Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
BC-Code
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Behandlung von Strabismus
Besteuerung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen
Grausame und erniedrigende Behandlung
Psychotherapeutische Behandlung verschreiben
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerwesen
Ungleichbehandlung
Ungleiche Behandlung
Unterschiedliche Behandlung

Traduction de «behandlung häftlingen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]


diskriminierende Behandlung | Diskriminierung | Ungleichbehandlung | ungleiche Behandlung | unterschiedliche Behandlung

discriminatie


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


BC-Code | Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen

BC-code | IMO-code met praktische voorschriften voor de veiligheid van het vervoer van lading


Behandlung von Schielpatienten/Schielpatientinnen | Behandlung von Strabismus

behandeling van strabisme


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]


psychotherapeutische Behandlung verschreiben

psychotherapeutische behandelingen voorschrijven


grausame und erniedrigende Behandlung

wrede en onterende behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Fortschritte wurden hinsichtlich der Behandlung von Häftlingen – ebenfalls eine Schlüsselpriorität – und bei der Umsetzung der Empfehlungen des Ombudsmanns in diesem Bereich erzielt.

Er is enige vooruitgang geboekt op het vlak van de behandeling van gedetineerden, een kernprioriteit, en aanbevelingen van de ombudsman hierover zijn toegepast.


Einige Fortschritte hat es bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Behandlung von Häftlingen und den Rechten des Kindes gegeben, wohingegen die Fortschritte in den Bereichen Justiz, Korruptionsbekämpfung, Eigentumsrechte und Verbesserung der Lebensbedingungen der Roma-Gemeinschaft sowie Parlamentsverfahren und Wahlen nach wie vor unzureichend sind.

Enige vooruitgang is geboekt ten aanzien van de strijd tegen georganiseerde misdaad, verbetering van de behandeling van gedetineerden en de rechten van kinderen. De vooruitgang is nog onvoldoende wat betreft de rechterlijke macht. het beleid voor corruptiebestrijding, eigendomsrechten en verbetering van de levensomstandigheden van de Romagemeenschap.


[20] Die Schlüsselprioritäten umfassen folgende Bereiche: das reibungslose Funktionieren des Parlaments, die Annahme von Gesetzen, die größere parlamentarische Mehrheiten erfordern, Ernennungsverfahren und Ernennungen für die zentralen Institutionen, eine Wahlreform, die Durchführung von Wahlen, die Reform der öffentlichen Verwaltung, Rechtsstaatlichkeit und die Reform der Justiz, Bekämpfung der Korruption, Bekämpfung des organisierten Verbrechens, Lösung von Eigentumsfragen, Stärkung der Menschenrechte und Antidiskriminierungsmaßnahmen, Verbesserung der Behandlung von Häftlingen sowie Umsetzung der Empfehlungen des Ombudsmanns.

[20] De kernprioriteiten hebben betrekking op de volgende gebieden: de goede werking van het parlement; de goedkeuring van wetgeving waarvoor een versterkte meerderheid nodig is; de benoemingsprocedures en benoemingen bij belangrijke instellingen; de kieshervorming; het verloop van verkiezingen; de hervorming van het openbaar bestuur; de rechtsstaat en justitiële hervormingen; de strijd tegen corruptie; de strijd tegen georganiseerde misdaad; het aanpakken van eigendomskwesties; meer aandacht voor mensenrechten en uitvoeren van antidiscriminatiebeleid; een betere behandeling ...[+++]


Bei der Durchführung der Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Verbesserung der Behandlung von Häftlingen und den Rechten des Kindes hat es einige Fortschritte gegeben.

Er is enige vooruitgang geboekt bij de uitvoering van maatregelen in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, bij de verbetering van de behandeling van gedetineerden in gevangenissen en op het vlak van kinderrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, Aufnahmeländer für nichteuropäische, aus Guantánamo entlassene Häftlinge zu finden, die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren können, da sie von Tod, Folter oder grausamer und unmenschlicher Behandlung bedroht sind ; fordert die EU auf, die gemeinsamen Initiativen aus dem Jahre 2009 wiederaufleben zu lassen, indem sie einen Rahmen für die Niederlassung von Guantánamo-Häftlingen in EU-Mitgliedstaaten schafft und einen Dialog über konkrete Pläne für die Zusammenar ...[+++]

