauptet werden muss.

De Commissie onderstreept de noodzaak om het politieke gewicht van de Algemene Vergadering te herstellen, door op te komen voor haar rol als voornaamste universele overlegorgaan.


40. ist der Ansicht, dass überprüft werden muss, ob irgendwelche Beweise für Geheimgefängnisse in einigen europäischen Ländern existieren, wie in mehreren Untersuchungen von Journalisten und maßgeblichen NRO behauptet wurde;

40. acht het noodzakelijk om vast te stellen of er enig bewijs bestaat voor de gebruikmaking van geheime gevangenissen in enkele Europese landen, zoals in verschillende onderzoeken van journalisten en gerenommeerde NGO's wordt beweerd;


37. ist der Ansicht, dass überprüft werden muss, ob irgendwelche Beweise für Geheimgefängnisse in einigen europäischen Ländern existieren, wie in mehreren Untersuchungen von Journalisten und maßgeblichen NRO behauptet wurde;

37. acht het noodzakelijk om vast te stellen of er enig bewijs bestaat voor de gebruikmaking van geheime gevangenissen in enkele Europese landen, zoals in verschillende onderzoeken van journalisten en gerenommeerde NGO's wordt beweerd;


Ohne dass geprüft werden muss, ob die in Artikel 149 § 1 Absatz 3 Nr. 1 des Dekrets vom 18. Mai 1999 vorgesehene Anordnung zur Einstellung auch eine Einstellungsanordnung beinhaltet, die aufgrund des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes gewährt wurde, wie die Flämische Regierung es behauptet, genügt die Feststellung, dass die Streichung des Ausnahmegrundes bei Wiederholung einer Straftat, wobei der Mehrwert nicht gefordert werden konnte, nicht einer vernünftigen Rechtferti ...[+++]

Zonder dat moet worden nagegaan of het in artikel 149, § 1, derde lid, 1°, van het decreet van 18 mei 1999 vermelde bevel tot staking ook een stakingsbevel omvat dat op grond van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu werd verleend, zoals de Vlaamse Regering beweert, is het voldoende vast te stellen dat het schrappen van de uitzonderingsgrond van de herhaling van een misdrijf, in welk geval de meerwaarde niet kon worden gevorderd, niet zonder redelijke verantwoording is.


Einst habe zwar behauptet werdennnen, das Steuerrecht sei ein « autonomer Rechtsbereich mit eigenen Begriffen und Regeln », doch diese Behauptung müsse heutzutage überprüft werden.

Hoewel eertijds kon worden betoogd dat het fiscaal recht een « autonome tak van het recht was, met zijn eigen begrippen en regelen », dan moet die bewering thans worden herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behauptet werden muss' ->

Date index: 2024-02-10
w