Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss von der EG-Behandlung
Ausschluss von der EU-Behandlung
Ausschluß von der EG-Behandlung
BC-Code
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
Behandlung von Akten
Behandlung von Strabismus
Behandlung von Unterlagen
Besteuerung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Durch die Asylbewerber
Grausame und erniedrigende Behandlung
Steuerbelastung
Steuerlast
Steuerliche Behandlung
Steuerregelung
Steuerwesen
Ungleichbehandlung
Ungleiche Behandlung
Unterschiedliche Behandlung
ärztliche Behandlung

Traduction de «behandlung akten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behandlung von Akten | Behandlung von Unterlagen

verwerking van de dossiers


Ausschluss von der EU-Behandlung [ Ausschluss von der EG-Behandlung | Ausschluß von der EG-Behandlung ]

uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]


diskriminierende Behandlung | Diskriminierung | Ungleichbehandlung | ungleiche Behandlung | unterschiedliche Behandlung

discriminatie


für die Behandlung des Asylbegehrens zuständige Vertragspartei (1) | für die Behandlung des Asylantrags zuständige Vertragspartei (2)

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


BC-Code | Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004 | Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffen

BC-code | IMO-code met praktische voorschriften voor de veiligheid van het vervoer van lading


Behandlung von Schielpatienten/Schielpatientinnen | Behandlung von Strabismus

behandeling van strabisme




grausame und erniedrigende Behandlung

wrede en onterende behandeling


Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]

fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Eine schnellere Behandlung der Akten ist das wichtigste Ziel des Gesetzentwurfs. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen alle im Laufe des Verfahrens auftretenden Engpässe entfernt werden, die Verwaltung der Untersuchungen kohärenter gestaltet und die Weiterleitung der Sachen von der Untersuchungsphase zur Entscheidungsphase gefördert werden. Daher werden in dem Entwurf gewisse Struktur- und Verfahrensverbesserungen vorgeschlagen, die unter anderem Folgendes vorsehen:

« Een vlottere doorstroming van dossiers is de belangrijkste doelstelling van het wetsontwerp. Om deze doelstelling te bereiken moeten alle procedurele flessenhalzen worden weggewerkt, moet het management van de onderzoeken gestroomlijnd worden en moet de doorstroming van zaken van de onderzoeks- naar de beslissingsfase bevorderd worden. Daarom worden structuur- en procedureverbeteringen voorgesteld, die o.a. voorzien in :


Nach Prüfung der von der Kommission vorgelegten Dokumente hat das Gericht mit Beschluss vom 18. April 2013 entschieden, den allgemeinen Leitfaden zu den Akten zu nehmen, den ausführlichen Leitfaden an die Kommission zurückzugeben, da es diesen Leitfaden nach Durchsicht für eine Entscheidung über die Begründetheit der vom Kläger im vorliegenden Verfahren vorgetragenen Klagegründe nicht für erforderlich hält, dem Vertraulichkeitsantrag der Kommission hinsichtlich des Merkmalsprofils stattzugeben und die Übermittlung des allgemeinen Leitfadens und der nichtvertraulichen Fassung des Merkmalsprofils an den Kläger von einer vert ...[+++]

Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het scoreprofiel te honoreren en het verstrekken aan verzoeker van de algemene handleiding en de niet-vertrouwelijke versie van het scoreprofiel afhankelijk te stellen van een aan voorwaarden verbonden vertrouwelijke behandeling ...[+++]


Die Regel, wonach ein Beschluss zur Gewährung einer Sozialleistung infolge eines neuen Antrags am ersten Tag des Monats nach dem Einreichen dieses neuen Antrags wirksam ist, wird bezüglich der Einkommensgarantie für Betagte bestätigt durch Artikel 12 § 1 Absatz 4 des königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001, der in B.1.3 angeführt wurde, und bezüglich der Beihilfen für Personen mit Behinderung durch Artikel 17 des königlichen Erlasses vom 22. Mai 2003 « über das Verfahren zur Behandlung der Akten in Sachen Beihilfen für Personen mit Behinderung », der seit seiner Änderung durch Artikel 5 des königli ...[+++]

De regel volgens welke een beslissing van toekenning van een sociale prestatie genomen naar aanleiding van een nieuwe aanvraag, gevolg heeft vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van de indiening van die nieuwe aanvraag wordt, wat de inkomensgarantie voor ouderen betreft, bevestigd door artikel 12, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 weergegeven in B.1.3 en, wat de tegemoetkomingen aan personen met een handicap betreft, door artikel 17 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 « betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap » dat, si ...[+++]


Das wird durch den Beschluss von Dublin sanktioniert. Zur Realität wurde das Ganze durch die Schaffung von Frontex zur Abschiebung von Flüchtlingen über die EU-Grenzen, durch die neue Richtlinie über ihre Inhaftierung von bis zu 18 Monaten, durch die Zustimmung zur Ausdehnung der Anwendung von Eurodac auch zu anderen Zwecken, wie der Anlegung von Akten, und durch die allgemein inhumane Behandlung.

