Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandlung in diesem vorschlag bedürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Zweck dieses Entwurfs ist es, die Hauptfragen abzudecken, die einer genauen Behandlung in diesem Vorschlag bedürfen, um die Diskussionen im Ausschuss zu vereinfachen.

In dit ontwerpverslag worden de hoofdthema's behandeld die in dit voorstel een grondig onderzoek verdienen om zo de discussies in de commissie eenvoudiger te maken.


Erstens sind die Hinweise auf die aufzuhebende Verordnung (EG) Nr. 998/2003 durch Hinweise auf die neue Verordnung, die parallel zu diesem Vorschlag zur Behandlung steht, zu ersetzen.

Allereerst moeten alle verwijzingen naar de in te trekken Verordening (EG) nr. 998/2003 vervangen worden door verwijzingen naar de nieuwe verordening die gelijktijdig met dit voorstel wordt behandeld.


Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen kö ...[+++]

Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat een akkoord tussen de medewetgevers kan worden bereikt.


In diesem Zusammenhang ist der Hinweis darauf wichtig, dass jeder politische Ansatz zur Behandlung der Probleme in diesem Bereich den Umstand zu berücksichtigen hat, dass die Entwicklung der Erstverkaufspreise und die Verteilung des Mehrwerts von einer Vielzahl von Faktoren beeinflusst werden können, die einer gründlichen Untersuchung bedürfen.

In dit verband is het van belang erop te wijzen dat bij elke beleidsmaatregel om problemen op dit gebied aan te pakken rekening gehouden dient te worden met het feit dat de ontwikkeling van de prijzen bij eerste verkoop en de verdeling van de toegevoegde waarde beïnvloed kunnen worden dor een scala aan factoren die uitgebreid onderzocht moeten worden.


Die Kommission appelliert an das Europäische Parlament und den Rat baldigst mit der Behandlung ihres überarbeiteten Vorschlages, der Verordnung Nr. 1191/69 ersetzen soll, fortzufahren und so rasch wie möglich mit der Prüfung des gegenständlichen Vorschlages zu beginnen, um dem komplementären Charakter der beiden Texte Rechnung zu tragen, die auf eine wirksame Marktöffnung des Schienenpersonenverkehrs und die Herstellung eines geregelten Wettbewerbs bei der Erteilung von öf ...[+++]

De Commissie dringt er bij het Europees Parlement en de Raad op aan zo spoedig mogelijk hun onderzoek van haar gewijzigd voorstel ter vervanging van Verordening nr. 1191/69 voort te zetten en onverwijld te beginnen met de bestudering van het onderhavige voorstel om rekening te kunnen houden met het complementaire karakter van beide teksten, waarmee wordt beoogd te komen tot een daadwerkelijke openstelling van de markt voor het passagiersvervoer per spoor en tot de invoering van een systeem van gereguleerde concurrentie voor de gunning van openbare-dienstcontracten in deze sector.


4) Fordert, dass die kulturellen Güter mit Achtung vor den Werten und Identitäten, deren Träger sie sind, betrachtet werden; weist darauf hin, dass die für die europäische Kultur so bezeichnende Vielfalt eine faszinierende Kraft ist, die den Kulturschaffenden in Europa gute Voraussetzungen für internationale Erfolge verschafft, wenn sich die Grenzen für einen verstärkten kulturellen Austausch und Handel öffnen; bekräftigt erneut, dass die kulturellen Güter einer speziellen Behandlung ...[+++]

4. dringt erop aan dat de culturele goederen worden behandeld met eerbied voor de waarden en de identiteiten die zij vertegenwoordigen; wijst erop dat de verscheidenheid die zo kenmerkend is voor de Europese cultuur een intrigerende kracht is die cultuurproducenten in Europa goede voorwaarden biedt voor internationaal succes wanneer de grenzen opengaan voor grotere uitwisseling op cultureel gebied en handel; bevestigt andermaal dat culturele goederen een bijzondere behandeling vereisen die overeenstemt met de eerbied voor de waarden en de identiteiten waarvan zij de dragers zijn ...[+++]


Welche Rolle spielt bei diesem Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die GMO für Bananen Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags, der eine besondere Behandlung der Regionen in äußerster Randlage vorsieht?

In lid 2 van artikel 299 van de Verdragen wordt vastgelegd dat de ultraperifere regio's een speciale behandeling moeten krijgen. Is daarmee in dit voorstel tot wijziging van de verordening voor de gemeenschappelijke ordening voor de bananenmarkt rekening gehouden?


Ferner sieht der Vorschlag unbeschadet der Anwendung anderer Gemeinschaftsvorschriften über das Inverkehrbringen und die Verwendung von Asbest das Verbot von Tätigkeiten vor, bei denen die Arbeitnehmer Asbestfasern im Rahmen der Gewinnung von Asbest, der Herstellung und Verarbeitung von Asbesterzeugnissen oder der Herstellung und Verarbeitung von Erzeugnissen, denen absichtlich Asbest zugesetzt worden ist, ausgesetzt sind; von diesem Verbot ausgenommen sind die Behandlung und die E ...[+++]

Het voorstel verbiedt, onverminderd andere Gemeenschapsvoorschriften betreffende het in de handel brengen en het gebruik van asbest, activiteiten die de werknemers aan asbestvezels blootstellen bij de winning van asbest, de vervaardiging en de verwerking van asbestproducten, dan wel de vervaardiging en verwerking van producten die doelbewust toegevoegde asbest bevatten, met uitzondering van het behandelen en storten van producten die afkomstig zijn van sloop en asbestverwijdering.


- eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen; mit diesem Vorschlag sollen die Bestimmungen der betreffenden Richtlinie so erweitert werden, daß sie alle in der Gemeinschaft niedergelassenen Eisenbahnunternehmen erfassen, womit der freie Dienstleistungsverkehr und eine gerechte und nichtdiskriminierende Behandlung aller Unternehmen im Einklang mit den Grundprinz ...[+++]

- een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen; dit voorstel strekt ertoe de bepalingen van genoemde richtlijn uit te breiden tot alle spoorwegondernemingen die in de Gemeenschap zijn gevestigd, waardoor vrij verkeer van diensten en een eerlijke en niet-discriminerende behandeling van alle ondernemingen, overeenkomstig de basisbeginselen van de Gemeenschap, zullen worden gewaarborgd;


Hauptzweck des Vorschlags war es schon immer, den Binnenmarkt in diesem Bereich zu verwirklichen, da einige Mitgliedstaaten die Bestrahlung von Lebensmitteln und Lebesmittelbestandteilen zulassen, während andere diese Behandlung verbieten.

Het belangrijkste doel is altijd al de totstandbrenging van de interne markt op dit gebied geweest, aangezien momenteel de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met ioniserende stralen in sommige lidstaten is toegestaan, terwijl andere dit verbieden.


w