Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandlung überschuldeter verbraucher erlassen haben " (Duits → Nederlands) :

Eine Reihe aufsehenerregender noch laufender Fälle, die sich auf bestehende internationale Abkommen stützen, haben in diesem Zusammenhang die Befürchtung aufkommen lassen, dass Regierungen womöglich keine Rechtsvorschriften zum Schutz der Umwelt oder der Verbraucher mehr erlassen können, ohne dass Unternehmen gleich gerichtlich dagegen vorgehen.

Een aantal geruchtmakende lopende zaken in het kader van bestaande internationale overeenkomsten hebben bezorgdheid doen ontstaan over het recht van regeringen om ter bescherming van het milieu of de consumenten wetten te geven zonder dat bedrijven deze voor de rechter aanvechten.


10. STELLT FEST, dass bislang zehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union spezielle Rechtsvorschriften betreffend die kollektive Schuldenregelung für die soziale, rechtliche und wirtschaftliche Behandlung überschuldeter Verbraucher erlassen haben, während in den anderen Mitgliedstaaten weiterhin die üblichen Beitreibungsverfahren Anwendung finden;

10. CONSTATEERT dat tien lidstaten van de Europese Unie op dit ogenblik beschikken over specifieke wetgeving inzake collectieve schuldregeling met het oog op de sociale, juridische en economische begeleiding van consumenten met een te hoge schuldenlast, terwijl in de andere lidstaten de gewone invorderingsprocedures van toepassing blijven;


Diese Kodizes, die für alle Anbieter von Mediendiensten selbst (und indirekt für Sponsoren und Werbetreibende) gelten sollen, ergänzen die neuen Vorschriften, die die Mitgliedstaaten zu erlassen haben, um die Bestimmungen der Richtlinie zum Schutz der Verbraucher und insbesondere Minderjähriger in ihr nationales Recht umzusetzen, und dürften deren Anwendung erleichtern.

Deze codes zijn van toepassing op de aanbieders van mediadiensten zelf (en indirect op sponsors en adverteerders) en vormt een aanvulling op de nieuwe bepalingen die de lidstaten moeten aannemen. Zij moeten de bepalingen van de Richtlijn die de bescherming van consumenten, met name minderjarigen, beogen in nationaal recht omzetten en zorgen voor een vlotte toepassing.


Wir sollten bedenken, wie viele Rechtsvorschriften wir im Verlaufe der Jahre erlassen haben, mit denen neue Rechte der europäischen Bürger anerkannt werden, und in wie vielen Fällen wir festgelegt haben, dass Arbeitnehmer, Verbraucher, Rentner und sogar Touristen Zugang zu entsprechenden Informationen und Kanälen im Internet haben sollten.

Laten we er eens bij stilstaan hoeveel wetten we in de afgelopen jaren wel niet hebben opgesteld waarin nieuwe rechten aan de Europese burgers werden toegekend, en in hoeveel van die wetten hebben we wel niet voorgeschreven dat werknemers, consumenten, pensioengerechtigden of zelfs toeristen de desbetreffende informatie en formulieren via het internet moesten kunnen verkrijgen.


Das war auch der Grund dafür, dass einige Mitgliedsländer vorläufige Regelungen zum Schutz der Verbraucher erlassen haben, und für die Initiative der Kommission, die wir heute Abend beraten, in der die Azofarben nun EU-weit und beim Import aus Drittländern verboten werden sollen.

Om deze reden hebben meerdere lidstaten voorlopige maatregelen genomen ter bescherming van de consument en is de Commissie gekomen met het initiatief dat wij vanavond bespreken, om de azokleurstoffen nu in de gehele EU en bij de invoer uit derde landen te verbieden.


Am Ende der Aussprache stellte der Vorsitz fest, daß sich eine Reihe von Mitgliedstaaten bereits für rechtliche und andere Lösungen, wie etwa die Beratung überschuldeter Verbraucher, entschieden haben und daß die meisten Delegationen eine Regelung dieser Frage auf einzelstaatlicher Ebene vorziehen.

Aan het eind van het debat noteerde het voorzitterschap dat een aantal lidstaten reeds juridische en andere mogelijkheden, zoals adviesverstrekking aan consumenten met schulden hebben aangenomen, en dat de meeste delegaties er de voorkeur aan geven dit probleem verder op nationaal niveau aan te pakken.


(2) Die Mitgliedstaaten erlassen angemessene Maßnahmen, damit sich die Verbraucher an der Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten beteiligen und um sie darin zu bestärken, den Prozess der Wiederverwendung, Behandlung und Verwertung zu erleichtern.

2. De lidstaten treffen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de consumenten bijdragen tot inzameling van AEEA alsook om hen ertoe aan te zetten het proces van hergebruik, verwerking en nuttige toepassing van AEEA te vergemakkelijken.


(2) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass sich die Verbraucher an der Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten beteiligen, und um sie dazu zu bewegen, den Prozess der Wiederverwendung, Behandlung und Verwertung zu erleichtern .

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de consumenten aan de inzameling van AEEA bijdragen en het proces van hergebruik, verwerking en nuttige toepassing van AEEA vergemakkelijken.


(2) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass sich die Verbraucher an der Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten beteiligen, und um sie dazu zu bewegen, den Prozess der Wiederverwendung, Behandlung und Verwertung zu erleichtern.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om de consumenten ertoe aan te moedigen de inzameling, verwerking en nuttige toepassing van AEEA te vergemakkelijken en aldus deel te nemen aan dat proces.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Portugal, Spanien und das Vereinigte Königreich zu richten, weil diese Mitgliedstaaten keine innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung einer Gemeinschaftsrichtlinie von 1999 über den Zugang des Verbrauchers zu Informationen über den Kraftstoffverbrauch und die CO -Emissionen neuer Personenkraftwagen erlassen bzw. die Kommission nicht von solchen in Kenntni ...[+++]

De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies (tweede schriftelijke aanmaning) te zenden naar Frankrijk, België, Duitsland, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Spanje en Portugal wegens het niet aannemen en mededelen van de teksten die nodig zijn om een richtlijn uit 1999 over toegang van de consument tot gegevens over brandstofverbruik en CO2-emissies ten uitvoer te leggen.


w