Deze onacceptabele praktijk wordt door de Dublinverordening goedgekeurd en is ontstaan door de oprichting van Frontex voor het verdrijven van vluchtelingen, door de recente richtlijn die het mogelijk maakt vluchtelingen tot wel achttien maanden in detentie te houden, door goed te keuren dat Eurodac ook voor andere dan de oorspronkelijke doeleinden kan worden gebruikt, zoals het bijhouden van vluchtelingendossiers, en door wat in het algemeen neerkomt op een inhumane behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. Juli 1996, das die fragliche Bestimmung in das Ausländergesetz eingefügt hat, geht hervor, dass die Zielsetzung des Gesetzgebers dreierlei Art gewesen ist; es handelte sich darum, mehr « Deutlichkeit und Rechtssicherheit » in den Verfahren zur Behandlung der Asylanträge zu schaffen, « Manipulation [durch die Asylbewerber] der Sprachrolle » zu vermeiden und « eine ordentliche Verwaltung der Behandlung der Akten zu ermöglichen » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, nr. 364/1, SS. 32 bis 34).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 juli 1996, die de in het geding zijnde bepaling in de vreemdelingenwet heeft ingevoegd, blijkt dat de doelstelling van de wetgever drievoudig was : meer « duidelijkheid en rechtszekerheid » scheppen in de behandelingsprocedure van asielaanvragen, « manipulatie [door asielzoekers] van de taalrol » vermijden en « een goed beheer van dossierbehandeling mogelijk [.] maken » (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, pp. 32-34).


Unter diesem Gesichtspunkt kann die Kommission, die häufig Beschwerden zum selben Thema wie Petitionen behandelt, ihre Arbeit nicht als erledigt betrachten, sobald die Beschwerde zu den Akten gelegt ist, da der Petitionsausschuss eine autonome Behandlung der Petition beschließen kann, indem er sie aus politischen und moralischen Gründen offen hält.

Dit betekent ook dat de Commissie, die vaak klachten behandelt die betrekking hebben op hetzelfde onderwerp als bepaalde verzoekschriften, er niet van uit mag gaan dat zij geen maatregelen meer behoeft te nemen zodra de behandeling van de klacht is afgesloten, aangezien de Commissie verzoekschriften tot een autonome behandeling van het verzoekschrift kan besluiten en de behandeling om politieke of morele overwegingen niet afsluit.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. Juli 1996 geht hervor, dass hinsichtlich der fraglichen Bestimmungen die Zielsetzung des Gesetzgebers dreierlei Art gewesen ist; es handelte sich darum, mehr « Deutlichkeit und Rechtssicherheit » in den Verfahren zur Behandlung der Asylanträge zu schaffen, « Manipulation [durch die Asylbewerber] der Sprachrolle » zu vermeiden und « eine ordentliche Verwaltung der Behandlung der Akten zu ermöglichen » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, nr. 364/1, SS. 32 bis 34).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 juli 1996 volgt dat, wat betreft de in het geding zijnde bepalingen, de doelstelling van de wetgever drievoudig was : meer « duidelijkheid en rechtszekerheid » scheppen in de behandelingsprocedure van asielaanvragen, « manipulatie [door de asielzoekers] van de taalrol » vermijden en « een goed beheer van dossierbehandeling mogelijk [.] maken » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, pp.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. Juli 1996 geht hervor, dass hinsichtlich der fraglichen Bestimmungen die Zielsetzung des Gesetzgebers dreierlei Art gewesen ist; es handelte sich darum, mehr « Deutlichkeit und Rechtssicherheit »in den Verfahren zur Behandlung der Asylanträge zu schaffen, « Manipulation [durch die Asylbewerber] der Sprachrolle »zu vermeiden und « eine ordentliche Verwaltung der Behandlung der Akten zu ermöglichen » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, nr. 364/1, SS. 32 bis 34).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 juli 1996 volgt dat, wat betreft de in het geding zijnde bepalingen, de doelstelling van de wetgever drievoudig was : meer « duidelijkheid en rechtszekerheid » scheppen in de behandelingsprocedure van asielaanvragen, « manipulatie [door de asielzoekers] van de taalrol » vermijden en « een goed beheer van dossierbehandeling mogelijk [.] maken » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, pp.


Im Anschluß an diesen Gedankenaustausch beauftragte der Rat die zuständige Arbeitsgruppe, diesen Punkt in Verbindung mit der im Rahmen des Übereinkommensentwurfs allgemeineren Frage der Behandlung der Verabredungen und Vereinigungen, die nicht mit terroristischen Akten in Zusammenhang stehen, zu prüfen.

Aan het eind van de gedachtenwisseling over dit aspect, heeft de Raad de bevoegde Groep opgedragen voort te gaan met de bespreking van dit punt, in samenhang met het meer algemene vraagstuk in het kader van de ontwerp- overeenkomst van de behandeling van samenspanningen en criminele verenigingen die geen verband houden met terroristische activiteiten.


w