Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfuehren
Behaupten
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erreger
Immer engere Union
Oppurtunistisch
Vorbringen

Traduction de «behaupten immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihre Anerkennungen und Sendegenehmigungen wurden nämlich immer zeitweilig und prekär erteilt, und sie können folglich nicht behaupten, über ein Recht zu verfügen, eine neue Anerkennung und Sendegenehmigung zu erhalten, um nach dem 1. Januar 2018 weiter in UKW zu senden.

Hun erkenningen en zendvergunningen zijn immers steeds tijdelijk en precair geweest en zij kunnen bijgevolg niet staande houden dat zij over een recht beschikten om een nieuwe erkenning en zendvergunning te krijgen om na 1 januari 2018 verder in FM uit te zenden.


Die Veränderungen, die sie heute und seit zehn Jahren immer intensiver erleben, werfen eine grundlegende Frage auf: Können die europäischen Universitäten - in ihrer jetzigen Form und mit ihrer jetzigen Organisation - hoffen, dass sie ihren Platz in der Gesellschaft und in der Welt auch künftig behaupten können?

De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?


Andere werden behaupten, dass Europa immer zu wenig tut und zu spät handelt.

Anderen zullen zeggen dat Europa altijd te weinig doet en te laat in actie komt.


– (PL) Herr Präsident! Herr Kommissar! Einige Fachleute, Ökonomen, Politiker und Aktivisten von Nichtregierungsorganisationen, die in die Entwicklungsarbeit eingebunden sind, behaupten immer wieder, man müsse für die Entwicklungszusammenarbeit nur mehr Geld bereitstellen, dann könne sie auch ihre ehrgeizigen Ziele erreichen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, sommige van de deskundigen, economen, politici en activisten in non-gouvernementele organisaties die betrokken zijn bij ontwikkeling zijn geneigd te beweren dat alles wat de ontwikkelingssamenwerking nodig heeft om haar ambitieuze doelen te bereiken, meer geld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hersteller behaupten immer, dass sie auf die Verbrauchernachfrage reagieren, aber ich glaube das nicht.

De fabrikanten beweren altijd dat zij reageren op de vraag van de consument, maar ik geloof dit niet.


Die Hersteller behaupten immer, dass sie auf die Verbrauchernachfrage reagieren, aber ich glaube das nicht.

De fabrikanten beweren altijd dat zij reageren op de vraag van de consument, maar ik geloof dit niet.


Durch das Sponsoring der immer bekannter werdenden EBBA leistet die Europäische Kommission einen wertvollen Beitrag zu den Bemühungen der europäischen Musikindustrie, sich auf den europäischen und internationalen Märkten zu behaupten.

De EBBA-awards krijgen steeds meer bekendheid en door die te sponsoren levert de Europese Commissie een waardevolle bijdrage aan de inspanningen van de Europese muziekindustrie om zich zowel op de Europese als op de internationale markten staande te houden.


Der Begriff ,Deindustrialisierung" [1] spiegelt die Befürchtung wider, dass es für die Industrie der EU immer schwerer werden könnte, sich gegenüber einer Konkurrenz zu behaupten, die als zunehmend stark und bisweilen unlauter wahrgenommen wird.

Het begrip "deïndustrialisatie" [1] is een uiting van de bezorgdheid over het afnemend vermogen van de communautaire industrie zich te weren tegen concurrentie die als onoverwinbaar en soms als oneerlijk wordt gezien.


Wir können behaupten, dass der Integrationsprozess den Dauertest be- und die Krisen überstanden hat, weil es immer einen Ergebnisdruck gab, auf den mit wirksamen Ergebnissen geantwortet wurde.

We kunnen stellen dat het integratieproces zijn deugdelijkheid heeft bewezen en de stresstest van de crises heeft doorstaan. Er is altijd een resultaatsverplichting geweest, die ook daadwerkelijk resultaten heeft opgeleverd.


Mitunter bestehen erhebliche Abweichungen zwischen der Anzahl der Auskunftsersuchen, die ein Mitgliedstaat behauptet, erhalten zu haben, und der Anzahl der Auskunftsersuchen, die andere Mitgliedstaaten behaupten, an ersteren gerichtet zu haben; der Rahmen für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen nicht sachgerecht definiert ist und spontan gelieferte Auskünfte nicht immer systematisch genutzt werden; wegen der späten Verfügbarkeit und der Unzuverlässigkeit der Angaben im gegenwärtigen Mehrwertsteuer-Informationsaustausc ...[+++]

Er doen zich soms aanmerkelijke verschillen voor tussen het aantal verzoeken dat een lidstaat beweert te hebben ontvangen en het aantal verzoeken dat andere lidstaten beweren naar die lidstaat te hebben gezonden; het kader voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf is niet goed omschreven en de spontaan verstrekte informatie wordt niet altijd stelselmatig benut; de te late beschikbaarheid en de geringe betrouwbaarheid van de gegevens in het huidige systeem voor de uitwisseling van BTW-informatie (VIES) vergroten het risico dat ontwijking en fraude niet worden ontdekt.




D'autres ont cherché : erreger     anfuehren     behaupten     die nicht immer krankheitserregend sind     immer engere union     oppurtunistisch     vorbringen     behaupten immer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behaupten immer' ->

Date index: 2025-01-11
w