Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandlung dieser themen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behandlung dieser Themen sollte deshalb in das Arbeitsprogramm der Stiftung in Dublin einbezogen und dafür natürlich auch die notwendigen Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden.

De behandeling van deze vraagstukken zou daarom moeten worden opgenomen in het activiteitenplan van de stichting van Dublin en de noodzakelijke middelen hiervoor uiteraard beschikbaar moeten worden gesteld.


Die Behandlung dieser Themen sollte deshalb in das Arbeitsprogramm der Stiftung in Dublin einbezogen und dafür natürlich auch die notwendigen Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden.

De behandeling van deze vraagstukken zou daarom moeten worden opgenomen in het activiteitenplan van de stichting van Dublin en de noodzakelijke middelen hiervoor uiteraard beschikbaar moeten worden gesteld.


Es könnte die Todesstrafe angewendet werden und Verbände, die sich für lesbische, schwule, bisexuelle und transsexuelle Personen einsetzen und die Behandlung dieser Themen würden effektiv verboten werden.

Dan zou voortaan zelfs de doodstraf opgelegd kunnen worden, terwijl de associatie met en het zich uitspreken over LGBT-kwesties in de praktijk verboden wordt.


Eines dieser Themen sollte die Frage betreffen, ob endlich die Visumpflicht für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufgehoben werden kann.

Een van de vraagstukken die in dat verband aan de orde moet komen, is dat de visumvereisten voor alle EU-lidstaten eindelijk moeten worden afgeschaft.


Die Tatsache, dass die Themenkreise Drogenprävention und -aufklärung sowie Bekämpfung von Gewalt in einem einzigen Programm zusammengefasst wurden, gab Anlass zu Einwänden und es wurden Forderungen nach einer getrennten Behandlung dieser Themen laut. Dies belegen die an Vizepräsident Frattini gerichteten Schreiben vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und vom Ausschuss fü ...[+++]

Er is bezwaar gemaakt tegen de samenvoeging van zowel drugpreventie en -voorlichting als de strijd tegen geweld in één en hetzelfde programma, en in brieven van 23 september 2005 van de Commissie rechten van de vrouw en gelijkheid van man en vrouw, en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, van 18 oktober 2005 van de rapporteur, en in het advies van 19 januari 2006 van het Economisch en Sociaal Comité is ondervoorzitter Frattini gevraagd om de beide aangelegenheden afzonderlijk te behandelen.


Ich freue mich über das glückliche Timing dieser Debatte, die nur wenige Tage nach der Behandlung dieser Themen auf der Tagung des Europäischen Konvents stattfindet.

Het tijdstip voor onze beraadslagingen had niet beter kunnen worden gekozen, nu het nog maar een paar dagen geleden is dat de regionale en lokale dimensie in de plenaire zitting van de Conventie ter sprake is gebracht!


Der Rat ist nach wie vor davon überzeugt, dass die Behandlung dieser an sich schon wichtigen Themen auch eine wesentliche Voraussetzung ist, um eine nachhaltige wirtschaftliche, soziale und menschliche Entwicklung sowie die mit der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft angestrebte Region des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands zu verwirklichen.

De Raad blijft ervan overtuigd dat de behandeling van deze op zich belangrijke vraagstukken ook van essentieel belang is om blijvende economische, sociale en menselijke ontwikkeling te bewerkstelligen en om het doel van het Europees-mediterrane partnerschap te verwezenlijken, namelijk een regio van vrede, stabiliteit en voorspoed.


Die umgestaltete FSPG sollte den WFA bei der Behandlung solcher Themen unterstützen, die vom Rat (Wirtschaft und Finanzen) und auf informellen Tagungen der Wirtschafts- und Finanzminister und der Zentralbankpräsidenten erörtert werden sollen.

De omgevormde FSPG dient het EFC bij te staan bij de voorbereiding van vraagstukken die in de Raad Ecofin en tijdens informele bijeenkomsten van de ministers van Economische Zaken en Financiën en de gouverneurs van de centrale banken moeten worden besproken.


Dieser Zwischenbericht sollte eine detaillierte Übersicht über die verschiedenen Themen enthalten, die gegenwärtig und zukünftig zu prüfen sind.

Dit tussentijds verslag zou een gedetailleerd schema moeten bevatten van de verschillende thema's die nu en in de toekomst voorwerp van studie zullen zijn.


Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 13. Juni die Behandlung einiger dieser Themen selbst abschließen; was die anderen Themen anbelangt, so wird der Vorsitz bei dieser Gelegenheit über die Vorarbeiten berichten, die der Rat in anderen Zusammensetzungen durchgeführt hat.

De Raad Algemene Zaken zal tijdens zijn volgende zitting op 13 juni zelf de laatste hand leggen aan een aantal van deze punten en het voorzitterschap zal bij die gelegenheid verslag uitbrengen over de voorbereidingen die andere Raadssamenstellingen hebben getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandlung dieser themen sollte' ->

Date index: 2021-10-24
w