Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behauptet
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "behauptet jedoch dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben

vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Schwere eines Verhaltens abhängig zu machen, gelangt ein Element der Unvorhersehbarkeit in die strafrechtlic ...[+++]

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een gedraging, komt een element van onvoorzienbaarheid in de strafwetgeving voor. Gelet op de hiervoor aangeha ...[+++]


Hinzuzufügen ist insoweit, dass zwar das EPSO in dem an die Klägerin gerichteten Schreiben vom 2. Juli 2009 behauptete, es habe bereits eine Kopie der schriftlichen Prüfungsarbeit b) an die Klägerin übersandt, und auch in der E-Mail vom 14. September 2009 erklärt wird, dass die schriftliche Prüfungsarbeit c) und der Bewertungsbogen für die genannte Prüfung als Anlage beigefügt seien, dass diese Dokumente jedoch der Klägerin zu den ...[+++]

Daaraan moet worden toegevoegd dat hoewel EPSO in de aan verzoekster gerichte brief van 2 juli 2009 stelt dat het haar reeds een kopie van haar schriftelijk examen b) heeft toegezonden, en in de e-mail van 14 september 2009 wordt aangegeven dat schriftelijk examen c) en het beoordelingsformulier van dat examen zijn opgenomen als bijlage, die stukken op de genoemde data echter niet aan verzoekster zijn toegezonden.


Die Kommission behauptet jedoch:Mais wird nur im Frühjahr ausgesät.

De Commissie stelt dat "maïs alleen in het voorjaar [wordt] gezaaid.


Italien behauptet jedoch, dass die Kommission die Rückzahlung der Beihilfe nicht verlangen dürfe, da dies im Widerspruch zu einem allgemeinen Grundsatz des Gemeinschaftsrechts stünde:

In de opmerkingen van Italië wordt betoogd dat de Commissie geen terugvordering van de steun mag verlangen omdat zulks in strijd zou zijn met een algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Empfänger behauptet jedoch, dass der Wert dieser Sicherheiten nach Ermittlung durch Sachverständige am Ende des Jahres 2003 193 940 000 SKK (5 Mio. EUR) ausmachte.

De begunstigde beweert echter dat de waarde van de zekerheden, volgens een schatting van deskundigen eind 2003, SKK 193 940 000 (EUR 5 miljoen) beliep.


In unserem Bericht wird jedoch die Notwendigkeit hervorgehoben, sich zu vergewissern, ob es Beweise für die Existenz von Geheimgefängnissen in einigen europäischen Ländern gibt, wie das von einigen Journalisten und glaubwürdigen Nichtregierungsorganisationen im Laufe der Untersuchungen behauptet wurde.

In ons verslag echter wordt geconcludeerd dat het noodzakelijk is om na te gaan of er bewijs is dat in sommige Europese landen geheime gevangenissen bestaan, zoals dat in de gehouden onderzoeken door journalisten en betrouwbare non-gouvernementele organisaties wordt gesuggereerd.


Die Flämische Regierung behauptet jedoch, dass keine dieser Beschwerden sich auf die hier angefochtenen Bestimmungen beziehe.

Volgens de Vlaamse Regering heeft evenwel geen van die bezwaren betrekking op de thans bestreden bepalingen.


7. ist allerdings enttäuscht über die langsamen Fortschritte bei einer Reihe von TEN-Projekten, wo doch die Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen der Haushaltslinie der TEN-Verkehr hoch war; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2002 behauptet hat, dass einige der im Berichtsjahr kontrollierten Projekte sogar ohne finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft durchgeführt worden seien, dass diese Projekte jedoch ohne diese europäis ...[+++]

7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echter niet binnen de termijnen van het programma voor TEN-vervoersprojecten worden verwezenlijkt; constateert bovendien dat het om belangrijke projecten gaat m ...[+++]


Der Berichterstatter behauptet jedoch, daß diese Politik offenbar funktioniere, da es in Schweden weniger Alkoholtote als in anderen Ländern gäbe, und er führt in diesem Zusammenhang Daten aus einer im Oktober 1998 von der GD V durchgeführten Studie an.

De rapporteur zegt echter dat dit beleid kennelijk werkt omdat er minder sterfgevallen zijn dan in andere landen, en hij citeert enkele gegevens uit een studie die DG V in oktober 1998 heeft uitgevoerd.


Der Berichterstatter behauptet jedoch, daß diese Politik offenbar funktioniere, da es in Schweden weniger Alkoholtote als in anderen Ländern gäbe, und er führt in diesem Zusammenhang Daten aus einer im Oktober 1998 von der GD V durchgeführten Studie an.

De rapporteur zegt echter dat dit beleid kennelijk werkt omdat er minder sterfgevallen zijn dan in andere landen, en hij citeert enkele gegevens uit een studie die DG V in oktober 1998 heeft uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : jedoch schaltung jedoch tor     und schaltung     und tor     behauptet     behauptet jedoch dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behauptet jedoch dass' ->

Date index: 2024-11-14
w