Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Chemikalie
Chemikalien-Verordnung
Chemisch instabiler Stoff
Chemische Nomenklatur
Chemische Stoffe analysieren
Chemische Substanzen analysieren
Chemischer Stoff
Chemischer Wirkstoff
Chemisches Agens
Chemisches Erzeugnis
ECHA
Europäische Chemikalienagentur
Europäisches Amt für chemische Stoffe
Europäisches Büro für Chemische Stoffe
Europäisches Büro für chemische Produkte
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Stoff
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «behandlung chemischer stoffe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]




Europäisches Büro für chemische Produkte | Europäisches Büro für Chemische Stoffe

Europees Bureau voor chemische producten | Europees Bureau voor chemische stoffen | ECB [Abbr.]




chemische Stoffe analysieren | chemische Substanzen analysieren

chemische stoffen analyseren


Europäische Chemikalienagentur [ ECHA [acronym] Europäisches Amt für chemische Stoffe ]

Europees Agentschap voor chemische stoffen [ ECHA [acronym] Europees Chemicaliënagentschap ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die RoHS-Richtlinie auf den Weg gebracht wurde, um bestimmten Problemen im Zusammenhang mit einem rasant wachsenden Abfallstrom zu begegnen, geht es bei REACH um die Behandlung chemischer Stoffe allgemein, wobei die Abfallproblematik keinen besonderen Schwerpunkt bildet.

De BGS-richtlijn werd in het leven geroepen om de specifieke problemen van een snelgroeiende afvalstroom aan te pakken, REACH betreft chemische stoffen op een algemeen niveau, zonder speciale aandacht voor afval.


20. „Aufarbeitung“: Bearbeitung und Qualitätsverbesserung zurückgewonnener geregelter Stoffe durch Verfahren wie Filtern, Trocknen, Destillieren oder chemische Behandlung, wodurch der Stoff eine spezifische Qualität wiedererhält, die dem ungebrauchten Material entspricht;

(20) "regeneratie": de opwerking en veredeling van een teruggewonnen gereguleerde stof door middel van filteren, drogen, destilleren en chemische behandeling en dergelijke, zodat die stof weer aan dezelfde kwaliteitsnormen voldoet als nieuw geproduceerd materiaal;


„Modifizierte Stärken“ sind durch ein- oder mehrmalige chemische Behandlung aus essbaren Stärken gewonnene Stoffe. Diese essbaren Stärken können einer physikalischen oder enzymatischen Behandlung unterzogen und durch Säure- oder Alkalibehandlung dünnkochend gemacht oder gebleicht worden sein.

„gemodificeerde zetmelen”: stoffen die door een of meer chemische behandelingen uit eetbare zetmelen worden verkregen, eventueel een fysische behandeling of een behandeling met enzymen hebben ondergaan en eventueel met zuur of loog verdund of gebleekt zijn.


"Aufarbeitung": Behandlung von rückgewonnenem fluoriertem Treibhausgas und Verbesserung seiner Qualität durch Verfahren wie Filterung, Trocknung, Destillation und chemische Behandlung, um den betreffenden Stoff wieder auf einen festgelegten Leistungsstandard zu bringen, hierzu ist oft eine standortferne Behandlung bei einer zentralen Einrichtung erforderlich;

"regeneratie": de opwerking en veredeling van een teruggewonnen gefluoreerd broeikasgas door middel van bijvoorbeeld filteren, drogen, destilleren of chemische behandeling, zodat die stof weer aan een bepaalde kwaliteitsnorm voldoet, waarbij de bewerking veelal elders in een centrale installatie geschiedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht 2003 wird herausgestellt, dass die Rechtsvorschriften im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz nach wie vor lückenhaft sind, und zwar sowohl in Bezug auf die Rahmenrichtlinie als auch hinsichtlich einer Reihe von Einzelrichtlinien betreffend Karzinogene, biologische oder chemische Stoffe am Arbeitsplatz, Asbest, Lärm und die medizinische Behandlung an Bord von Schiffen und Fischereifahrzeugen, die nur zum Teil umgesetzt wurden.

Op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk bestaan er volgens het verslag 2003 nog een aantal lacunes inzake de kaderrichtlijn en verschillende specifieke richtlijnen: carcinogene, biologische en chemische agentia op de werkplek, asbest en lawaai, medische verzorging aan boord van schepen en visserijvaartuigen, waar de omzetting nog maar gedeeltelijk is gebeurd.


- "Aufarbeitung": Bearbeitung und Qualitätsverbesserung zurückgewonnener geregelter Stoffe durch Verfahren wie Filtern, Trocknen, Destillieren oder chemische Behandlung, wodurch der Stoff wieder auf einen spezifischen Leistungsstandard gebracht wird; die Verwertung erfordert oft Behandlungen, die nicht an Ort und Stelle, sondern in einer zentralen Anlage erfolgen;

- "regeneratie": de opwerking en veredeling van een teruggewonnen gereguleerde stof door middel van filteren, drogen, destilleren en chemische behandeling en dergelijke, zodat die stof weer aan een bepaalde kwaliteitsnorm voldoet, waarbij de bewerking veelal elders in een centrale installatie geschiedt;


w