Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indizieren

Traduction de «behandlung zukommen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Verkehrsnutzern die Vorteile dieser Bestimmung voll zukommen lassen

verzekeren dat de gebruikers van dit voorschrift volledig voordeel trekken


indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Juni 2001 hat der Begleitausschuss beschlossen, eine solche personenbezogene Behandlung allen Arbeitslosen zukommen zu lassen und das Dienstleistungsangebot für sämtliche Arbeitslose zu verbessern.

Tijdens de in juni 2001 gehouden vergadering van het toezichtcomité is besloten deze individuele aanpak te laten gelden voor alle werklozen en de geboden diensten verder uit te breiden.


Ausnahmen nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 sind konsequent anzuwenden, um allen Arten von Teilnehmern Rechts- und Verfahrenssicherheit zu gewährleisten, eine möglichst breite Beteiligung zu ermöglichen und allen Teilnehmern eine gleichberechtigte und faire Behandlung zukommen zu lassen, was das Eigentum an im Rahmen von IMI2-Projekten gewonnenen Ergebnissen und den Zugang zu diesen angeht.

De in artikel 1, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1290/2013 bepaalde afwijkingen worden consequent toegepast om de procedurele en rechtszekerheid van alle soorten deelnemers te waarborgen, een zo breed mogelijke samenwerking mogelijk te maken, en een billijke en eerlijke behandeling van alle deelnemers te verzekeren wat betreft eigendom van en toegang tot de door de IMI2-projecten behaalde resultaten.


D. in der Erwägung, dass die WHO mit Hilfe ihrer DOTS-Strategie (direkt überwachte Kurzzeittherapie) all den Menschen eine medizinische Behandlung zukommen lassen will, die sie benötigen, darunter den bedürftigsten und gefährdetsten Menschen, und diese Behandlung auch auf die entlegensten Gebiete ausdehnen will,

D. overwegende dat de WHO in het kader van haar DOTS-strategie (korte behandeling onder rechtstreeks toezicht) alle mensen wil behandelen die daaraan behoefte hebben, onder wie de armsten en meest kwetsbaren, en de behandeling wil uitbreiden naar de meest afgelegen gebieden,


B. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha die Verpflichtung bekräftigt wird, den Entwicklungsländern eine besondere und differenzierte Behandlung zukommen zu lassen, um ihrer ungleichen Situation Rechnung zu tragen,

B. overwegende dat in de verklaring van Doha de toezeggingen voor een bijzondere en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden, rekening houdend met hun ongelijke situatie, opnieuw worden bevestigd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha die Verpflichtung bekräftigt wird, den Entwicklungsländern eine besondere und differenzierte Behandlung zukommen zu lassen, um ihrer ungleichen Situation Rechnung zu tragen,

B. overwegende dat in de verklaring van Doha de toezeggingen voor een bijzondere en gedifferentieerde behandeling van ontwikkelingslanden, rekening houdend met hun ongelijke situatie, opnieuw worden bevestigd,


Die EU appelliert an die Behörden Birmas/Myanmars, Frau Suu Kyi eine sofortige und angemessene medizinische Behandlung zukommen zu lassen und ihrem Anwalt zu gestatten, sie zu besuchen.

De EU roept de autoriteiten van Birma/Myanmar op onmiddellijk degelijke medische verzorging voor mevrouw Suu Kyi te waarborgen, alsook toegang tot haar persoonlijke raadsman.


Da sich die Liste der beihilfefähigen Tätigkeiten an bestimmten geltenden Regelungen orientiert, geht die belgische Regierung davon aus, das die Kommission ihr die gleiche Behandlung zukommen lassen muss wie den anderen Mitgliedstaaten.

Aangezien de lijst van in aanmerking komende activiteiten is gebaseerd op reeds bestaande regelingen, menen de Belgische autoriteiten dat de Commissie België op dezelfde wijze moet behandelen als de overige lidstaten.


65. Gemäß dem vorgeschlagenen Verhandlungsmandat wird die Gemeinschaft in ihren künftigen Verhandlungen mit den USA und anderen Drittstaaten die Mängel in den bestehenden bilateralen Abkommen beseitigen und den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft die ihnen zustehende Behandlung zukommen lassen müssen.

65. In het kader van het hierboven voorgestelde onderhandelingsmandaat zal de Gemeenschap bij toekomstige onderhandelingen met de Verenigde Staten en andere derde landen onvolkomenheden in de formulering van de bestaande bilaterale overeenkomsten moeten rechtzetten en communautaire luchtvaartmaatschappijen de behandeling moeten geven waarop zij recht hebben.


Zum Zweck einer raschen Bearbeitung der in Ziffer 36 genannten Anträge auf Vertraulichkeit kann die Kommission den Unternehmen eine Frist setzen, innerhalb derer sie a) ihren Anspruch auf vertrauliche Behandlung in Bezug auf jedes einzelne Schriftstück oder Teile davon begründen; b) der Kommission eine nicht vertrauliche Fassung der Unterlagen zukommen lassen, aus denen die vertraulichen Passagen entfernt worden sind (51).

Ten einde snel de in punt 36 bedoelde verzoeken om vertrouwelijke behandeling te kunnen afhandelen, kan de Commissie een termijn bepalen waarbinnen de ondernemingen: i) hun verzoek tot vertrouwelijke behandeling met betrekking tot elk individueel document of deel van een document dienen te staven; ii) de Commissie een niet-vertrouwelijke versie van de documenten dienen te verstrekken, waarin de vertrouwelijke passages zijn geschrapt (51).


7. fordert die EU auf, den Fragen der sexuellen und reproduktiven Gesundheit durch die Finanzierung von Programmen für Familienplanung weiterhin eine vorrangige Behandlung zukommen zu lassen und insbesondere zu versuchen, durch Strategien zur Risikoverringerung Einfluss auf das sexuelle Verhalten zu nehmen, junge Menschen und insbesondere Mädchen und junge Frauen über sexuell übertragbare Krankheiten und HIV aufzuklären und die Verwendung von Kondomen sowie andere Verhütungsmethoden zu fördern und jede Fehlinformation, die über die Wirksamkeit von Kondomen verbreitet wird, zu ...[+++]

7. verzoekt de EU prioriteit te blijven geven aan kwesties op het gebied van de seksuele en reproductieve gezondheid door middel van steun aan programma's over gezinsplanning, en met name te proberen invloed uit te oefenen op het seksuele gedrag door middel van strategieën ter beperking van het risico, door jonge mensen, met name meisjes en jonge vrouwen voor te lichten over seksueel overdraagbare aandoeningen en HIV, en om het gebruik van condooms en andere methoden voor anticonceptie aan te moedigen en elke verspreiding van misleidende informatie over de doeltreffendheid van condooms te bestrijden;




D'autres ont cherché : indizieren     behandlung zukommen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandlung zukommen lassen' ->

Date index: 2023-07-20
w