22. dringt er bij de EU-lidstaten op aan extra inspanningen te leveren om niet-Europese gevangenen die uit Guantánamo worden vrijgelaten en die niet naar hun thuisland kunnen worden gerepatrieerd omdat ze er het gevaar lopen vermoord, gefolterd of wreed of onmenselijk behandeld te worden, te hervestigen ; verzoekt de EU de gezamenlijke initiatieven van 2009 nieuw leven in te blazen door een kader aan te bieden voor de hervestiging van gedetineerden uit Guantánamo in EU-lidstaten, en een dialoog aan te gaan over concrete plannen voor samenwerking met de nieuwe speciale VS-gezant voor de overbrenging van gevangenen uit Guantánamo, Cliffor ...[+++]


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, Aufnahmeländer für nichteuropäische, aus Guantánamo entlassene Häftlinge zu finden, die nicht in ihre Heimatländer zurückkehren können, da sie von Tod, Folter oder grausamer und unmenschlicher Behandlung bedroht sind; fordert die EU auf, die gemeinsamen Initiativen aus dem Jahre 2009 wiederaufleben zu lassen, indem sie einen Rahmen für die Niederlassung von Guantánamo-Häftlingen in EU-Mitgliedstaaten schafft und einen Dialog über konkrete Pläne für die Zusammenarb ...[+++]

22. dringt er bij de EU-lidstaten op aan extra inspanningen te leveren om niet-Europese gevangenen die uit Guantánamo worden vrijgelaten en die niet naar hun thuisland kunnen worden gerepatrieerd omdat ze er het gevaar lopen vermoord, gefolterd of wreed of onmenselijk behandeld te worden, te hervestigen; verzoekt de EU de gezamenlijke initiatieven van 2009 nieuw leven in te blazen door een kader aan te bieden voor de hervestiging van gedetineerden uit Guantánamo in EU-lidstaten, en een dialoog aan te gaan over concrete plannen voor samenwerking met de nieuwe speciale VS-gezant voor de overbrenging van gevangenen uit Guantánamo, Clifford ...[+++]


– in Kenntnis der Texte, die speziell die Rechte der Personen betreffen, denen die Freiheit entzogen wurde, insbesondere auf der Ebene der Vereinten Nationen alle Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen und die von der Generalversammlung angenommenen Erklärungen und Grundsätze; auf der Ebene des Europarates die Resolution (73)5 über die Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen, die Empfehlung R(87)3 über die Europäischen Strafvollzugsgrundsätze, die anderen vom Ministerkomitee angenommenen Empfehlungen und die von der ...[+++]

– gezien de teksten die meer specifiek betrekking hebben op de rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen, en met name, in het kader van de Verenigde Naties, het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden en de door de Algemene Vergadering aangenomen verklaringen en beginselen, en in het kader van de Raad van Europa, resolutie (73)5 over het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden, aanbeveling R(87)3 inzake de Europese penitentiaire voorschriften, de andere door het Comité van ministers goedgekeurde aanbevelingen , en de door de Parlementaire Assemblee goedgekeurde aanbevelingen,


internationale Normen im Hinblick auf die Behandlung von Häftlingen und die Haftbedingungen, wie die Regeln der Vereinten Nationen über die Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen und den Grundsatzkatalog für den Schutz aller Personen, die irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen sind, umzusetzen;

de internationale normen inzake de behandeling van gevangenen en de leefomstandigheden in gevangenissen uit te voeren, zoals de VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen en de Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenschap;


d) internationale Normen im Hinblick auf die Behandlung von Häftlingen und die Haftbedingungen, wie die Regeln der Vereinten Nationen über die Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen und den Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen, umzusetzen;

de internationale normen inzake de behandeling van gevangenen en de leefomstandigheden in gevangenissen uit te voeren, zoals de VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen en de Grondbeginselen voor de bescherming van alle personen in enigerlei vorm van detentie of gevangenschap;


Gegenüber einzelnen Partnern hat die EU ihre Besorgnis über Verhaftungen und Inhaftierungen ohne fairen Prozess, schlechte Behandlung von Häftlingen, Versagen bei der Bekämpfung extremistischer Gruppen, außergerichtliche Hinrichtungen durch die Behörden, Vollstreckung der Todesstrafe, Einschränkungen der Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie über Fragen im Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit und Geschlechtergleichstellung zum Ausdruck gebracht.

De EU heeft tegenover de partners individueel haar bezorgdheid uitgesproken over zaken als arrestaties en gevangenschap zonder proces, de slechte behandeling van gevangenen, het onvermogen om het geweld door extremistische groeperingen te beheersen, buitengerechtelijke executies door de autoriteiten, toepassing van de doodstraf, beperking van het recht van meningsuiting en vereniging en kwesties met betrekking tot de rechtsstaat en de positie van mannen en vrouwen.


w